Changeset - 011164f79bdb
[Not reviewed]
stable
0 1 0
ssantos - 6 years ago 2019-05-29 15:31:13
ssantos@web.de
i18n: updated translation for German

Currently translated at 71.1% (777 of 1093 strings)
1 file changed with 100 insertions and 36 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# German translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# stephanj <info@stephan-jauernick.de>, 2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 21:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2019-05-08 20:48+0000\n"
 
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:01+0000\n"
 
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/stable/"
 
"de/>\n"
 
"Language: de\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:67
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:252 kallithea/lib/base.py:605
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Es gibt noch keine Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:136
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Keine"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:83
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:90
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:97
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignoriere unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Erhöhe diff-Kontext auf %(num)s Zeilen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:203
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No permission to change pull request status"
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "Keine Berechtigung zum Ändern des Status des Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:214
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "Pull-Request %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:321 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:726
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Die angegebene Version existiert nicht in diesem Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:66
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Go to tip of repository"
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "Gehe zum Tip des Repositorys"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:72
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr ""
 
"Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht "
 
"möglich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:244
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr "Kann leeren diff nicht anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr "Es konnte kein Vorfahre für den merge diff gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:250
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr "Es wurden mehrere merge Vorfahren für den merge Vergleich gefunden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:266
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 
"Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht "
 
"möglich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:70
 
msgid "No response"
 
msgstr "Keine Rückmeldung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr "Unbekannter Fehler"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:84
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Die Anfrage konnte wegen ungültiger Syntax vom Server nicht ausgewertet "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:87
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Unauthorisierter Zugang zur Ressource"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:89
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Du hast keine Rechte, um diese Seite zu betrachten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:91
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Die Ressource konnte nicht gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:93
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"Aufgrund einer unerwarteten Gegebenheit konnte der Server diese Anfrage "
 
"nicht vollenden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:63
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s committed am %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:111 kallithea/controllers/feed.py:143
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s Feed"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:113 kallithea/controllers/feed.py:145
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Änderungen im %s Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Hier klicken, um eine neue Datei hinzuzufügen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no files yet. %s"
 
msgid "There are no files yet."
 
msgstr "Es gibt hier noch keine Dateien. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:193
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s auf %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:299 kallithea/controllers/files.py:359
 
#: kallithea/controllers/files.py:426
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Dieses Repository ist von %s am %s gesperrt worden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:311
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr ""
 
"Dateien können nur gelöscht werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:322
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Datei %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:348 kallithea/controllers/files.py:414
 
#: kallithea/controllers/files.py:495
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Während des Commits trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:371
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr ""
 
"Dateien können nur editiert werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:385
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea editiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:401
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:410 kallithea/controllers/files.py:484
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Der Commit zu %s war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:437
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Datei via Kallithea hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:458
 
msgid "No content"
 
msgstr "Kein Inhalt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:462
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Kein Dateiname"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:487
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "Der Ort muss ein relativer Pfad sein und darf nicht .. enthalten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:519
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Downloads gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:530
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Unbekannte Revision %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:532
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Leeres Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:534
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Unbekannter Archivtyp"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:755
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:64
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:756
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:184 kallithea/model/scm.py:706
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Entwicklungszweige"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:757
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:185 kallithea/model/scm.py:717
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Tags"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:174
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Während des Forkens des Repositorys trat ein Fehler auf: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:78
 
msgid "Groups"
 
msgstr "Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:88
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:56
 
#: kallithea/templates/base/base.html:73
 
#: kallithea/templates/base/base.html:444 kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repositories"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:121
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Zweig"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:127
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Geschlossene Branches"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:133
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Marke"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:139
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:113 kallithea/controllers/journal.py:155
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:117 kallithea/controllers/journal.py:159
 
#: kallithea/templates/base/base.html:297
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:139 kallithea/controllers/login.py:184
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "Falsches Captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:145
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei %s registriert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:189
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Ihr Link um das Passwort zurückzusetzen wurde versendet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:238
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "Ungültiges Token zum Zurücksetzen des Passworts."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:155
 
#: kallithea/controllers/login.py:243
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "Erfolgreich Kennwort geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:71
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr "Ungültigen Begutachter \"%s\" angegeben"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:133
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:160
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Änderungssatz"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spezial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Branches anderer"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183 kallithea/model/scm.py:712
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:347
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:370
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Während des Erstellens des Pull Requests trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Es wurde erfolgreich ein neuer Pullrequest eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:375
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "Pull Request Update erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter hinzugefügt: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter entfernt: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:423
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
msgid "No description"
 
msgstr "Keine Beschreibung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:432
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull Request aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:445
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr "Die Revision %s konnte in %s nicht gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "Dieser Pull Request wurde bereits in %s integriert."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:524
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
"Dieser Pull Request wurde geschlossen und kann daher nicht aktualisiert "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:543
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "The following changes are available on %s:"
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr "Die folgenden Änderungen sind verfügbar unter %s:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:545
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:549
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:557
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Hinweis: Branch %s hat einen anderen Head: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr "Git Pull Request unterstützen bisher keine Updates."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:566
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid ""
 
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:590
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr ""
 
"Der diff kann nicht angezeigt werden. Die Pull Request Revisionen konnten "
 
"nicht gefunden werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:136
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr ""
 
