Changeset - 0add693c626b
[Not reviewed]
default
0 1 0
Holger Schramm - 8 years ago 2017-07-27 16:30:44
info@schramm.by
i18n: updated translation for German

Currently translated at 56.9% (658 of 1155 strings)
1 file changed with 15 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# German translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# stephanj <info@stephan-jauernick.de>, 2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 13:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 09:50+0000\n"
 
"Last-Translator: Marko Semet (Marko10.000) <markosemet@googlemail.com>\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 14:30+0000\n"
 
"Last-Translator: Holger Schramm <info@schramm.by>\n"
 
"Language-Team: German "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/de/>\n"
 
"Language: de\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:256 kallithea/lib/base.py:613
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Es gibt noch keine Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:164
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/perms_summary.html.py:57
 
msgid "None"
 
msgstr "Keine"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:167 kallithea/controllers/files.py:194
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:85
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:92 kallithea/controllers/changeset.py:99
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:53
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignoriere unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:165
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Erhöhe diff-Kontext auf %(num)s Zeilen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:230 kallithea/controllers/files.py:98
 
#: kallithea/controllers/files.py:118 kallithea/controllers/files.py:726
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Die angegebene Version existiert nicht in diesem Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:67
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Go to tip of repository"
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "Gehe zum Tip des Repositorys"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:73
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr ""
 
"Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht"
 
" möglich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:240
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr ""
 
msgstr "Kann leeren diff nicht anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:242
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr ""
 
msgstr "Es konnte kein Vorfahre für den merge diff gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr ""
 
msgstr "Es wurden mehrere merge Vorfahren für den merge Vergleich gefunden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:262
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 
"Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht"
 
" möglich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:70
 
msgid "No response"
 
msgstr "Keine Rückmeldung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr "Unbekannter Fehler"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:84
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Die Anfrage konnte wegen ungültiger Syntax vom Server nicht ausgewertet "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:87
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Unauthorisierter Zugang zur Ressource"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:89
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Du hast keine Rechte, um diese Seite zu betrachten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:91
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Die Ressource konnte nicht gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:93
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"Aufgrund einer unerwarteten Gegebenheit konnte der Server diese Anfrage "
 
"nicht vollenden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:176
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:322
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:348
 
#: kallithea/tests/data/templates/changeset/changeset.html.py:332
 
#: kallithea/tests/data/templates/changeset/changeset.html.py:347
 
#: kallithea/tests/data/templates/compare/compare_diff.html.py:180
 
#: kallithea/tests/data/templates/compare/compare_diff.html.py:195
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest_show.html.py:420
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest_show.html.py:447
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:84
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s committed am %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:116 kallithea/controllers/feed.py:148
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s Feed"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:118 kallithea/controllers/feed.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Änderungen im %s Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Hier klicken, um eine neue Datei hinzuzufügen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:94
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Es gibt hier noch keine Dateien. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:191
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s auf %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:297 kallithea/controllers/files.py:357
 
#: kallithea/controllers/files.py:424
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Dieses Repository ist von %s am %s gesperrt worden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:309
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Dateien können nur gelöscht werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:342
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Datei %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:346 kallithea/controllers/files.py:412
 
#: kallithea/controllers/files.py:493
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Während des Commits trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:369
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Dateien können nur editiert werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:383
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea editiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:399
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:408 kallithea/controllers/files.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Der Commit zu %s war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:435
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Datei via Kallithea hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:456
 
msgid "No content"
 
msgstr "Kein Inhalt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:460
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Kein Dateiname"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:485
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "Der Ort muss ein relativer Pfad sein und darf nicht .. enthalten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:517
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Downloads gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:528
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Unbekannte Revision %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:530
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Leeres Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:532
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Unbekannter Archivtyp"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:755
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:49
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
 
#: kallithea/tests/data/templates/changeset/changeset_range.html.py:242
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/pull_request.html.py:92
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/pull_request.txt.py:88
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest.html.py:152
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:756 kallithea/controllers/pullrequests.py:186
 
