# HG changeset patch # User J. Lavoie # Date 2020-05-04 18:25:55 # Node ID 984ee00575276c37c023485e23e7797cf45bb69f # Parent e0879d6b542d993f2a7e68450e03ee203f2739a5 i18n: updated translation for French Currently translated at 98.9% (1076 of 1087 strings) diff --git a/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po b/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po --- a/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po +++ b/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po @@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "Journal public" msgid "Journal" msgstr "Historique" +msgid "Authentication failed." +msgstr "Échec de l'authentification." + msgid "Bad captcha" msgstr "Mauvais captcha" @@ -1098,6 +1101,15 @@ msgstr "Fermé, itération suivante : %s." msgid "latest tip" msgstr "Dernier sommet" +msgid "SSH key %r is invalid: %s" +msgstr "La clé SSH %r est invalide : %s" + +msgid "SSH key %s is already used by %s" +msgstr "La clé SSH %s est déjà utilisée par %s" + +msgid "SSH key with fingerprint %r found" +msgstr "Clé SSH avec l'empreinte %r trouvée" + msgid "New user registration" msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur" @@ -1592,6 +1604,9 @@ msgstr "Profil" msgid "Email Addresses" msgstr "Adresses e-mail" +msgid "SSH Keys" +msgstr "Clés SSH" + msgid "API Keys" msgstr "Clés de l'API" @@ -1659,10 +1674,10 @@ msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s" msgid "No additional emails specified." -msgstr "Pas d'adresse email supplémentaires spécifiées." +msgstr "Pas d'adresse e-mail supplémentaires spécifiées." msgid "New email address" -msgstr "Nouvelle adrese" +msgstr "Nouvelle adresse e-mail" msgid "Change Your Account Password" msgstr "Changer le mot de passe de votre compte" @@ -1699,6 +1714,21 @@ msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire" msgid "Name" msgstr "Nom" +msgid "Fingerprint" +msgstr "Empreinte" + +msgid "Confirm to remove this SSH key: %s" +msgstr "Confirmer la suppression de cette clé SSH : %s" + +msgid "No SSH keys have been added" +msgstr "Aucune clé SSH n'a été ajoutée" + +msgid "New SSH key" +msgstr "Nouvelle clé SSH" + +msgid "Public key" +msgstr "Clé publique" + msgid "Repositories You are Watching" msgstr "Dépôts que vous surveillez" @@ -2107,6 +2137,9 @@ msgstr "" msgid "This repository does not have a remote repository URL." msgstr "Ce dépôt n'a pas d'URL de dépôt distant." +msgid "Permanent URL" +msgstr "URL permanente" + msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the " "repository URL changes.\n" @@ -3107,12 +3140,18 @@ msgstr "branche" msgid "by" msgstr "par" +msgid "View Comment" +msgstr "Afficher le commentaire" + msgid "Status change:" msgstr "Changement de statut :" msgid "The pull request has been closed." msgstr "La requête de pull a été fermée." +msgid "Message" +msgstr "Message" + msgid "Hello %s" msgstr "Bonjour %s" @@ -3169,9 +3208,15 @@ msgstr "Requête de pull %s « %s » fermée" msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\"" msgstr "Commentaire sur la requête de pull %s « %s »" +msgid "New User Registration" +msgstr "Nouvel enregistrement d'utilisateur" + msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" +msgid "View User Profile" +msgstr "Afficher le profil utilisateur" + msgid "%s File side-by-side diff" msgstr "Diff côte-à-côte de fichier pour %s" @@ -3200,7 +3245,7 @@ msgid "or" msgstr "ou" msgid "Upload File" -msgstr "Uploader un fichier" +msgstr "Téléverser un fichier" msgid "Create New File" msgstr "Créer un nouveau fichier" @@ -3636,11 +3681,14 @@ msgstr "Cloner depuis" msgid "Clone URL" msgstr "URL de clone" +msgid "Use Name" +msgstr "Utiliser le nom" + msgid "Trending files" msgstr "Populaires" msgid "Download" -msgstr "Téléchargements" +msgstr "Télécharger" msgid "There are no downloads yet" msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés"