Changeset - 4b194d910501
[Not reviewed]
default
0 1 0
Thomas De Schampheleire - 6 years ago 2019-08-29 21:18:44
thomas.de_schampheleire@nokia.com
i18n/ja: remove duplicate entry for 'しろう' (shirou)

There are two entries for the same Japanese name 'しろう':

# しろう, 2013
# shirou - しろう, 2013

The text 'しろう' translates to 'Shiro' according to Google Translate. This
also corresponds to the 'shirou' text mentioned in the second entry.

Assuming that these entries indeed correspond to the same person, remove the
first.
1 file changed with 0 insertions and 1 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/ja/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# Japanese translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# しろう, 2013
 
# shirou - しろう, 2013
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
 
# こいんとす <tkondou@gmail.com>, 2013
 
# Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com>, 2013
 
# whosaysni <whosaysni@gmail.com>, 2014
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 21:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 01:53+0000\n"
 
"Last-Translator: Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
 
"kallithea/ja/>\n"
 
"Language: ja\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:67
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:252 kallithea/lib/base.py:605
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "まだチェンジセットがありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:136
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "なし"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(閉鎖済み)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:83
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "空白を表示"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:90
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:97
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "空白を無視"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "diff コンテキストを %(num)s 行増やす"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:203
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No permission to change pull request status"
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "プルリクエストステータスを変更する権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:214
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "プルリクエストの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:321 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:726
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "お探しのリビジョンはこのリポジトリにはありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:66
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Go to tip of repository"
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "リポジトリの最新のリビジョン(tip)に移動"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:72
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr "共通の祖先を持たないのでリポジトリを比較できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:244
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:250
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:266
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr "共通の祖先を持たないのでリポジトリを比較できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:70
 
msgid "No response"
 
msgstr "応答がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr "不明なエラー"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:84
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理できませんでした。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:87
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "リソースにアクセスする権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:89
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "このページを閲覧する権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:91
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "リソースが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:93
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"サーバーが不正な状態になったため、リクエストに答えることができませんでし"
 
"た。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:63
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s が %s にコミット"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:111 kallithea/controllers/feed.py:143
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s フィード"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:113 kallithea/controllers/feed.py:145
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "%s リポジトリでの変更"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "新しいファイルを追加"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no files yet. %s"
 
msgid "There are no files yet."
 
msgstr "まだファイルがありません。 %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:193
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s と %s の間"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:299 kallithea/controllers/files.py:359
 
#: kallithea/controllers/files.py:426
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:311
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "有効なブランチ上のリビジョンからしかファイルを削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:322
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Kallithea経由で %s を削除"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "%s ファイルの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:348 kallithea/controllers/files.py:414
 
#: kallithea/controllers/files.py:495
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:371
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr "有効なブランチを示すリビジョンでのみファイルを編集できます "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:385
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Kallithea経由で %s を変更"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:401
 
msgid "No changes"
 
msgstr "変更点なし"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:410 kallithea/controllers/files.py:484
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "%s へのコミットが成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:437
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Kallithea経由でファイルを追加"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:458
 
msgid "No content"
 
msgstr "内容がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:462
 
msgid "No filename"
 
msgstr "ファイル名がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:487
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "場所には相対パスかつ .. を含まないパスを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:519
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "ダウンロードは無効化されています"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:530
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "%s は未知のリビジョンです"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:532
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:534
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知のアーカイブ種別です"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:755
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:64
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "チェンジセット"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:756
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:184 kallithea/model/scm.py:706
 
msgid "Branches"
 
msgstr "ブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:757
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:185 kallithea/model/scm.py:717
 
msgid "Tags"
 
msgstr "タグ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:174
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:78
 
msgid "Groups"
 
msgstr "グループ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:88
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:56
 
#: kallithea/templates/base/base.html:73
 
#: kallithea/templates/base/base.html:444 kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "リポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:121
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "ブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:127
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "閉鎖済みブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:133
 
msgid "Tag"
 
msgstr "タグ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:139
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "ブックマーク"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:113 kallithea/controllers/journal.py:155
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "公開ジャーナル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:117 kallithea/controllers/journal.py:159
 