#: kallithea/model/scm.py:705
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Entwicklungszweige"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:757 kallithea/controllers/pullrequests.py:187
 
#: kallithea/model/scm.py:716
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Tags"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:176
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Während des Forkens des Repositorys trat ein Fehler auf: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:77
 
msgid "Groups"
 
msgstr "Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:87 kallithea/templates/index.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:56 kallithea/templates/base/base.html:73
 
#: kallithea/templates/base/base.html:452
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:119
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:125
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repos.html.py:138
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:122
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:243
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:325
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:654
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:690
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repositories"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:120
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
#: kallithea/tests/data/templates/files/files_add.html.py:219
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Zweig"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:126
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Geschlossene Branches"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:132
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Marke"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:138
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:113 kallithea/controllers/journal.py:155
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:117 kallithea/controllers/journal.py:159
 
#: kallithea/templates/base/base.html:295
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:498
 
#: kallithea/tests/data/templates/journal/journal.html.py:124
 
#: kallithea/tests/data/templates/journal/journal.html.py:228
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:142 kallithea/controllers/login.py:188
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "Falsches Captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:148
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei %s registriert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:193
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Ihr Link um das Passwort zurückzusetzen wurde versendet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:242
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "Ungültiges Token zum Zurücksetzen des Passworts."
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:247
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:157
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "Erfolgreich Kennwort geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:73
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 
msgstr "Ungültigen Begutachter \"%s\" angegeben"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:135
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:162
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/tests/data/templates/changeset/changeset.html.py:408
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/changeset_comment.html.py:97
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/changeset_comment.txt.py:91
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Änderungssatz"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spezial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:184
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Branches anderer"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:185 kallithea/model/scm.py:711
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:326
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:353
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:376
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Während des Erstellens des Pull Requests trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:358
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Es wurde erfolgreich ein neuer Pullrequest eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:381
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "Pull Request Update erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:410
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter hinzugefügt: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:414
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter entfernt: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:430
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
msgid "No description"
 
msgstr "Keine Beschreibung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:439
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull Request aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:453
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:491
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Die Revision %s konnte in %s nicht gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:532
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "Dieser Pull Request wurde bereits in %s integriert."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:534
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
"Dieser Pull Request wurde geschlossen und kann daher nicht aktualisiert "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:552
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "The following changes are available on %s:"
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr "Die folgenden Änderungen sind verfügbar unter %s:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:556
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Hinweis: Branch %s hat einen anderen Head: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:571
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr "Git Pull Request unterstützen bisher keine Updates."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:573
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:598
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr ""
 
"Der diff kann nicht angezeigt werden. Die Pull Request Revisionen konnten "
 
"nicht gefunden werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:665
 
msgid "No permission to change pull request status"
 
msgstr "Keine Berechtigung zum Ändern des Pull Request Status"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:676
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "Pull-Request %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:134
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Ungültige Suchanfrage. Versuchen sie es in Anführungzeichen zu setzen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:139
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr "Es gibt keinen durchsuchbaren Index. Bitte den Whoosh Indizierer ausführen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Während der Suchoperation trat ein Fehler auf."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:173
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:360
 
#: kallithea/tests/data/templates/summary/summary.html.py:293
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:176
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:88
 
#: kallithea/tests/data/templates/summary/summary.html.py:161
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "Statistiken sind deaktiviert für dieses Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Anmeldeeinstellungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der Anmeldeeinstellungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich geupdated"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "Ein Fehler trat beim updaten der Standardeinstellungen auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
 
msgid "Forever"
 
msgstr "Immer"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 Minuten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 Stunde"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:253
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 Tag"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 Monat"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:256
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Lebenszeit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:141
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Ein fehler trat auf bei der Erstellung des gist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:159
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "gist %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:200
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Ungeändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:229
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr "Erfolgreich Kerninhalt aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:234
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr "Erfolgreich Kerndaten aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:237
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kerndaten %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:69 kallithea/model/user.py:214
 
