Changeset - 7b356276b051
[Not reviewed]
beta
0 5 0
Marcin Kuzminski - 13 years ago 2012-05-24 22:25:16
marcin@python-works.com
General i18n update. Now it's going to be a part of BUILD process so it's always upto-date
5 files changed with 4864 insertions and 2732 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -4,38 +4,44 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:108
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:149
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:216
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:229
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
msgid "All Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:123
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:168
 
msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:159
 
msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
@@ -66,169 +72,192 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:72
 
msgid "There are no files yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:262
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:267
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:278
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:308
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
#, python-format
 
msgid "Added %s via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:302
 
msgid "No content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:306
 
msgid "No filename"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:347
 
msgid "downloads disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
#: rhodecode/controllers/files.py:358
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:315
 
#: rhodecode/controllers/files.py:360
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:317
 
#: rhodecode/controllers/files.py:362
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:385 rhodecode/controllers/files.py:398
 
msgid "Binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:417
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
#: rhodecode/controllers/files.py:461
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:418 rhodecode/controllers/summary.py:175
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
 
msgid "Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:419 rhodecode/controllers/summary.py:176
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
msgid "Tags"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:50
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
 
#, python-format
 
msgid "%s public journal %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:178 rhodecode/controllers/journal.py:212
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:50
 
msgid "Public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:111
 
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:133
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:155
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:109
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:118
 
msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:61 rhodecode/controllers/settings.py:171
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the file system please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:109
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:163
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:177
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s public journal %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:307
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
 
msgid "Public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:116
 
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:137
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:157
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:119
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:123
 
msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:103
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:126
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:121
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:144
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:139
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed  from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:156
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:151
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
 
#, python-format
 
msgid "deleted repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:155
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:193
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:211
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:123
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:138
 
msgid "No data loaded yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:126
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
 
msgid "BASE"
 
msgstr ""
 
@@ -270,782 +299,895 @@ msgid "LDAPS connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
 
msgid "START_TLS on LDAP connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
 
msgid "Ldap settings updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
 
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of ldap settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
 
msgid "None"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
 
msgid "Read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
 
msgid "Write"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
 
msgid "None"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
 
msgid "Read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
 
msgid "Write"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:279
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:366
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:368
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:370
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:330
 
msgid "Admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
 
msgid "disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
 
msgid "allowed with manual account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
 
msgid "allowed with automatic account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
 
msgid "Disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
msgid "allowed with automatic account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
 
msgid "Disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
 
msgid "Enabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
 
msgid "Default permissions updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
 
msgid "error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
 
msgid "--REMOVE FORK--"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
 
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
 
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395 rhodecode/model/forms.py:53
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
 
msgid "Nothing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
 
#, python-format
 
msgid "created repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
 
#, python-format
 
msgid "updated repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
 
#, python-format
 
msgid "removed repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
 
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
 
msgid "An error occurred during deletion of group user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
 
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
 
msgid "error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
 
msgid "Updated mercurial settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:279
 
msgid "year"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:280
 
msgid "month"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:281
 
msgid "day"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:282
 
msgid "hour"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:283
 
msgid "minute"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:284
 
msgid "second"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:293
 
msgid "ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:296
 
msgid "just now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:377
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:421
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:307
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
msgid "True"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:311
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
msgid "False"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:352
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:356
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:367 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:385
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
msgid "fork name "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:388
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:389 rhodecode/lib/helpers.py:393
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:390 rhodecode/lib/helpers.py:394
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:391 rhodecode/lib/helpers.py:395
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:392
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:396
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:397
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:398
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:399
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:400
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:401
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:577
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:581
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
msgid "No Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:66
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
msgid "password reset link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:75
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:79
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:94
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:104
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:110
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
msgid ""
 
"Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods "
 
"or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:132
 
"RepoGroup name may only contain  alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:145
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:148
 
#: rhodecode/model/forms.py:164
 
msgid "This group already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:164 rhodecode/model/forms.py:172
 
#: rhodecode/model/forms.py:180
 
#: rhodecode/model/forms.py:176
 
msgid "Repository with this name already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
 
#: rhodecode/model/forms.py:213
 
msgid "Invalid characters in password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:191
 