#: kallithea/templates/base/base.html:297
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
msgid "Journal"
 
msgstr "ジャーナル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:139 kallithea/controllers/login.py:184
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "キャプチャが一致しません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:145
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "%sへの登録を受け付けました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:189
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "パスワードリセットの確認コードが送信されました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:238
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "無効なパスワードリセットトークン"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:155
 
#: kallithea/controllers/login.py:243
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "パスワードを更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:71
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:133
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (閉鎖済み)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:160
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "チェンジセット"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181
 
msgid "Special"
 
msgstr "スペシャル"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "相手のブランチ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183 kallithea/model/scm.py:712
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "ブックマーク"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "プルリクエスト作成中にエラーが発生しました: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:347
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:370
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "新しいプルリクエストの作成に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:375
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "プルリクエストレビュアー"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:423
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
msgid "No description"
 
msgstr "説明がありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:432
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "プルリクエストを更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:445
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "プルリクエストの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "プルリクエストを更新するためのチェンジセットが見つかりません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:524
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
"このプルリクエストはすでにクローズされていて、更新することはできません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:543
 
#, python-format
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:545
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:549
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr "プルリクエストを更新するためのチェンジセットが見つかりません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:557
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "ノート: ブランチ%sには別のヘッド%sがあります。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr "Gitのプルリクエストはまだ更新をサポートしていません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:566
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid ""
 
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "プルリクエストを更新するためのチェンジセットが見つかりません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:590
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:136
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "検索を実行する際にエラーが発生しました。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:179
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:395
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "まだデータの準備ができていません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:182
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:89
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "認証設定の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "認証設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "デフォルト設定の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
 
msgid "Forever"
 
msgstr "永久"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 分"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 時間"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 日"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 ヶ月"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "有効期間"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:140
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "gist の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "gist %s を削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:196
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "変更しない"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:225
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr "Gist の内容を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:230
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr "Gist データを更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Gist %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:68 kallithea/model/user.py:214
 
#: kallithea/model/user.py:235
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "このユーザーはアプリケーション全体で非常に重要なので編集できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:117
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "アカウントの更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:132
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:181
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:166
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr "パスワードの更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:207
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:369
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "ユーザーにメールアドレス %s を追加しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:213
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:375
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:222
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:385
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "ユーザーからメールアドレスを削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:271
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr "APIキーの作成に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:255
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:281
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr "APIキーのリセットに成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr "APIキーの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "Read"
 
msgstr "読込"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "Write"
 
msgstr "書込"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
 
#: kallithea/templates/base/base.html:327
 
#: kallithea/templates/base/base.html:328
 
#: kallithea/templates/base/base.html:334
 
#: kallithea/templates/base/base.html:335
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "Admin"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:50
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "無効"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "手動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "自動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 kallithea/model/db.py:1739
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "外部アカウントを手動でアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1740
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "外部アカウントを自動でアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:49
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "有効"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "全般の権限の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:174
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:226
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:242
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "このグループは %s 個のリポジトリを含んでいるため削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:259
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "このグループは %s 個のサブグループを含んでいるため削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:354
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:299
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "自分自身の管理者としての権限を取り消すことはできません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:369
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "リポジトリグループ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:401
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:357
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:311
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "権限の取消中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:137
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:195
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を %s から作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:204
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:207
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:236
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:256
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:274
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s 個のフォークを切り離しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:277
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s 個のフォークを削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:282
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:285
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr ""
 
"フォークしたリポジトリが存在するため、 リポジトリ %s は削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "%s の削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:330
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:387
 