#: kallithea/model/user.py:235
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht editieren, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die ganze Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:119
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Ihr Account wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:134
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:183
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Benutzer %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:168
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung des Kennworts"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:209
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:371
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Die EMail Addresse %s wurde zum Benutzer hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:377
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Währen der Speicherung der EMail Addresse trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:224
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:387
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "Die EMail Addresse wurde vom Benutzer entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:248
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:273
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr "API Key wurde erfolgreich erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:257
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:283
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich zurückgesetzt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:261
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:287
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/perms_summary.html.py:63
 
msgid "Read"
 
msgstr "Lesen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/perms_summary.html.py:69
 
msgid "Write"
 
msgstr "Schreiben"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
 
#: kallithea/templates/base/base.html:325
 
#: kallithea/templates/base/base.html:326
 
#: kallithea/templates/base/base.html:332
 
#: kallithea/templates/base/base.html:333
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/auth/auth_settings.html.py:226
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/defaults/defaults.html.py:160
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/permissions/permissions.html.py:142
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html.py:153
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html.py:140
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:117
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:123
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/settings/settings.html.py:172
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html.py:162
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/user_groups/user_groups.html.py:144
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/user_add.html.py:163
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/user_edit.html.py:168
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/user_edit_profile.html.py:98
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/users.html.py:119
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/users.html.py:143
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:550
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:554
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:562
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/base.html.py:564
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/perms_summary.html.py:75
 
msgid "Admin"
 
msgstr "Admin"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:43
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/auth/auth_settings.html.py:130
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/root.html.py:121
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "Deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit automatischer Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 kallithea/model/db.py:1751
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Manuelle Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1752
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Automatische Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:42
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/auth/auth_settings.html.py:130
 
#: kallithea/tests/data/templates/base/root.html.py:119
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Globale Berechtigungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der globalen Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:180
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Erstellung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:185
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:232
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:248
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:258
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Die Gruppe enthält %s Repositorys und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Diese Gruppe enthält %s Untergruppen und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:276
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Fehler beim Löschen der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:361
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:391
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:305
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Als Administrator kann man sich keine Berechtigungen entziehen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:376
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Repositoriumsgruppe aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:408
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:362
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:317
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Fehler beim Entzug der Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:138
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:198
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Repositorium %s von %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:207
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Aufgespaltenes Repositorium %s zu %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:210
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Repositorium erzeugt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:239
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Repository %s wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:260
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:278
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung abgetrennt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:281
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:286
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Repositorium %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:289
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden, da es noch Forks besitzt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:294
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Beim Löschen von %s trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:338
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Repositoriumsberechtigungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:391
 
#, python-format
 
msgid "Field validation error: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Feldvalidierung fehlgeschlagen: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:394
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
 
msgstr "Fehler während der Erzeugung des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:405
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Fehler beim Entfernen des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:419
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Keine Abspaltung --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:450
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Sichtbarkeit des Repositorys im Öffentlichen Logbuch aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:454
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 
"Es trat ein Fehler während der Aktualisierung der Sicherbarkeit dieses "
 
"Repositorys im Öffentlichen Logbuch auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:471
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Nichts"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:473
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Markiere Repository %s als Abzweig von Repository %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:480
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Während dieser operation trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:496
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:517
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Repository wurde gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:499
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:514
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Repository nicht mehr gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:502
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:521
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Fehler beim Entsperren"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:533
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Cache Entfernung war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:537
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Währen der Cache Invalidierung trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Von entferntem Ort übertragen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:553
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 
"Es trat ein Fehler auf während das Repository von einem Entfernten "
 
"Speicherort übertragen wurde"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:584
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Während des löschens der Repository Statistiken trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:135
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "VCS-Einstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:139
 