"Ungültige Suchanfrage. Versuchen sie es in Anführungzeichen zu setzen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr "Der Server hat keinen Suchindex."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Während der Suchoperation trat ein Fehler auf."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:179
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:395
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:182
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:89
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "Statistiken sind deaktiviert für dieses Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Anmeldeeinstellungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der Anmeldeeinstellungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich geupdated"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "Ein Fehler trat beim updaten der Standardeinstellungen auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
 
msgid "Forever"
 
msgstr "Immer"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 Minuten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 Stunde"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 Tag"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 Monat"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Lebenszeit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:140
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Ein fehler trat auf bei der Erstellung des gist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "gist %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:196
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Ungeändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:225
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr "Erfolgreich Kerninhalt aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:230
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr "Erfolgreich Kerndaten aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kerndaten %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:68 kallithea/model/user.py:214
 
#: kallithea/model/user.py:235
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht editieren, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die ganze Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:117
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Ihr Account wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:132
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:181
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Benutzer %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:166
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung des Kennworts"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:207
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:369
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Die EMail Addresse %s wurde zum Benutzer hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:213
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:375
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Währen der Speicherung der EMail Addresse trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:222
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:385
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "Die EMail Addresse wurde vom Benutzer entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:271
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr "API Key wurde erfolgreich erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:255
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:281
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich zurückgesetzt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "Read"
 
msgstr "Lesen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "Write"
 
msgstr "Schreiben"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
 
#: kallithea/templates/base/base.html:327
 
#: kallithea/templates/base/base.html:328
 
#: kallithea/templates/base/base.html:334
 
#: kallithea/templates/base/base.html:335
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "Admin"
 
msgstr "Admin"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:50
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "Deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit automatischer Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 kallithea/model/db.py:1739
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Manuelle Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1740
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Automatische Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:49
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Globale Berechtigungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der globalen Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:174
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Erstellung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:226
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:242
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Die Gruppe enthält %s Repositorys und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:259
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Diese Gruppe enthält %s Untergruppen und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Fehler beim Löschen der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:354
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:299
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Als Administrator kann man sich keine Berechtigungen entziehen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:369
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Repositoriumsgruppe aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:401
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:357
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:311
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
@@ -2758,1975 +2758,2039 @@ msgid ""
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"Unauthentifizierten Zugriff auf Kallithea erlauben. Anonyme Benutzer "
 
"verwenden %s Benutzerrechte."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jedes Repositorys werden auf die gewählten Rechte "
 
"gesetzt. Beachten Sie, dass alle spezifischen Standardrechte der "
 
"Repositories verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20
 
msgid "Apply to all existing repositories"
 
msgstr "Auf alle bestehenden Repositories anwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23
 
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
 
msgstr "Berechtigungen für neue Repositories des Vorgabe-Benutzers."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:134
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "Repository Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jeder Repositorygruppe werden auf die gewählten "
 
"Rechte gesetzt. Beachten Sie, dass all spezifischen Standardrechte der "
 
"Repositorygruppen verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33
 
msgid "Apply to all existing repository groups"
 
msgstr "Auf alle bestehenden Repository-Gruppen anwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36
 
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
 
msgstr "Berechtigungen des Vorgabe-Benutzers für neue Repository-Gruppen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "User group"
 
msgstr "Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Vorgabe-Berechtigungen jeder Benutzergruppe werden auf die gewählten "
 
"Berechtigungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass dabei alle Anpassungen "
 
"von Vorgabe-Berechtigungen für Benutzergruppen verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
 
msgid "Apply to all existing user groups"
 
msgstr "Auf alle bestehenden Benutzergruppen anwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49
 
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
 
msgstr "Berechtigungen für neue Benutzergruppen des den Vorgabe-Benutzer."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
 
msgid "Top level repository creation"
 
msgstr "Erstellung eines übergeordneten Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56
 
msgid ""
 
"Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
 
msgstr ""
 
"Aktiviere dies, damit Nicht-Administratoren Repositories auf der obersten "
 
"Ebene erstellen können."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:57
 
msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 
"Hinweis: dadurch erhalten auch alle Benutzer API-Zugriff, um überall "
 
"Repositories zu erstellen. Das kann sich in zukünftigen Versionen ändern."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:61
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr "Repository-Erstellung mit Gruppen-Schreibzugriff"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 
msgid ""
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 
"Falls aktiv, gewährt dies das Recht zum Erzeugen von Repositories in "
 
"einer Repository-Gruppe. Falls inaktiv, sind Gruppen-"
 
"Schreibberechtigungen wirkungslos."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Benutzergruppen Erstellung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:71
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 
msgstr ""
 
"Aktivieren Sie dies, damit Nicht-Administratoren Benutzergruppen "
 
"erstellen können."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:75
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr "Repository-forking"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:78
 
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 
msgstr ""
 
"Aktivieren Sie dies, um Nichtadministratoren zu erlauben, Repositories zu "
 
"forken."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:82
 
msgid "Registration"
 
msgstr "Registrierung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 
#, fuzzy
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr "Externe Authentifizierung für Accounts aktivieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
 
msgstr "Bestätigen diese IP zu löschen: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Alle IP-Adressen sind zulässig."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37
 
msgid "New IP address"
 
msgstr "Neue IP-Adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:57
 
#: kallithea/templates/base/base.html:76
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr "Repositorygruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4
 
msgid "Group name"
 
msgstr "Gruppen name"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "Übergeordnete Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:35
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr "Rechte der übergeordneten Gruppe kopieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr "Rechte der übergeordneten Repositorygruppe kopieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "%s Einstellungen für Repositorygruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr "Untergruppe hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:63
 