#, python-format
 
msgid "Field validation error: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:390
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
 
msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:401
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:415
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- フォークではありません --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:446
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:450
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:466
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "ありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:468
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:475
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "操作中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "リポジトリがロックされました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:494
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:509
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "リポジトリのロックが解除されました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:497
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:516
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "アンロック中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:528
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "キャッシュの無効化に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:532
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:545
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "リモートから取得"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:548
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:579
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:135
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "VCS設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:139 kallithea/lib/utils.py:231
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"\"hgsubversion\"ライブラリが見つからないため、hgsubversionサポートを有効に"
 
"出来ません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:145
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:237
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:192
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgid "Invalidated %s repositories"
 
msgstr "すべてのリポジトリのキャッシュを無効化する"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:233
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:286
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "表示設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:291
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:315
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "メールアドレスを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:330
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "メール送信タスクを作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No data ready yet"
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "まだデータの準備ができていません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:360
 
msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:363
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新しいフックを追加しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:379
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "フックを更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:383
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:407
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:143
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:217
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:222
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:278
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "対象に同じ物を選ぶことはできません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:284
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "ユーザーグループ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:395
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:340
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:399
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:123
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "ユーザー %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:138
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:162
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "ユーザーの更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:190
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "ユーザーの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:195
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:203
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr "デフォルト ユーザーを編集できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:412
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "ユーザーホワイトリストにIP %s を追加しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:418
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:430
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "ユーザーホワイトリストからIPアドレスを削除しました"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:824
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 
"このアクションを実行するためには登録済みのユーザーである必要があります"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:852
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:444
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "APIキーが無効です"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:495
 
msgid ""
 
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:583
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "ファイルシステム内にリポジトリが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:608
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
msgstr "リビジョンが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:193
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "バイナリファイル"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:213
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メ"
 
"ニューを使用してください"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:223
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "検出された変更はありません"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:612
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "削除されたブランチ: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:614
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "作成したタグ: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:625
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "リビジョンが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:674
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:680
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "比較ビュー"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699
 
msgid "and"
 
msgstr "と"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:700
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s 以上"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:701
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43
 
msgid "revisions"
 
msgstr "リビジョン"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:725
 
#, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "フォーク名 %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:746
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "プルリクエスト #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "リポジトリを[削除]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "リポジトリを[作成]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762 kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "リポジトリを[フォーク]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764 kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "リポジトリを[更新]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "リポジトリからアーカイブを[ダウンロード]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "リポジトリを[削除]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "ユーザーを[作成]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "ユーザーを[更新]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "ユーザーグループを[作成]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "ユーザーグループを[更新]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "プルリクエストに[コメント]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[プッシュ]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "リポジトリに[Kallithea経由でコミット]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[プル]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:798
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:800
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:928
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " と %s 以上"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:932
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
 
msgid "No files"
 
msgstr "ファイルはありません"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:957
 
msgid "new file"
 
msgstr "新しいファイル"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:960
 
msgid "mod"
 
msgstr "変更"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:963
 
msgid "del"
 
msgstr "削除"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:966
 
msgid "rename"
 
msgstr "リネーム"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:971
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1264
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"%s リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作"
 
"られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにア"
 
"プリケーションを再起動してください"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:333
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d 年"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:334
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d ヶ月"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d 日"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d 時間"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d 分"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d 秒"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:354
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "%s 以内"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:356
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s 前"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:358
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "%s と %s の間"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:361
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s と %s 前"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:364
 
msgid "just now"
 
msgstr "たったいま"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:68
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "%s 行目"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:221 kallithea/model/pull_request.py:117
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Mention]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1562
 
msgid "top level"
 
msgstr "top level"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1703
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Kallithea 管理者"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1705
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr "デフォルトユーザーは新しいリポジトリにアクセスできません"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1706
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr ""
 
"デフォルトユーザーは新しいリポジトリに読み取りアクセスする権限があります"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1707
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr ""
 