#: kallithea/model/validators.py:426
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"hgsubversion-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden. Die "
 
"\"hgsubversion\"-Bibliothek fehlt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:145
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:234
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Ein Fehler ist während der Aktualisierung der Applikationseinstellungen "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 
"Die Repositories wurden erfolgreich überprüft. Hinzugefügt: %s. Entfernt:"
 
" %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:189
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Invalidate Repository Cache"
 
msgid "Invalidated %s repositories"
 
msgstr "Ungültiger Repositorycache"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:230
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Anwendungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:283
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Visualisierungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:288
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Layouteinstellung "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:312
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Bitte gebe eine E-Mailadresse an"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Task zum Versenden von E-Mails erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:356
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Neuer Hook hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:370
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Die Hooks wurden aktutalisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:374
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Während der Erzeugung des Hooks ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:398
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh Reindizierungs Aufgabe wurde zur Ausführung geplant"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:145
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Nutzergruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:158
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während der Erstellung der Nutzergruppe %s aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:186
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Aktualisierte Nutzergruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:208
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Während des Updates der Benutzergruppe %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:219
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Die Nutzergruppe wurde erfolgreich entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Während des Löschens der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:284
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Zielgruppe kann nicht die gleiche Gruppe sein"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:290
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Benutzergruppe wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:401
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:342
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Berechtigungen wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:405
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:346
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während des Speicherns der Berechtigungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:125
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Nutzer %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:140
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Während des Erstellens des Benutzers %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:164
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:192
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:197
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Während der Löschen des Benutzers trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:205
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer kann nicht bearbeitet werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:414
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur Nutzerwhitelist hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:420
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Während des Speicherns der IP-Adresse ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:432
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "IP-Adresse wurde von der Nutzerwhitelist entfernt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:777
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP-Adresse %s ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:829
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Sie müssen ein Registrierter Nutzer sein um diese Aktion durchzuführen"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:857
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Sie müssen sich anmelden um diese Seite aufzurufen"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:449
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "Ungültiger API Key"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:508
 
msgid "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 
msgstr "Es wurde ein CSRF Leck entdeckt. Alle Formular Token sind abgelaufen"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:591
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Das Repository konnte nicht im Filesystem gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:617
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
msgstr "Änderungssatz nicht gefunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:68
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Binäre Datei"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:89
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten, benutzen sie das "
 
"Diff Menü um die Unterschiede anzuzeigen"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:99
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Keine Änderungen erkannt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:600
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Branch %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:602
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Tag %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:613
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "Änderungssatz nicht gefunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:662
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Zeige alle Kombinierten Änderungensätze %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:668
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "Vergleichsansicht"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:687
 
msgid "and"
 
msgstr "und"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:688
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s mehr"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:689 kallithea/templates/changelog/changelog.html:41
 
#: kallithea/tests/data/templates/changelog/changelog.html.py:132
 
msgid "revisions"
 
msgstr "revisionen"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:713
 
#, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "Fork Name %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:734
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull Request %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:744
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[gelöscht] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:746 kallithea/lib/helpers.py:758
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[erstellt] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:748
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[erstellt] Repository als Fork"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:750 kallithea/lib/helpers.py:760
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[forked] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:752 kallithea/lib/helpers.py:762
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[aktualisiert] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:754
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "Archiv von Repository [heruntergeladen]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "Repository [gelöscht]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "Benutzer [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "Benutzer [akutalisiert]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "Benutzergruppe [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "Benutzergruppe [aktualisiert]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "Revision [kommentiert] in Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "Pull Request [kommentiert] für"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "Pull Request [geschlossen] für"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[Pushed] in"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[via Kallithea] in Repository [committed]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[Pulled von Remote] in Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[Pulled] von"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[Following gestartet] für Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[Following gestoppt] für Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:913
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " und %s weitere"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:917
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:310
 