#: kallithea/templates/base/base.html:152
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Einstellungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Advanced"
 
msgstr "Erweitert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr "Repositorygruppe: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr "Alle Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr "Untergruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
 
msgid "Created on"
 
msgstr "Erstellt am"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:121
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
 
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
 
msgstr[0] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repository"
 
msgstr[1] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
 
msgid "Delete this repository group"
 
msgstr "Diese Repositorygruppe löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
msgid "Not visible"
 
msgstr "Nicht sichtbar"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
msgid "Visible"
 
msgstr "Sichtbar"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add Repository"
 
msgid "Add repos"
 
msgstr "Repository hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
msgid "Add/Edit groups"
 
msgstr "Benutzergruppen hinzufügen oder ändern"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "User/User Group"
 
msgstr "Benutzer/Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
 
msgid "Default"
 
msgstr "Vorgabe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
 
msgid "Revoke"
 
msgstr "Zurückziehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:81
 
msgid "Add new"
 
msgstr "Neues hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87
 
msgid "Apply to children"
 
msgstr "Auf untergeordnete Elemente anwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91
 
msgid "Both"
 
msgstr "Beide"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:92
 
msgid ""
 
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
 
"private repositories and other groups if selected."
 
msgstr ""
 
"Setzen oder zurückziehen von Berechtigungen bezüglich aller "
 
"untergeordneten Elemente, einschließlich nicht-privater Repositories und "
 
"anderer Gruppen, falls ausgewählt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:29
 
msgid ""
 
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
 
"groups and repositories inside"
 
msgstr ""
 
"Aktiviere die Sperre-bei-Pull für die Gruppe. Diese Option wird auf alle "
 
"anderen enthaltenen Gruppen und Repositories angewandt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:46
 
msgid "Remove this group"
 
msgstr "Diese Gruppe löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:46
 
msgid "Confirm to delete this group"
 
msgstr "Löschen der Gruppe bestätigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Repository group %s"
 
msgstr "Repository-Gruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
 
msgid "Repository Groups Administration"
 
msgstr "Repositorygruppenverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41
 
msgid "Number of Top-level Repositories"
 
msgstr "Anzahl der Repositories oberster Ebene"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:12
 
msgid "Clone remote repository"
 
msgstr "Entferntes Repository clonen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:16
 
msgid ""
 
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be "
 
"created as a clone from this URL."
 
msgstr ""
 
"Optional: URL eines entfernten Repositories. Falls gesetzt, dann wird das "
 
"Repository als Clon von dieser URL erstellt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:52
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:37
 
msgid ""
 
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 
"Halten Sie es kurz und prägnant. Benutzen Sie eine README-Datei für "
 
"längere Beschreibungen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:31
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:45
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 
"Wähle bei Bedarf eine Gruppe, der dieses Repository zugeordnet werden "
 
"soll."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "Repository Typ der erstellt werden soll."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:35
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:50
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "Start Revision"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 
"Vorgabe-Revision für Datei-Seiten, Downloads, Volltext-Indizierung und "
 
"Doku-Erzeugung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "%s Erstelle Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr "Repository erzeugen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" wird erzeugt. Sie werden dorthin umgeleitet, "
 
"sobald der Prozess abgeschlossen ist."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 
"Bedauerlicherweise ist bei dieser Operation ein Fehler aufgetreten. Bitte "
 
"prüfen Sie die Kallithea-Server-Logs or kontaktieren Sie die "
 
"Administrierenden."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "%s Repositoryeinstellungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr "Extra-Feld"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37
 
msgid "Caches"
 
msgstr "Zwischenspeicher"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
msgid "Remote"
 
msgstr "Entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:161
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:162
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Statistiken"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
msgid "Parent"
 
msgstr "Übergeordnet"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr "Setzen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr ""
 
"Manuell dieses Repository als Fork einem anderen aus der List zuordnen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:20
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Sichtbarkeit des öffentlichen Logbuches"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:27
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Entferne aus dem Öffentlichen Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "Zum öffentlichen Logbuch hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37
 
msgid ""
 
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
 
"public journal."
 
msgstr ""
 
"Alle Aktionen, die in diesem Repository ausgeführt wurden, sind im "
 
"öffentlichen Logbuch für jeden einsehbar."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:42
 
msgid "Change Locking"
 
msgstr "Ändere die Sperrung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48
 
msgid "Confirm to unlock repository."
 
msgstr "Entsperren des Repositorys bestätigen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:50
 
msgid "Unlock Repository"
 
msgstr "Repository entsperren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52
 
#, python-format
 
msgid "Locked by %s on %s"
 
msgstr "Gesperrt durch %s auf %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
 
msgid "Confirm to lock repository."
 
msgstr "Sperren des Repositorys bestätigen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58
 
msgid "Lock Repository"
 
msgstr "Repository sperren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
 
msgid "Repository is not locked"
 
msgstr "Repository ist nicht gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63
 
msgid ""
 
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
 
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
 
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
 
"unlock it by doing a push."
 
msgstr ""
 
"Erzwinge die Sperre dieses Repositories. Dies funktioniert nur, falls "
 
"anonymer Zugang abgeschaltet ist. Ein Pull führt zur Sperre des "
 
"Repositories. Der pullende Nutzer sperrt das Repository; nur dieser "
 