"デフォルトユーザーは新しいリポジトリに書き込みアクセスする権限があります"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1708
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1710
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1711
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1712
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1713
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1715
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1716
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1717
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1718
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1720
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "管理者のみがリポジトリのグループを作成できます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1721
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "非管理者がリポジトリのグループを作成できます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1723
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "管理者だけがユーザー グループを作成することができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1724
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "非管理者ユーザーがグループを作成することができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1726
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "管理者だけがトップレベルにリポジトリを作成することができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1727
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr "非管理者がトップレベルにリポジトリを作成することができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1729
 
msgid ""
 
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 
"リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成が有効です"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1730
 
msgid ""
 
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 
"リポジトリグループの書き込みパーミッションを使ったリポジトリ作成は無効です"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1732
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "管理者のみがリポジトリをフォークすることができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1733
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "非管理者がリポジトリをフォークすることができます"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1735
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "新規登録を無効にする"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1736
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "ユーザーの新規登録時に手動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1737
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "ユーザーの新規登録時に自動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2263
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "未レビュー"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2264
 
msgid "Under review"
 
msgstr "レビュー中"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2265
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Approved"
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "承認"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2266
 
msgid "Approved"
 
msgstr "承認"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "ログイン名を入力してください"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:59
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "パスワードを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:68
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:170
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "数字だけの名前は使えません"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:165
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s"
 
msgstr "プルリクエストに[コメント]"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:168
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "新しいユーザー %(new_username)s が登録されました"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:170
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:171
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:184
 
msgid "Closing"
 
msgstr "クローズ"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:76
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 
"%(user)s がプリリクエスト #%(pr_nice_id)s: %(pr_title)s のレビューを求めて"
 
"います"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:211
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Cannot create empty pull request"
 
msgstr "プルリクエスト作成中にエラーが発生しました: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:219
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
 
"later %s revision to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:247 kallithea/model/pull_request.py:382
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgid "You are not authorized to create the pull request"
 
msgstr "このプルリクエストを削除してもよろしいですか?"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:341
 
msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:348
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:355
 
msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:362
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This iteration is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:364
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:390
 
#, python-format
 
msgid "Closed, next iteration: %s ."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:698
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "最新のtip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:189
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "新規ユーザー登録"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:253
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"このユーザーを削除できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不"
 
"可欠です。"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:258
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできま"
 
"せん。リポジトリの所有者を変更するか削除してください: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:263
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリグループの所有者のため削除すること"
 
"はできません。リポジトリグループの所有者を変更するか削除してください: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:270
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のユーザーグループの所有者のため削除することは"
 
"できません。ユーザーグループの所有者を変更するか削除してください。 %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:364
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "パスワードリセットのリンク"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:413
 
msgid "Password reset notification"
 
msgstr "パスワードの再設定通知"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:414
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"The password to your account %s has been changed using password reset "
 
"form."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:54 kallithea/model/validators.py:55
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "空のリストにはできません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:74
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:76
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "ユーザー名 %(username)s は使用できません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:78
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)し"
 
"か使えません。また、アルファベットまたはアンダースコア(_)から始まる必要が"
 
"あります"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "入力が正しくありません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:112
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:133
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "不正なユーザーグループ名です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:134
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:136
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッ"
 
"シュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:176
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "このグループは親にできません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:177
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:179
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "グループ名 \"%(group_name)s\" を持つリポジトリはすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:235
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "パスワードに利用出来ない文字列(non-ascii)です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:250
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "古いpasswordが間違っています"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:266
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "パスワードが一致しません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:281
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "ユーザー名とパスワードの組み合わせが無効です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:312
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "トークンが一致しません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:328
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "リポジトリ名 %(repo)s は許可されていません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:330
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "リポジトリ %(repo)s はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:331
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr ""
 
"リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:333
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:419
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "無効なリポジトリのURL"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:420
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:445
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "フォークは親と同じ種別の必要があります"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:460
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "このグループにリポジトリを作成する権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:462
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "ルートにリポジトリを作成する権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:512
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "この場所にグループを作成する権限がありません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:552
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:645
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "不正なパスです"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:662
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:682
 
#, python-format
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" がみつかりません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:719
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同"
 