#: kallithea/tests/data/templates/compare/compare_diff.html.py:165
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest_show.html.py:405
 
msgid "No files"
 
msgstr "Keine Dateien"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:942
 
msgid "new file"
 
msgstr "neue Datei"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:945
 
msgid "mod"
 
msgstr "mod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:948
 
msgid "del"
 
msgstr "entf"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:951
 
msgid "rename"
 
msgstr "umbenennen"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:956
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1230
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"Das %s Repository ist nicht in der Datenbank vorhanden, eventuell wurde "
 
"es im Dateisystem erstellt oder umbenannt. Bitte starten sie die "
 
"Applikation erneut um die Repositories neu zu Indizieren"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:387
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d Jahr"
 
msgstr[1] "%d Jahre"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:388
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d Monat"
 
msgstr[1] "%d Monate"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:389
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d Tag"
 
msgstr[1] "%d Tage"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:390
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d Stunde"
 
msgstr[1] "%d Stunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:391
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d Minute"
 
msgstr[1] "%d Minuten"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:392
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d Sekunde"
 
msgstr[1] "%d Sekunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:408
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "in %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:410
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "vor %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:412
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "in %s und %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:415
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s und %s her"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:418
 
msgid "just now"
 
msgstr "jetzt gerade"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:68
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "in Zeile %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:221 kallithea/model/pull_request.py:117
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Mention]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1574
 
msgid "top level"
 
msgstr "höchste Ebene"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1715
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Kallithea Administrator"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1717
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1718
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1719
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Schreibrechte auf neuen Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1720
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Admin-Rechte auf neuen Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1722
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Repository-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1723
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Repository-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1724
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer Schreibrechte auf neuen Repository-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1725
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer Admin-Rechte auf neuen Repository-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1727
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1728
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1729
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Schreibrechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1730
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Admin-Rechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1732
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Nur Admins können Repository-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1733
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repository-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1735
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Nur Admins können Benutzer-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1736
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Nicht-Admins können Benutzer-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1738
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "Nur Admins können Repositories auf oberster Ebene erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1739
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repositories oberster Ebene erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1741
 
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 
"Erstellung von Repositories mit Schreibzugriff für Repositorygruppe "
 
"aktiviert"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1742
 
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 
"Erstellung von Repositories mit Schreibzugriff für Repositorygruppe "
 
"deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1744
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Nur Admins können Repositories forken"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1745
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repositorys forken"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1747
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Registrierung deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1748
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1749
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit automatischer Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2276
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Nicht Begutachtet"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2277
 
msgid "Under review"
 
msgstr "In Begutachtung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2278
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Approved"
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "Akzeptiert"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2279
 
msgid "Approved"
 
msgstr "Akzeptiert"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:59
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:68
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Bitte mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:167
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Name darf nicht nur Ziffern enthalten"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:240
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:241
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:242
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:243
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:244
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:245
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:288
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s"
 
msgstr ""
 
"Kommentar für %(repo_name)s Changeset %(short_id)s in %(branch)s erstellt"
 
" von %(comment_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:291
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Neuer Benutzer %(new_username)s registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:293
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:294
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:307
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Schließen"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:76
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s möchte ein Review des Pull Request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:211
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Cannot create empty pull request"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:219
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
 
"later %s revision to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:247 kallithea/model/pull_request.py:382
 
msgid "You are not authorized to create the pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:341
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
 
msgstr "Fehlende Changesets seit letztem Pull Request:"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:348
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
 
msgstr "Neue Changesets in %s %s seit dem letzten Pull Request:"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:355
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
 
msgstr "Vorgänger unverändert - zeige Diff zu lezter Version:"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:362
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "This pull request is based on another %s revision and there is no
 
#| simple " "diff."
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"This iteration is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr ""
 
"Dieser Pull Request basiert auf einer anderen %s Revision. Daher ist kein"
 
" Simple Diff verfügbar."
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:364
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgid "No changes found on %s %s since previous iteration."
 