"Nutzer kann die Sperre durch eine Push-Operation wieder aufheben."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:72
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:68
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "Löschen des Repositorys bestätigen: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:74
 
msgid "Delete this Repository"
 
msgstr "Dieses Repository löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:77
 
#, python-format
 
msgid "This repository has %s fork"
 
msgid_plural "This repository has %s forks"
 
msgstr[0] "Dieses Repository hat %s Fork"
 
msgstr[1] "Dieses Repository hat %s Forks"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
 
msgid "Detach forks"
 
msgstr "Fork abtrennen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:84
 
msgid "Delete forks"
 
msgstr "Forks löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:88
 
msgid ""
 
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
 
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
 
"it or restore it."
 
msgstr ""
 
"Das gelöschte Repository wird beiseitegelegt und versteckt, bis ein "
 
"Administrierender es verfallen lässt. Der Administrierende kann es sowohl "
 
"permanent löschen oder wiederherstellen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
 
msgid "Invalidate Repository Cache"
 
msgstr "Ungültiger Repositorycache"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:6
 
msgid ""
 
"Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
 
"repository will be cached again."
 
msgstr ""
 
"Manuell den Zwischenspeicher für dieses Repository verfallen lassen. Beim "
 
"ersten Zugriff wird der Zwischenspeicher erneut aufgefüllt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:9
 
msgid "List of Cached Values"
 
msgstr "Liste der zwischengespeicherten Werte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
 
msgid "Prefix"
 
msgstr "Präfix"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
 
msgid "Key"
 
msgstr "Schlüssel"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:17
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:42
 
msgid "Active"
 
msgstr "Aktiv"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
 
msgid "Label"
 
msgstr "Bezeichnung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this field: %s"
 
msgstr "Löschen des Felds bestätigen: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31
 
msgid "New field key"
 
msgstr "Eindeutiges Kennzeichen des neuen Felds"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38
 
msgid "New field label"
 
msgstr "Neue Bezeichnung des Felds"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40
 
msgid "Enter short label"
 
msgstr "Eingabe einer kurzen Bezeichnung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45
 
msgid "New field description"
 
msgstr "Beschreibung des neuen Felds"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47
 
msgid "Enter description of a field"
 
msgstr "Beschreibung eines Felds eingeben"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61
 
msgid "Extra fields are disabled."
 
msgstr "Zusatzfelder sind deaktiviert."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20
 
msgid "Private Repository"
 
msgstr "Privates Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4
 
msgid "Fork of repository"
 
msgstr "Fork des Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7
 
msgid "Remote repository URL"
 
msgstr "URL des entfernten Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15
 
msgid "Pull Changes from Remote Repository"
 
msgstr "Hole Änderungen vom entfernten Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17
 
msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
 
msgstr "Bestätige die Abholung von Änderungen vom entfernten Repository."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23
 
msgid "This repository does not have a remote repository URL."
 
msgstr "Für dieses Repository ist keine nicht-lokale URL angegeben."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
 
msgid "Permanent Repository ID"
 
msgstr "Dauerhafte Repository-Kennung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
 
msgid "What is that?"
 
msgstr "Was ist das?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:9
 
msgid "URL by id"
 
msgstr "URL nach Kennung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10
 
msgid ""
 
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
 
"repository URL changes.\n"
 
"                               Using the above permanent URL guarantees "
 
"that this repository always will be accessible on that URL.\n"
 
"                               This is useful for CI systems, or any "
 
"other cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service."
 
msgstr ""
 
"Falls dieses Repository umbenannt oder in eine andere Gruppe verschoben "
 
"wird, ändert sich seine URL.\n"
 
"Die Verwendung der permanenten URL garantiert, dass dieses Repository "
 
"immer über diese URL erreichbar sein wird.\n"
 
"Dies ist insbesondere für CI-Systeme oder in Fällen nützlich, in denen "
 
"die URL des Repositories bei Dritten dauerhaft eingetragen wird."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:16
 
msgid "Remote repository"
 
msgstr "Entferntes Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:19
 
msgid "Repository URL"
 
msgstr "Repository URL"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:23
 
msgid ""
 
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be "
 
"pulled from this URL."
 
msgstr ""
 
"Optional: URL eines entfernten Repositories. Falls gesetzt, dann kann das "
 
"Repository von dieser URL bezogen werden."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:38
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
 
msgstr "Standardrevision für Dateiseite, Downloads, Whoosh und Readme"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
msgid "Type name of user"
 
msgstr "Typname des Benutzers"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:45
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr "Besitzer des Repositorys ändern."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5
 
msgid "Processed commits"
 
msgstr "Verarbeitete Commits"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
 
msgid "Processed progress"
 
msgstr "Verarbeiteter Fortschritt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
 
msgid "Reset Statistics"
 
msgstr "Statistiken zurücksetzen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
 
msgid "Confirm to remove current statistics."
 
msgstr "Bestätigen Sie, um die aktuellen Statistiken zu entfernen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
 
msgid "Repositories Administration"
 
msgstr "Repositoryverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43
 
msgid "State"
 
msgstr "Zustand"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
 
msgid "Settings Administration"
 
msgstr "Einstellungsverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
 
msgid "VCS"
 
msgstr "VCS"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
 
msgid "Remap and Rescan"
 
msgstr "Neu zuordnen und neu scannen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
 
msgid "Visual"
 
msgstr "Visuell"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4
 
msgid "Hooks"
 
msgstr "Hooks"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
 
msgid "Full Text Search"
 
msgstr "Volltextsuche"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
 
msgid "System Info"
 
msgstr "Systeminfo"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
 
msgid "Send test email to"
 
msgstr "Test-E-Mail senden an"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
 
msgid "Send"
 
msgstr "Senden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4
 
msgid "Site branding"
 
msgstr "Website-Branding"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7
 
msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
 
msgstr ""
 