#: rhodecode/model/forms.py:226
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:196
 
#: rhodecode/model/forms.py:232
 
msgid "invalid password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:197
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:198
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
msgid "This username is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:245
 
msgid "This repository name is disallowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:266
 
#, python-format
 
msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:234
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "This username is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:287
 
msgid "This repository name is disallowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:310
 
#, python-format
 
msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:317
 
#, python-format
 
msgid "There is a group with this name already \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:324
 
msgid "This repository already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:312 rhodecode/model/forms.py:319
 
#: rhodecode/model/forms.py:367
 
msgid "invalid clone url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:322
 
#: rhodecode/model/forms.py:384
 
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:334
 
#: rhodecode/model/forms.py:398
 
msgid "Fork have to be the same type as original"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:341
 
#: rhodecode/model/forms.py:414
 
msgid "This username or users group name is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:403
 
#: rhodecode/model/forms.py:480
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:416
 
#: rhodecode/model/forms.py:494
 
msgid "This e-mail address is already taken"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:427
 
#: rhodecode/model/forms.py:507
 
msgid "This e-mail address doesn't exist."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:447
 
#: rhodecode/model/forms.py:530
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to 'username'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:466
 
#: rhodecode/model/forms.py:549
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:467
 
#: rhodecode/model/forms.py:550
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:475
 
#: rhodecode/model/forms.py:558
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:476
 
#: rhodecode/model/forms.py:559
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:145
 
msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:157 rhodecode/model/user.py:179
 
#: rhodecode/model/notification.py:175
 
msgid "commented on commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:176
 
msgid "sent message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:177
 
msgid "mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:178
 
msgid "registered in RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:235
 
msgid "new user registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:201
 
#: rhodecode/model/user.py:300
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:204
 
#: rhodecode/model/user.py:306
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners"
 
" or remove those repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index.html:4
 
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories. %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index.html:3
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:22
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:23
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
 
msgid "repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:13
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
 
msgid "Group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:42
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:30
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:67
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:132
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
msgid "Description"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:53
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
 
msgid "Repositories group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:66
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:156
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
 
msgid "Last change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:69
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
 
msgid "Tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:70
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
 
msgid "Owner"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:71
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
 
msgid "RSS"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
msgid "Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
msgid "Last change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
 
msgid "Tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:76
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
 
msgid "Owner"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:77
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
 
msgid "RSS"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:78
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
 
msgid "Atom"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:87
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:89
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:91
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:211
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:213
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:95
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:97
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:99
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:225
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:227
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:229
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:103
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:105
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:107
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:268
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:270
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:272
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
msgid "Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
 
msgid "Git repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "private repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:125
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
 
msgid "public repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:133
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:104
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:168
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:170
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:109
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:111
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:130
 
msgid "Group Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:148
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:188
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:149
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
 
msgid "Last Change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:190
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:191
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
 
msgid "Data error."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:192
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
 
msgid "Loading..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:38
 
msgid "Sign In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:21
 
msgid "Sign In to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:15
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:24
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:92
 
msgid "Password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:50
 
msgid "Remember me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:60
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:35
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Reset your password"
 
msgstr ""
 
@@ -1076,63 +1218,108 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:38
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
 
msgid "First Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
 
msgid "Last Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:76
 
msgid "Your account will be activated right after registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:78
 
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
 
msgid "Private repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
 
msgid "Public repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
 
msgid "branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
 
msgid "tags"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
 
msgid "bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
 
msgid "Admin journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
 
msgid "Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "Date"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr ""
 
@@ -1211,29 +1398,54 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
 
msgid "E-mail Attribute"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
 
msgid "Save"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
 
msgid "Mark all read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show notification"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
msgid "Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
 
msgid "Permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr ""
 
@@ -1263,12 +1475,13 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
 
msgid "set"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
 
msgid "Add repository"
 
@@ -1278,41 +1491,62 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
msgid "Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
 
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
 
msgid "Optional select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
msgid "Type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
msgid "add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
 
msgid "add new repository"
 
msgstr ""
 
