Files
@ 21c6a1e5bf6c
Branch filter:
Location: kallithea/setup.cfg - annotation
21c6a1e5bf6c
726 B
text/x-ini
i18n: drop automaticly introduced bad translations - completely remove previously fuzzy translations, not just the fuzzy markers
This is redoing cb02ca192180, but more aggressively.
msgmerge is aggressively adding fuzzy translations of strings that vaguely
resemble each other. But these translations are bad. And even more bad almost
irreversible when we dropped the fuzzy markers.
Consider for example the translation in 0.4.1 at
https://kallithea-scm.org/repos/kallithea/files/da65398a62fff50f3d241796cbf17acdea2092ef/kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
"Unauthorized access to resource" is translated to "Несанкцыянаваны доступ да
рэсурсу", but the same translation is also used fuzzily for very different
strings. That can't be good. While the translation of a slightly similar string
might be a good starting point for translators, we don't want to show such
automated and invalid translations to our users. Then it is better to show the
orginal english text, that at least is a clear TODO item and doesn't say
anything wrong.
We thus remove these automaticly generated translations. Some of them were
perhaps marked fuzzy for other reasons, and we might lose a few good
translations. That is still better than having wrong translations. Translators
can also just mark the translation as non-fuzzy and deal with the conflict of
diverging opinion on whether the translation is good. Their statement trumps
our presumption that the automated fuzzy translation is bad.
This is redoing cb02ca192180, but more aggressively.
msgmerge is aggressively adding fuzzy translations of strings that vaguely
resemble each other. But these translations are bad. And even more bad almost
irreversible when we dropped the fuzzy markers.
Consider for example the translation in 0.4.1 at
https://kallithea-scm.org/repos/kallithea/files/da65398a62fff50f3d241796cbf17acdea2092ef/kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
"Unauthorized access to resource" is translated to "Несанкцыянаваны доступ да
рэсурсу", but the same translation is also used fuzzily for very different
strings. That can't be good. While the translation of a slightly similar string
might be a good starting point for translators, we don't want to show such
automated and invalid translations to our users. Then it is better to show the
orginal english text, that at least is a clear TODO item and doesn't say
anything wrong.
We thus remove these automaticly generated translations. Some of them were
perhaps marked fuzzy for other reasons, and we might lose a few good
translations. That is still better than having wrong translations. Translators
can also just mark the translation as non-fuzzy and deal with the conflict of
diverging opinion on whether the translation is good. Their statement trumps
our presumption that the automated fuzzy translation is bad.
564e40829f80 1949ece749ce acaa02179aeb acaa02179aeb 564e40829f80 d88077fae3d6 d88077fae3d6 8c1258f69892 564e40829f80 7e5f8c12a3fc 7e5f8c12a3fc 564e40829f80 564e40829f80 564e40829f80 564e40829f80 7e5f8c12a3fc 10df28cbcce7 ad38f9f93b3b 3483de9d11e5 564e40829f80 564e40829f80 7e5f8c12a3fc 7e5f8c12a3fc 7e5f8c12a3fc 564e40829f80 564e40829f80 7e5f8c12a3fc 7e5f8c12a3fc 7e5f8c12a3fc 564e40829f80 0a48c1ec04fc 0a48c1ec04fc 0a48c1ec04fc acaa02179aeb acaa02179aeb 0a48c1ec04fc 0a48c1ec04fc 3483de9d11e5 | [egg_info]
tag_build =
tag_svn_revision = 0
tag_date = 0
[aliases]
test = pytest
[compile_catalog]
domain = kallithea
directory = kallithea/i18n
statistics = true
[extract_messages]
add_comments = TRANSLATORS:
output_file = kallithea/i18n/kallithea.pot
msgid-bugs-address = translations@kallithea-scm.org
copyright-holder = Various authors, licensing as GPLv3
no-wrap = true
[init_catalog]
domain = kallithea
input_file = kallithea/i18n/kallithea.pot
output_dir = kallithea/i18n
[update_catalog]
domain = kallithea
input_file = kallithea/i18n/kallithea.pot
output_dir = kallithea/i18n
previous = true
[build_sphinx]
source-dir = docs/
build-dir = docs/_build
all_files = 1
[upload_sphinx]
upload-dir = docs/_build/html
|