msgstr "Keine Änderungen seit der letzten Version gefunden in %s %s."
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:390
 
#, python-format
 
msgid "Closed, next iteration: %s ."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:697
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Letzter Tip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:189
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Neue Benutzerregistrierung"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:253
 
#, fuzzy
 
msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht löschen, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die gesamte Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:258
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Repositories und kann daher "
 
"nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder das "
 
"Repository entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:263
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" ist noch der Besitzer von %s Repositorygruppen und "
 
"kann daher nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert "
 
"oder die Repositorygruppen müssen entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:270
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Benutzergruppen und kann daher "
 
"nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder die "
 
"Benutzergruppen müssen gelöscht werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:364
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:413
 
#, fuzzy
 
msgid "Password reset notification"
 
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:414
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"The password to your account %s has been changed using password reset "
 
"form."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:54 kallithea/model/validators.py:55
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Eine leere Liste ist kein gültiger Wert"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:73
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Benutezrname \"%(username)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:75
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:77
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche, Punkte "
 
"oder Bindestriche enthalten und muss mit einem alphanumerischen Zeichen "
 
"oder einem Unterstrich beginnen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:104
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "Die Eingabe ist nicht gültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:111
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:131
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Ungültiger Benutzergruppenname"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Benutzergruppe \"%(usergroup)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:134
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"Der Name einer Benutzergruppe darf nur alphanumerische Zeichen, "
 
"Unterstriche, Punkte oder Bindestriche enthalten und muss mit einem "
 
"alphanumerischen Zeichen beginnen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:174
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "Kann diese Gruppe nicht als vorgesetzt setzen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:175
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Gruppe \"%(group_name)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:177
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(group_name)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:233
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "Üngültige(nicht ASCII) Zeichen im Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:248
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Ungültiges altes Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:264
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:279
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "Ungültiges Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:310
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Schlüssel  stimmt nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:326
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "Repository  Name \"%(repo)s\" ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:328
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr ""
 
"Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\" in der Gruppe "
 
"\"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:331
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Eine Repositorygruppe mit dem Namen \"%(repo)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:449
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "Ungültige Repository-URL"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:450
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:475
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Forke um den selben typ wie der Vorgesetze zu haben"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:490
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr ""
 
"Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, um in dieser Gruppe ein "
 
"Repository zu erzeugen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:492
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "keine Berechtigung, um ein Repository auf höchster Ebene anzulegen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:542
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um an diesem Ort ein Repository anzulegen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:582
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Dieser Benutzername oder Benutzergruppenname ist nicht gültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:675
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Dies ist ein Ungültiger Pfad"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:692
 
#, fuzzy
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "Diese E-Mailaddresse ist bereits in Benutzung"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:712
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "E-MailAddresse \"%(email)s\" existiert nicht."
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:749
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"Das LDAP-Login-Attribut des CN muss angeben werden - Es ist der Name des "
 
"Attributes äquivalent zu \"Benutzername\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:761
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Bitte eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse angeben"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:762
 
#, python-format
 
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"Die Größe (in Bits) des Netzwerks muss im Bereich 0-32 liegen (nicht "
 
"%(bits)r)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:795
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"Der Name eines Schlüssels darf nur aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrich "
 
"und Bindestrich bestehen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:809
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "Dateiname darf kein Unterverzeichnis enthalten"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:825
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 
"Die Plug-Ins %(loaded)s und %(next_to_load)s exportieren beide den selben"
 
" Namen"
 

	
 
#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:16
 
msgid "About"
 
msgstr "Über"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:25
 
#: kallithea/templates/index_base.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:66
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:78
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:128
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add.html.py:146
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repos.html.py:107
 
msgid "Add Repository"
 
msgstr "Repository hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:27
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:72
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:84
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html.py:157
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html.py:175
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html.py:107
 
msgid "Add Repository Group"
 
msgstr "Repositorygruppe hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:37
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:90
 