"Legen Sie einen benutzerdefinierten Titel für Ihren Kallithea-Dienst fest."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
 
msgid "HTTP authentication realm"
 
msgstr ""
 
msgstr "HTTP-Authentifizierungsrealm"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19
 
msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block"
 
msgstr ""
 
msgstr "HTML/JavaScript/CSS Anpassungsblock"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22
 
msgid ""
 
"HTML (possibly with                         JavaScript and/or CSS) that "
 
"will be added to the bottom                         of every page. This "
 
"can be used for web analytics                         systems, but also "
 
"to                         perform instance-specific customizations like "
 
"adding a                         project banner at the top of every page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32
 
msgid "ReCaptcha public key"
 
msgstr ""
 
msgstr "ReCaptcha öffentlicher Schlüssel"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35
 
msgid "Public key for reCaptcha system."
 
msgstr ""
 
msgstr "Öffentlicher Schlüssel für das reCaptcha-System."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40
 
msgid "ReCaptcha private key"
 
msgstr ""
 
msgstr "ReCaptcha privater Schlüssel"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43
 
msgid ""
 
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
 
"on registration."
 
msgstr ""
 
"Privater Schlüssel für das reCaptcha-System. Wenn Sie diesen Wert "
 
"einstellen, wird das Captcha bei der Registrierung aktiviert."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:115
 
msgid "Save Settings"
 
msgstr "Einstellungen speichern"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:3
 
msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)"
 
msgstr ""
 
msgstr "Eingebaute Mercurial Hooks (Read -Only)"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:17
 
msgid "Custom Hooks"
 
msgstr ""
 
msgstr "Benutzerdefinierte Hooks"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18
 
msgid ""
 
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
 
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
 
msgstr ""
 
"Mit Hilfe von Hooks können bei bestimmten Ereignissen, wie z.B. Push / Pull, "
 
"Aktionen ausgelöst werden. Sie können Python-Funktionen oder externe "
 
"Anwendungen auslösen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:60
 
msgid "Failed to remove hook"
 
msgstr ""
 
msgstr "Hook konnte nicht entfernt werden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Description"
 
msgid "Rescan options"
 
msgstr "Beschreibung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9
 
msgid "Delete records of missing repositories"
 
msgstr ""
 
msgstr "Datensätze fehlender Repositories löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12
 
msgid ""
 
"Check this option to remove all comments, pull requests and other records "
 
"related to repositories that no longer exist in the filesystem."
 
msgstr ""
 
"Aktivieren Sie diese Option, um alle Kommentare, Pull-Requests und andere "
 
"Datensätze zu entfernen, die sich auf Repositories beziehen, die nicht mehr "
 
"im Dateisystem vorhanden sind."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
 
msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgstr ""
 
msgstr "Cache für alle Repositories entwerten"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20
 
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
 
msgstr ""
 
"Aktivieren Sie dies, um Daten neu zu laden und Cache-Schlüssel für alle "
 
"Repositories zu löschen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
 
msgid "Install Git hooks"
 
msgstr ""
 
msgstr "Git-Hooks installieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28
 
msgid ""
 
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
 
"Current hooks will be updated to the latest version."
 
msgstr ""
 
"Überprüfen Sie, ob die Git-Hooks von Kallithea für jedes Repository "
 
"installiert sind. Aktuelle Hooks werden auf die neueste Version aktualisiert."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
 
msgid "Overwrite existing Git hooks"
 
msgstr ""
 
msgstr "Bestehende Git-Hooks überschreiben"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35
 
msgid ""
 
"If installing Git hooks, overwrite any existing hooks, even if they do "
 
"not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy any "
 
"custom git hooks you may have deployed by hand!"
 
msgstr ""
 
"Wenn Sie Git-Hooks installieren, überschreiben Sie alle vorhandenen Hooks, "
 
"auch wenn sie nicht von Kallithea zu kommen scheinen. WARNUNG: Diese "
 
"Operation zerstört alle benutzerdefinierten Git-Hooks, die Sie "
 
"möglicherweise von Hand bereitgestellt haben!"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41
 
msgid "Rescan Repositories"
 
msgstr ""
 
msgstr "Repositories erneut scannen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4
 
msgid "Index build option"
 
msgstr ""
 
msgstr "Option zum Aufbau eines Index"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9
 
msgid "Build from scratch"
 
msgstr ""
 
msgstr "Von Grund auf neu bauen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
 
msgid ""
 
"This option completely reindexeses all of the repositories for proper "
 
"fulltext search capabilities."
 
msgstr ""
 
"Diese Option führt zu einer vollständigen Neuindizierung aller Repositories "
 
"für eine korrekte Volltextsuche."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18
 
msgid "Reindex"
 
msgstr "Erneut Indizieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2
 
msgid "Checking for updates..."
 