"じです"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:731
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:732
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"ネットワークサイズ (bits) は0-32の範囲にする必要があります ( %(bits)r は不"
 
"正です)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:765
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"キー名にはアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数"
 
"字が使えます"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:779
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "ファイル名はディレクトリ内にすることはできません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:795
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 
"%(loaded)s プラグインと %(next_to_load)s プラグインで同じ名前が使われてい"
 
"ます"
 

	
 
#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13
 
msgid "About"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23
 
#: kallithea/templates/index_base.html:25
 
#: kallithea/templates/index_base.html:30
 
msgid "Add Repository"
 
msgstr "リポジトリを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25
 
#: kallithea/templates/index_base.html:27
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
msgid "Add Repository Group"
 
msgstr "リポジトリグループを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:37
 
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
 
msgstr "管理者権限をもっているため編集できます"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:37
 
msgid "Edit Repository Group"
 
msgstr "リポジトリグループを編集"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:14
 
#: kallithea/templates/index_base.html:53
 
msgid "Repository"
 
msgstr "リポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:37
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:34
 
#: kallithea/templates/index_base.html:58
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:79
 
msgid "Description"
 
msgstr "説明"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:60
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "最後の変更点"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: kallithea/templates/index_base.html:62
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Tip"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:42
 
#: kallithea/templates/index_base.html:63
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:124
 
msgid "Owner"
 
msgstr "所有者"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:387 kallithea/templates/login.html:5
 
#: kallithea/templates/login.html:19
 
msgid "Log In"
 
msgstr "ログイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:17
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "%s へログイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:37
 
#: kallithea/templates/base/base.html:371
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:11
 
#: kallithea/templates/login.html:28 kallithea/templates/register.html:31
 
msgid "Username"
 
msgstr "ユーザー名"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:34
 
#: kallithea/templates/base/base.html:375 kallithea/templates/login.html:34
 
#: kallithea/templates/register.html:38
 
msgid "Password"
 
msgstr "パスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:44
 
msgid "Stay logged in after browser restart"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:52
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "パスワードを忘れた?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:55
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "アカウントを持っていない?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:62
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "サインイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "パスワードのリセット"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:21
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:16
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "%sのパスワードをリセット"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:23
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:18
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "パスワードのリセット"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:30
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "メールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:38
 
#: kallithea/templates/register.html:74
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "キャプチャ"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "パスワードリセットメールを送信"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:52
 
msgid ""
 
"A password reset link will be sent to the specified email address if it "
 
"is registered in the system."
 
msgstr ""
 
"システムに登録されている場合、パスワードリセットのリンクを指定されたメール"
 
"アドレスに送信します。"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23
 
#, python-format
 
msgid "You are about to set a new password for the email address %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24
 
msgid ""
 
"Note that you must use the same browser session for this as the one used "
 
"to request the password reset."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29
 
msgid "Code you received in the email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36
 
msgid "New Password"
 
msgstr "新しいパスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:43
 
msgid "Confirm New Password"
 
msgstr "新しいパスワードの確認"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51
 
msgid "Confirm"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/register.html:83
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "サインアップ"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:22
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr "%s へサインアップ"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:45
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "パスワード再入力"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:38
 
#: kallithea/templates/register.html:52
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名前"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:39
 
#: kallithea/templates/register.html:59
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "名字"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:62
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:33
 
#: kallithea/templates/register.html:66
 
msgid "Email"
 
msgstr "メールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:85
 
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:87
 
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/base/base.html:55
 
msgid "Admin Journal"
 
msgstr "管理ジャーナル"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:10
 
msgid "journal filter..."
 