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
 
msgstr "Du hast Adminrechte für diese Gruppe und kannst sie editieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:37
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:92
 
msgid "Edit Repository Group"
 
msgstr "Repositorygruppe bearbeiten"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository group"
 
msgid "Repository Group"
 
msgstr "Repository Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:48
 
#: kallithea/templates/index_base.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:36
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:34
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:78
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:100
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:130
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html.py:106
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html.py:117
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html.py:114
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repo_add_base.html.py:54
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repos.html.py:114
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/user_groups/user_groups.html.py:114
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html.py:106
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/changeset_comment.html.py:101
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/changeset_comment.txt.py:95
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/pull_request.html.py:88
 
#: kallithea/tests/data/templates/email_templates/pull_request.txt.py:84
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest.html.py:119
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest_show.html.py:153
 
#: kallithea/tests/data/templates/pullrequests/pullrequest_show.html.py:168
 
#: kallithea/tests/data/templates/summary/summary.html.py:147
 
msgid "Description"
 
msgstr "Beschreibung"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/admin_log.html.py:43
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/permissions/permissions_globals.html.py:45
 
msgid "Repository"
 
msgstr "Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:92
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:132
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "Letzte Änderung"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:94
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: kallithea/tests/data/templates/index_base.html.py:134
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/my_account/my_account_repos.html.py:36
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/my_account/my_account_watched.html.py:36
 
#: kallithea/tests/data/templates/admin/repos/repos.html.py:116
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Tipp"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:95
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
 
@@ -7024,385 +7025,384 @@ msgstr "Repository Größe"
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "schreiben"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "admin"
 

	
 
#~ msgid "delegated admin"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "apply to children"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr "Optionale http[s] URL, von welcher das Repository geclont werden soll."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "Remote URL"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Änderungen von entferntem Ort übertragen"
 

	
 
#~ msgid "Confirm to pull changes from remote side."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "This repository does not have a remote URL set."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Non-changeable id"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "bearbeiten"
 

	
 
#~ msgid "new value"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "URL used for doing remote pulls."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Email prefix"
 
#~ msgstr "E-Mail-Präfix"
 

	
 
#~ msgid "Kallithea email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email recipients"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "SMTP-Server"
 

	
 
#~ msgid "SMTP username"
 
#~ msgstr "SMTP-Benutzername"
 

	
 
#~ msgid "SMTP password"
 
#~ msgstr "SMTP-Passwort"
 

	
 
#~ msgid "SMTP port"
 
#~ msgstr "SMTP-Port"
 

	
 
#~ msgid "SMTP use TLS"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP use SSL"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP auth"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Destroy old data"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Meta-Tagging"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Default permissions"
 
#~ msgstr "Standart Rechte"
 

	
 
#~ msgid "user groups"
 
#~ msgstr "Benutzergruppen"
 

	
 
#~ msgid "Inherit from defaults"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "show"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Push new repo"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "parent rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "child rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "merge"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "no revisions"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Status change from pull request"
 
#~ msgstr "Statusänderung durch Pull Request"
 

	
 
#~ msgid "Status change on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Comment on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "revision"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "MIME-Type"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Meine Repositories"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr "Letzte Stimmabgabe: %s"
 

	
 
#~ msgid "Nobody voted"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s Pull Request #%s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "reviewer"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "with subrepos"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
#~ msgstr "Dieser Pull Request kann mit Änderungen in %s aktualisiert werden:"
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Dein neues Passwort"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Ihr neues Kallithea-Passwort: %s"
 

	
 
#~ msgid "Confirm to invalidate repository cache."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Show Selected Changesets __S &rarr; __E"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Commenting on line {1}."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Comment preview"
 
#~ msgstr "Kommentarvorschau"
 

	
 
#~ msgid "Preview"
 
#~ msgstr "Vorschau"
 

	
 
#~ msgid "Use @username inside this text to notify another user."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
#~ msgstr "Du kannst es über die folgende URL erstellen"
 

	
 
#~ msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "New file mode"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "Erstellt von"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Geschlossen, ersetzt durch %s."
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Schließen."
 