msgstr "Prüfe auf Updates..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
 
msgid "Kallithea version"
 
msgstr ""
 
msgstr "Kallithea-Version"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
 
#, fuzzy
 
msgid "Check for updates"
 
msgstr "Auf Updates prüfen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
 
msgid "Kallithea configuration file"
 
msgstr ""
 
msgstr "Kallithea Konfigurationsdatei"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
 
msgid "Python version"
 
msgstr "Python-Version"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
 
msgid "Platform"
 
msgstr "Plattform"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11
 
msgid "Git version"
 
msgstr "Git-Version"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12
 
msgid "Git path"
 
msgstr ""
 
msgstr "Git-Pfad"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:13
 
msgid "Upgrade info endpoint"
 
msgstr ""
 
msgstr "Upgrade-Info-Endpunkt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:13
 
msgid "Note: please make sure this server can access this URL"
 
msgstr ""
 
"Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass der Server auf die URL zugreifen "
 
"kann"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:23
 
msgid "Python Packages"
 
msgstr ""
 
msgstr "Python-Pakete"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9
 
msgid "Show repository size after push"
 
msgstr ""
 
msgstr "Zeigt die Größe des Repositories nach dem Push an"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15
 
msgid "Log user push commands"
 
msgstr ""
 
msgstr "Protokollieren der Push-Befehle der Benutzer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21
 
msgid "Log user pull commands"
 
msgstr ""
 
msgstr "Protokollieren der Pull-Befehle des Benutzers"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:27
 
msgid "Update repository after push (hg update)"
 
msgstr ""
 
msgstr "Repository nach dem Push aktualisieren (hg update)"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:33
 
msgid "Mercurial extensions"
 
msgstr "Mercurial-Erweiterungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:38
 
msgid "Enable largefiles extension"
 
msgstr "Erweiterung largefiles aktivieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:44
 
msgid "Enable hgsubversion extension"
 
msgstr "Erweiterung hgsubversion aktivieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
 
msgid ""
 
"Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote "
 
"Subversion repositories while converting them to Mercurial."
 
msgstr ""
 
"Erfordert die Installation der hgsubversion-Bibliothek. Ermöglicht das "
 
"Klonen von entfernten Subversion-Repositories während der Konvertierung zu "
 
"Mercurial."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:59
 
msgid "Location of repositories"
 
msgstr "Ort der Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64
 
msgid ""
 
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting "
 
"take effect."
 
msgstr ""
 
"Zum Entsperren klicken. Sie müssen Kallithea neu starten, damit diese "
 
"Einstellung wirksam wird."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:68
 
msgid ""
 
"Filesystem location where repositories are stored. After changing this "
 
"value, a restart and rescan of the repository folder are both required."
 
msgstr ""
 
"Dateisystem-Speicherort, an dem die Repositories gespeichert sind. Nach dem "
 
"Ändern dieses Wertes sind sowohl ein Neustart als auch ein erneuter Scan des "
 
"Repository-Ordners erforderlich."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4
 
msgid "General"
 
msgstr "Allgemein"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9
 
msgid "Use repository extra fields"
 
msgstr ""
 
msgstr "Zusätzliche Repository-Felder verwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12
 
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
 
msgstr ""
 
"Ermöglicht die Speicherung zusätzlicher benutzerdefinierter Felder pro "
 
"Repository."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17
 
msgid "Show Kallithea version"
 
msgstr "Zeige Kallithea-Version"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
 
msgid ""
 
"Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
 
msgstr ""
 
"Zeigt oder verbirgt eine Versionsnummer von Kallithea, die in der Fußzeile "
 
"angezeigt wird."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25
 
msgid "Show user Gravatars"
 
msgstr ""
 
msgstr "Benutzer Gravatare anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29
 
msgid ""
 
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
 
"                                                        The following "
 
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
 
"                                                        {scheme}    "
 
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                        {email}     user "
 
"email,\n"
 
"                                                        {md5email}  md5 "
 
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}      size "
 
"of the image that is expected from the server application,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
"network location/server host of running Kallithea server"
 
msgstr ""
 
"Gravatar URL ermöglicht es Ihnen, eine andere Avatar-Serveranwendung zu "
 
"verwenden.\n"
 
"                                                        Die folgenden "
 
"Variablen der URL werden entsprechend ersetzt.\n"
 
"                                                        {scheme}    'http' "
 
"oder'https', die vom laufenden Kallithea-Server gesendet werden,\n"
 
"                                                        {email}    "
 
"Benutzer-E-Mail,\n"
 
"                                                        {md5email}  md5 Hash "
 
"der Benutzer-E-Mail (wie bei gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}       Größe "
 
"des Bildes, das von der Serveranwendung erwartet wird,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
"Netzwerkstandort/Server-Host des laufenden Kallithea-Servers"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:40
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:63
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Clone-URL"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43
 
msgid ""
 
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/"
 
"{repo}'.\n"
 
"                                                    The following "
 
"variables are available:\n"
 
"                                                    {scheme} 'http' or "
 
"'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                    {user}   current user "
 
"username,\n"
 
"                                                    {netloc} network "
 
"location/server host of running Kallithea server,\n"
 
"                                                    {repo}   full "
 
"repository name,\n"
 
"                                                    {repoid} ID of "
 
"repository, can be used to construct clone-by-id"
 
msgstr ""
 
"Schema der Klon-URL-Konstruktion z.B. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'.\n"
 
"                                                    Die folgenden Variablen "
 
"stehen zur Verfügung:\n"
 
"                                                    {scheme}'http' "
 
"oder'https', die vom laufenden Kallithea-Server gesendet werden,\n"
 
"                                                    {user}   aktueller "
 
"Benutzername des Benutzers,\n"
 