msgstr "ジャーナルフィルタ..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Filter"
 
msgstr "フィルター"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
#, python-format
 
msgid "%s Entry"
 
msgid_plural "%s Entries"
 
msgstr[0] "%s 個のエントリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:44
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:45
 
msgid "Action"
 
msgstr "アクション"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
 
msgid "Date"
 
msgstr "日時"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "アクセス元IPアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:61
 
msgid "No actions yet"
 
msgstr "まだアクションがありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
 
msgid "Authentication Settings"
 
msgstr "認証設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61
 
msgid "Authentication"
 
msgstr "認証"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:27
 
msgid "Authentication Plugins"
 
msgstr "認証プラグイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:29
 
msgid "Enabled Plugins"
 
msgstr "有効なプラグイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:32
 
msgid ""
 
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
 
"in plugin order"
 
msgstr ""
 
"カンマ区切りのプラグインの一覧です。Kallitheaはプラグインの並び順でユー"
 
"ザー認証を試みます"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36
 
msgid "Available built-in plugins"
 
msgstr "有効な組み込みプラグイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53
 
msgid "Plugin"
 
msgstr "プラグイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:95
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:98
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:84
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:80
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:89
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:56
 
msgid "Save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "リポジトリのデフォルト設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
 
msgid "Type"
 
msgstr "リポジトリの種別"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:57
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "非公開リポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:61
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 
"非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人のみ閲覧できま"
 
"す。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:64
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "統計を有効にする"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:67
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:71
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "ダウンロードを有効にする"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:74
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:78
 
msgid "Enable locking"
 
msgstr "ロックを有効にする"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:81
 
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
 
msgstr "リポジトリのpullのロックを有効にします。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
 
msgid "Edit Gist"
 
msgstr "Gistを編集"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:35
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click "
 
"%(here)s to reload new version."
 
msgstr ""
 
"編集開始後にGistが更新されています。あなたの変更箇所をコピーしておき、 "
 
"%(here)s をクリックして新しいバージョンを読み込みなおしてください。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
 
msgid "here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35
 
msgid "Gist description ..."
 
msgstr "Gist の説明..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:38
 
msgid "Gist lifetime"
 
msgstr "Gist 有効期間"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:56
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:31
 
msgid "Expires"
 
msgstr "失効"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
 
msgid "Never"
 
msgstr "しない"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
 
msgid "Update Gist"
 
msgstr "Gistを更新"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
 
#: kallithea/templates/base/root.html:27
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130
 
msgid "Cancel"
 
msgstr "キャンセル"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
 
#, python-format
 
msgid "Private Gists for User %s"
 
msgstr "ユーザー %s の非公開 Gists"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Public Gists for User %s"
 
msgstr "ユーザー %s の公開 Gists"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
 
msgid "Public Gists"
 
msgstr "公開 Gists"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
 
#: kallithea/templates/base/base.html:312
 
msgid "Create New Gist"
 
msgstr "新しい Gist を作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:51
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:78
 
msgid "Created"
 
msgstr "作成日"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:66
 
msgid "There are no gists yet"
 
msgstr "まだgistがありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
 
msgid "New Gist"
 
msgstr "Gistを新規作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "name this file..."
 
msgid "Name this gist ..."
 
msgstr "ファイルに名前をつける..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53
 
msgid "Create Private Gist"
 
msgstr "非公開 Gist を作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:54
 
msgid "Create Public Gist"
 
msgstr "公開 Gist を作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:99
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:102
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:78
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:116
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:89
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:57
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:69
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:41
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:72
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
 
msgid "Reset"
 
msgstr "リセット"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9
 
msgid "Gist"
 
msgstr "Gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10
 
msgid "URL"
 
msgstr "URL"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:35
 
msgid "Public Gist"
 
msgstr "公開 Gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37
 
msgid "Private Gist"
 
msgstr "非公開 Gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:23
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:23
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:21
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:89
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:91
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:101
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:103
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:120
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:35
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:38
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20
 
msgid "Delete"
 
msgstr "削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
 
msgid "Confirm to delete this Gist"
 
msgstr "このGistを削除してもよろしいですか?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:61
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:44
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:83
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:64
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:85
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:97
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:98
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:116
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41
 
msgid "Edit"
 
msgstr "編集"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:52
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:30
 