	
 
#~ msgid "Repository no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository read access"
 
#~ msgstr "Lesender Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository write access"
 
#~ msgstr "Schreibdender Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugang zum Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group no access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat Keinen Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group read access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat lesenden Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group write access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat schreibenden Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group admin access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat Administrativen Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung eines Repositorys deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung eines Repositorys aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking disabled"
 
#~ msgstr "Forking eines Repositorys deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking enabled"
 
#~ msgstr "Forking eines Repositorys aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Register disabled"
 
#~ msgstr "Registrierung deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
 
#~ msgstr "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit manueller Aktivierung"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
 
#~ msgstr "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit Automatischer Aktivierung"
 

	
 
#~ msgid "Not Reviewed"
 
#~ msgstr "Nicht Begutachtet"
 

	
 
#~ msgid "Rejected"
 
#~ msgstr "Abgelehnt"
 

	
 
#~ msgid "Under Review"
 
#~ msgstr "In Begutachtung"
 

	
 
#~ msgid "Repository group no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group read access"
 
#~ msgstr "Lesezugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group write access"
 
#~ msgstr "Schreibzugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group read access"
 
#~ msgstr "Lesezugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group write access"
 
#~ msgstr "Nutzergruppe Schreibzugriff"
 

	
 
#~ msgid "User group admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with manual account activation"
 
#~ msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with automatic account activation"
 
#~ msgstr "Benutzerregistrierung mit automatische Kontoaktivierung"
 

	
 
#~ msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Review Request für %(repo_name)s Pull "
 
#~ "Request #%(pr_id)s von %(ref)s erstellt "
 
#~ "von %(pr_username)s"
 

	
 
#~ msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Kommentar von %(comment_username)s für "
 
#~ "%(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s von "
 
#~ "%(ref)s"
 

	
 
#~ msgid "repositories"
 
#~ msgstr "Repositories"
 

	
 
#~ msgid "No repositories found."
 
#~ msgstr "Keine Repositories gefunden."
 

	
 
#~ msgid "There are no branches yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Branches"
 

	
 
#~ msgid "There are no tags yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Tags"
 

	
 
#~ msgid "There are no bookmarks yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Lesezeichen"
 

	
 
#~ msgid "Analytics HTML block"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "HTML with JavaScript for web analytics"
 
#~ " systems like Google Analytics or "
 
#~ "Piwik. This will be added at the"
 
#~ " bottom of every page."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Schema of clone URL construction eg. "
 
#~ "'{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'.\n"
 
#~ "                                                        The "
 
#~ "following variables are available:\n"
 
#~ "                                                        {scheme}"
 
#~ " 'http' or 'https' sent from running"
 
#~ " Kallithea server,\n"
 
#~ "                                                        {user}"
 
#~ "   current user username,\n"
 
#~ "                                                        {netloc}"
 
#~ " network location/server host of running"
 
#~ " Kallithea server,\n"
 
#~ "                                                        {repo}"
 
#~ "   full repository name,\n"
 
#~ "                                                        {repoid}"
 
#~ " ID of repository, can be used "
 
#~ "to contruct clone-by-id"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "enabled"
 
#~ msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "%s Bookmarks"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Compare Bookmarks"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s Branches"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Compare Branches"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Editing file"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Update"
 
#~ msgstr "Aktualisierung"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Pull requests do not change once "
 
#~ "created. Select a revision and save "
 
#~ "to replace this pull request with "
 
#~ "a new one."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Save Updates as New Pull Request"
 
#~ msgstr "Als neuen Pull Request speichern"
 

	
 
#~ msgid "%s Tags"
 
#~ msgstr "%s Tags"
 

	
 
#~ msgid "Compare Tags"
 
#~ msgstr "Tags vergleichen"
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)