"                                                    {netloc} "
 
"Netzwerkstandort/Server-Host des laufenden Kallithea-Servers,\n"
 
"                                                    {repo}   vollständiger "
 
"Name des Repositories,\n"
 
"                                                    {repoid} ID des "
 
"Repositorys, kann verwendet werden, um einen Klon nach Id zu erstellen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository Size"
 
msgid "Repository page size"
 
msgstr "Repository Größe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:57
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Anzahl der Elemente, die auf den Repository-Seiten angezeigt werden, bevor "
 
"der Seitenumbruch angezeigt wird."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:62
 
msgid "Admin page size"
 
msgstr ""
 
msgstr "Größe der Admin-Seite"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Anzahl der Elemente, die in den Gittern der Admin-Seiten angezeigt werden, "
 
"bevor der Seitenumbruch angezeigt wird."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:70
 
msgid "Icons"
 
msgstr "Icons"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75
 
msgid "Show public repository icon on repositories"
 
msgstr ""
 
msgstr "Öffentliches Repository-Symbol in Repositories anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:81
 
msgid "Show private repository icon on repositories"
 
msgstr ""
 
msgstr "Privates Repository-Symbol in Repositories anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:84
 
msgid "Show public/private icons next to repository names."
 
msgstr ""
 
msgstr "Zeigt öffentliche/private Symbole neben den Namen der Repositories an."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:89
 
#, fuzzy
 
msgid "Meta Tagging"
 
msgstr "Einstellungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:94
 
msgid ""
 
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
 
"into colored tags."
 
msgstr ""
 
"Analysiert Meta-Tags aus dem Beschreibungsfeld des Repositorys und "
 
"verwandelt sie in farbige Tags."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:98
 
msgid "Stylify recognised meta tags:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Erkannte Meta-Tags stilisieren:"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
 
msgid "Add user group"
 
msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:59
 
#: kallithea/templates/base/base.html:79
 
msgid "User Groups"
 
msgstr "Benutzergruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:24
 
msgid "Add User Group"
 
msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:13
 
msgid "Short, optional description for this user group."
 
msgstr "Kurze, optionale Beschreibung für diese Benutzergruppe."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user group settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#, fuzzy
 
msgid "Show Members"
 
msgstr "mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr "Benutzergruppe: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:23
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:40
 
msgid "Members"
 
msgstr "Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:102
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Bestätigen, um diese Benutzergruppe zu löschen: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr "Diese Benutzergruppe löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:11
 
msgid "No members yet"
 
msgstr "Noch keine Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr "Ausgewählte Grppenmitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:39
 
msgid "Available members"
 
msgstr "Verfügbare Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "Benutzergruppenverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "Benutzer hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:58
 
msgid "Users"
 
msgstr "Benutzer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:23
 
msgid "Add User"
 
msgstr "Benutzer hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr ""
 
msgstr "Passwortbestätigung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 
msgstr "E-Mails"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr "Benutzer: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:32
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:41
 
msgid "Last Login"
 
msgstr "Letzter Login"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr "Mitglieder der Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:90
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:7
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:53
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr "Benutzerverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:44
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr "Authentifizierungsart"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:16
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:28
 
msgid "Support"
 
msgstr "Support"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:86
 
#: kallithea/templates/base/base.html:424
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:89
 
#: kallithea/templates/base/base.html:427
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:115
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "Fork erstellen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:127
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:9
 
msgid "Summary"
 
msgstr "Zusammenfassung"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:129
 
#: kallithea/templates/base/base.html:131
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:16
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "Dateien"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests for %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:146
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
msgid "Options"
 
msgstr "Optionen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:156
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:18
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "Fork vergleichen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
msgid "Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/base/base.html:322
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:67
 
msgid "Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:164
 
msgid "Unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Lock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:174
 
msgid "Follow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:175
 
msgid "Unfollow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:178
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
 
msgid "Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:179
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
 
msgid "Create Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:191
 
msgid "Switch To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:203
 
#: kallithea/templates/base/base.html:452
 
msgid "No matches found"
 
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:296
 
msgid "Show recent activity"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:302
 
#: kallithea/templates/base/base.html:303
 
msgid "Public journal"
 
msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:308
 
msgid "Show public gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:309
 
msgid "Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:313
 
msgid "All Public Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:315
 
msgid "My Public Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:316
 
msgid "My Private Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:321
 
msgid "Search in repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:344
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10
 
msgid "My Pull Requests"
 
msgstr "Meine Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:360
 
msgid "Not Logged In"
 
msgstr "Nicht eingeloggt"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:369
 
msgid "Login to Your Account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:379
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Forgot password ?"
 
msgid "Forgot password?"
 
msgstr "Passwort vergessen?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:383
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Don't have an account ?"
 
msgid "Don't have an account?"
 
msgstr "Kein Account?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:400
 
msgid "Log Out"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:524
 
msgid "Parent rev."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:533
 
msgid "Child rev."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Inherit defaults"
 
msgstr "Repositorystandards"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:15
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Select to inherit global settings, IP whitelist and permissions from the "
 
"%s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:16
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Default permissions"
 
msgid "default permissions"
 
msgstr "Standart Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:23
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:27
 