msgid "Show as Raw"
 
msgstr "Raw形式で表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:69
 
msgid "created"
 
msgstr "作成日"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:82
 
msgid "Show as raw"
 
msgstr "Raw形式で表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:397
 
msgid "My Account"
 
msgstr "アカウント"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
 
msgid "Profile"
 
msgstr "プロフィール"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:26
 
msgid "Email Addresses"
 
msgstr "メールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "API Keys"
 
msgstr "APIキー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29
 
msgid "Owned Repositories"
 
msgstr "所有しているリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:30
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:33
 
msgid "Watched Repositories"
 
msgstr "ウォッチ中のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "Show Permissions"
 
msgstr "権限の表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:5
 
msgid "Built-in"
 
msgstr "ビルトイン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to reset this API key: %s"
 
msgstr "このAPIキーをリセットしてもよろしいですか?: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29
 
msgid "Expired"
 
msgstr "期限切れ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to remove this API key: %s"
 
msgstr "このAPIキーを削除してもよろしいですか?: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:41
 
msgid "Remove"
 
msgstr "削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48
 
msgid "No additional API keys specified"
 
msgstr "API キーが指定されていません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56
 
msgid "New API key"
 
msgstr "新しいAPIキー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:44
 
msgid "Add"
 
msgstr "追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:81
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"\n"
 
"API keys are used to let scripts or services access %s using your\n"
 
"account, as if you had provided the script or service with your actual\n"
 
"password.\n"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86
 
msgid ""
 
"\n"
 
"Like passwords, API keys should therefore never be shared with others,\n"
 
"nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n"
 
"happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9
 
msgid "Primary"
 
msgstr "プライマリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "このメールアドレスを削除してもよろしいですか? : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "追加のメールアドレスはありません。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:39
 
msgid "New email address"
 
msgstr "新しいメールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "パスワードを変更してください"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8
 
msgid "Current password"
 
msgstr "現在のパスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46
 
msgid "New password"
 
msgstr "新しいパスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "新しいパスワードの確認"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3
 
msgid "Current IP"
 
msgstr "現在の IP アドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4
 
msgid "Gravatar"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Change avatar at"
 
msgid "Change %s avatar at"
 
msgstr "アバターを変更:"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "アバターは無効です"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "あなたが所有者のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:4
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:38
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:54
 
msgid "Name"
 
msgstr "名前"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "あなたがウォッチしているリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:60
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "デフォルトの権限"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "全般"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "IPアドレスのホワイトリスト"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:4
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "匿名アクセス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Anonymous access"
 
msgid "Allow anonymous access"
 
msgstr "匿名アクセス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"ログインしなくても Kallithea にアクセスできるようにします。匿名ユーザーは "
 
"%s ユーザーパーミッションを使います"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"選択したパーミッションで、各リポジトリのデフォルトパーミッションをリセット"
 
"します。各リポジトリの既存のカスタムデフォルトパーミッション設定は無くなる"
 
"ので注意してください"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20
 
#, fuzzy
 
msgid "Apply to all existing repositories"
 
msgstr "既存のリポジトリを import しますか?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23
 
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:134
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "リポジトリグループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"選択したパーミッションで、各リポジトリグループのデフォルトパーミッションを"
 
"リセットします。各リポジトリグループの既存のカスタムデフォルトパーミッショ"
 
"ン設定は無くなるので注意してください"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33
 
#, fuzzy
 
msgid "Apply to all existing repository groups"
 
msgstr "既存のリポジトリを import しますか?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36
 
#, fuzzy
 
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
 
msgstr ""
 
"親のリポジトリグループにセットされているパーミッションをコピーします。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "User group"
 
msgstr "ユーザーグループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"選択したパーミッションで、各ユーザーグループのデフォルトパーミッションをリ"
 
"セットします。各ユーザーグループの既存のカスタムデフォルトパーミッション設"
 
"定は無くなるので注意してください"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
 
msgid "Apply to all existing user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49
 
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
 
msgid "Top level repository creation"
 
msgstr "トップレベルリポジトリの作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56
 
msgid ""
 
"Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:57
 
msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:61
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr "グループ書き込み権限でのリポジトリ作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 
"リポジトリグループに書き込みパーミッションを付与すると、グループ内にリポジ"
 
"トリを作成できるようになります"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "ユーザーグループ作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:71
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:75
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr "リポジトリのフォーク"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:78
 
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:82
 
msgid "Registration"
 
msgstr "新規登録"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr "外部認証アカウントのアクティベート"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
 
msgstr "このIPアドレスを削除してもよろしいですか? : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37
 
msgid "New IP address"
 
msgstr "新しいIPアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:57
 
#: kallithea/templates/base/base.html:76
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr "リポジトリグループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4
 
msgid "Group name"
 
msgstr "グループ名"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "親グループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:35
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr "親グループのパーミッションをコピー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 
"親のリポジトリグループにセットされているパーミッションをコピーします。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "%s リポジトリグループ設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr "子グループを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:63
 
#: kallithea/templates/base/base.html:152
 
msgid "Settings"
 
msgstr "設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Advanced"
 
msgstr "高度な設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "権限設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr "リポジトリグループ: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr "トップレベルリポジトリ数"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr "リポジトリ総数"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr "子グループ数"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
 
msgid "Created on"
 
msgstr "作成日"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:121
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
 
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
 
msgstr[0] "このグループを削除してもよろしいですか? : %s %s 個のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
 
msgid "Delete this repository group"
 
msgstr "このリポジトリグループを削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
msgid "Not visible"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "disabled"
 
msgid "Visible"
 
msgstr "無効"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add Repository"
 
msgid "Add repos"
 
msgstr "リポジトリを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add user group"
 
msgid "Add/Edit groups"
 
msgstr "ユーザーグループを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
 
msgid "User/User Group"
 
msgstr "ユーザー/ユーザーグループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
 
#, fuzzy
 
msgid "Default"
 
msgstr "Default"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
 
msgid "Revoke"
 
msgstr "取消"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:81
 
msgid "Add new"
 
msgstr "新規追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87
 
msgid "Apply to children"
 
msgstr "子要素にも適用"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91
 
msgid "Both"
 
msgstr "両方"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:92
 
msgid ""
 
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
 
"private repositories and other groups if selected."
 
msgstr ""
 
"このグループに属する全ての子要素のパーミッションを設定または無効化します。"
 
"選択されていれば、非公開でないリポジトリや他のリポジトリも対象に含みます。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:29
 
msgid ""
 
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
 
"groups and repositories inside"
 
msgstr ""
 
"グループに対してpullのロックを有効にします。このオプションはグループに含ま"
 
"れる全てのグループとリポジトリに適用されます。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:46
 
msgid "Remove this group"
 
msgstr "このグループを削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:46
 
msgid "Confirm to delete this group"
 
msgstr "このグループを削除してもよろしいですか?: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Repository Group: %s"
 
msgid "Repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
 
msgid "Repository Groups Administration"
 
msgstr "リポジトリグループ管理"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41
 
msgid "Number of Top-level Repositories"
 
msgstr "トップレベルリポジトリ数"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:12
 
msgid "Clone remote repository"
 
msgstr "リモートリポジトリをクローン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:16
 
msgid ""
 
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be "
 
"created as a clone from this URL."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:52
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:37
 
msgid ""
 
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 
"短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:31
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:45
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr "オプション:このリポジトリが属するグループを選択します"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "作成するリポジトリの種別を指定します"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:35
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:50
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "ランディングリビジョン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
msgstr ""
 
"ファイルページ、ダウンロード、全文検索インデックス、READMEなどの生成に使う"
 
"デフォルトのリビジョン"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Creating Repository"
 
msgstr "%s Creating repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 
msgid "Creating repository"
 
msgstr "リポジトリを作成中"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
0 comments (0 inline, 0 general)