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:33
 
msgid "Create user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:37
 
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:43
 
msgid "Fork repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:47
 
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:41
 
msgid "Show"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
 
msgid "No permissions defined yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:55
 
msgid "Permission"
 
msgstr "Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:57
 
msgid "Edit Permission"
 
msgstr "Berechtigungen editieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:92
 
msgid "No permission defined"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:28
 
msgid "Retry"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:29
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:30
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Enable downloads"
 
msgid "Unable to post"
 
msgstr "Aktiviere Downloads"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:31
 
msgid "Add Another Comment"
 
msgstr "Einen weiteren Kommentar hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:32
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:33
 
msgid "Start following this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:34
 
msgid "Group"
 
msgstr "Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:35
 
msgid "Loading ..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:36
 
msgid "loading ..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:37
 
msgid "Search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:38
 
msgid "No matching files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:39
 
#, fuzzy
 
msgid "Open New Pull Request from {0}"
 
msgstr "Kommentar von Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:40
 
msgid "Open New Pull Request for {0} &rarr; {1}"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:41
 
#, fuzzy
 
msgid "Show Selected Changesets {0} &rarr; {1}"
 
msgstr "Ausgewähltes Changeset anzeigen __S"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:42
 
msgid "Selection Link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:43
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:7
 
msgid "Collapse Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:44
 
msgid "Expand Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "No revisions"
 
msgstr "revisionen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
msgid "Type name of user or member to grant permission"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:47
 
msgid "Failed to revoke permission"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:48
 
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
 
msgstr "Widerruf der Rechte für {0}: {1} bestätigen?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:51
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:108
 
msgid "Select changeset"
 
msgstr "Änderungssätze auswählen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:52
 
msgid "Specify changeset"
 
msgstr "Changeset angeben"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:53
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr "Klicken um Aufsteigend zu Sortieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:54
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr "Klicken um Absteigend zu Sortieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:55
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Keine Datensätze gefunden."
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:56
 
msgid "Data error."
 
msgstr "Datenfehler."
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:57
 
msgid "Loading..."
 
msgstr "Lade..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:23
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:47
 
msgid "Clear selection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:54
 
msgid "Go to tip of repository"
 
msgstr "Gehe zum Tip des Repositorys"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:59
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:16
 
#, python-format
 
msgid "Compare fork with %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:61
 
#, python-format
 
msgid "Compare fork with parent repository (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:65
 
#: kallithea/templates/files/files.html:29
 
msgid "Branch filter:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:221
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr "Bisher gibt es keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77
 
msgid "Removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "Changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
 
msgid "Added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:81
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83
 
#, python-format
 
msgid "Affected %s files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:20
 
msgid "First (oldest) changeset in this list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:22
 
msgid "Last (most recent) changeset in this list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:24
 
msgid "Position in this list of changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Changeset status: %s by %s\n"
 
"Click to open associated pull request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Changeset status: %s by %s"
 
msgstr "Setze Changesetstatus"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d comment"
 
#| msgid_plural "%d comments"
 
msgid "%s comments"
 
msgstr "%d Kommentar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:63
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:84
 
#, python-format
 
msgid "Bookmark %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:83
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:67
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:90
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:165
 
#, python-format
 
msgid "Tag %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:102
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:71
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:94
 
#, python-format
 
msgid "Branch %s"
 
msgstr "Branch %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:34
 
msgid "Changeset status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:43
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:64
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:51
 
msgid "Raw diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:46
 
msgid "Patch diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:49
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:54
 
msgid "Download diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:59
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:80
 
msgid "Merge"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:96
 
msgid "Grafted from:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:102
 
msgid "Transplanted from:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:108
 
#, fuzzy
 
msgid "Replaced by:"
 
msgstr "Erstellt von"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:122
 
#, fuzzy
 
msgid "Preceded by:"
 
msgstr "Erstellt von"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:59
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:290
 
#, python-format
 
msgid "%s file changed"
 
msgid_plural "%s files changed"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:141
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:61
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292
 
#, python-format
 
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
 
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
 
msgid "Show full diff anyway"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Comment"
 
msgid "comment"
 
msgstr "Kommentar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
 
#, fuzzy
 
msgid "on pull request"
 
msgstr "Kommentar von Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22
 
msgid "No title"
 
msgstr "Kein Titel"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
 
#, fuzzy
 
msgid "on this changeset"
 
msgstr "%s Changesets"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
 
msgid "Delete comment?"
 
msgstr "Kommentar löschen?"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
 
#, fuzzy
 
msgid "Status change"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:87
 
msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:93
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Setze Changesetstatus"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:46
 
msgid "No change"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#, fuzzy
 
msgid "Finish pull request"
 
msgstr "Kommentar von Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117
 
msgid "Close"
 
msgstr "Schließen"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Kommentar"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d Kommentar"
 
msgstr[1] "%d Kommentare"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154
 
#, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "%d inline"
 
msgstr[1] "%d inline"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155
 
#, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
msgstr[0] "%d generell"
 
msgstr[1] "%d generell"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:43
 
#, python-format
 
msgid "Changeset status: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:50
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
 
msgid "No file before"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "file removed"
 
msgid "File before"
 
msgstr "Datei entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Unmodified"
 
msgid "Modified"
 
msgstr "Ungeändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42
 
msgid "Deleted"
 
msgstr "Gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:44
 
msgid "Renamed"
 
msgstr "Umbenannt"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Unknown revision %s"
 
msgid "Unknown operation: %r"
 
msgstr "Unbekannte Revision %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No filename"
 
msgid "No file after"
 
msgstr "Kein Dateiname"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "file added"
 
msgid "File after"
 
msgstr "Datei hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:62
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:47
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr ""
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)