@@ -1320,189 +1554,229 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
 
msgid "Edit repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
 
msgid "Clone uri"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
 
msgid "Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
 
msgid "Statistics"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Confirm to remove current statistics"
 
msgid "Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
msgid "Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Confirm to remove current statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
 
msgid "Fetched to rev"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
 
msgid "Percentage of stats gathered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
 
msgid "Stats gathered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
 
msgid "Remote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Pull changes from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
 
msgid "Cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Invalidate repository cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
 
msgid "Add to public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
msgid "Add to public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
 
msgid ""
 
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
 
"public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
 
msgid "Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Remove this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
 
msgid ""
 
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
 
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
 
"                         If you need fully delete it from filesystem "
 
"please do it manually"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
 
msgid "Set as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
 
msgid "none"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
 
msgid "read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
 
msgid "write"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:296
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:214
 
msgid "admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
 
msgid "member"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "private repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
 
msgid "revoke"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
 
msgid "Add another member"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
 
msgid "Failed to remove user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
 
msgid "Failed to remove users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
 
msgid "Group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
 
msgid "members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
 
msgid "Repositories administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
msgid "Contact"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
msgid "private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "public"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
 
msgid "delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
 
msgid "Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
 
msgid "with"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
 
msgid "Add repos group"
 
msgstr ""
 
@@ -1519,14 +1793,13 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
 
msgid "Group parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
 
msgid "save"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
 
@@ -1534,26 +1807,46 @@ msgid "Edit repos group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
 
msgid "edit repos group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
 
msgid "Reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
 
msgid "Repositories groups administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
 
msgid "ADD NEW GROUP"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
 
msgid "Number of repositories"
 
msgid "Number of toplevel repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
msgid "Confirm to delete this group"
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
 
msgid "There are no repositories groups yet"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -1638,26 +1931,16 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
 
msgid "GA code"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
 
msgid "Save settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
msgid "Reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
 
msgid "Mercurial settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
 
msgid "Web"
 
@@ -1668,47 +1951,67 @@ msgid "require ssl for pushing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
 
msgid "Hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
 
msgid "Update repository after push (hg update)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
 
msgid "Show repository size after push"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
 
msgid "Log user push commands"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
 
msgid "Log user pull commands"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
 
msgid "Repositories location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
 
msgid ""
 
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
 
"change this, you must restart application in order to make this setting "
 
"take effect. Click this label to unlock."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
msgid "unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
 
msgid "Test Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
 
msgid "Email to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
 
msgid "Send"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
 
msgid "System Info and Packages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
 
msgid "show"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
@@ -1717,83 +2020,114 @@ msgid "Users"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
 
msgid "add new user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
 
msgid "Active"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
msgid "Edit user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
 
msgid "Using"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
 
msgid "API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
 
msgid "LDAP DN"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
 
msgid "New password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:124
 
msgid "My account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
 
msgid "My Account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
 
msgid "My repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
msgid "My repos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
msgid "My permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
 
msgid "ADD"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
 
msgid "No repositories yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
 
msgid "create one now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
 
msgid "Permission"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
 
msgid "ADD NEW USER"
 
@@ -1801,14 +2135,13 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
 
msgid "username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
msgid "name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
 
msgid "lastname"
 
msgstr ""
 
@@ -1820,18 +2153,19 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
 
msgid "active"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:305
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
 
msgid "ldap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Confirm to delete this user"
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
 
msgid "Add users group"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -1869,414 +2203,523 @@ msgid "Available members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
 
msgid "Add all elements"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
 
msgid "Group members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
 
msgid "Users groups administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
 
msgid "ADD NEW USER GROUP"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
 
msgid "group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
 
msgid "Login to your account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:100
 
msgid "Forgot password ?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:57 rhodecode/templates/base/base.html:338
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:340
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:342
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
msgid "Log In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
 
msgid "Inbox"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:289
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
 
msgid "Home"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:61 rhodecode/templates/base/base.html:347
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:349
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:351
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:123
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:298
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
 
msgid "Journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:66
 
msgid "Login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:68
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:125
 
msgid "Log Out"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:141
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:144
 
msgid "Switch repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:146
 
msgid "Products"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:149
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
 
msgid "loading..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:234
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:236
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:160
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:162
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:175
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:179
 
msgid "Switch to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:242
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
 
msgid "branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:249
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
 
msgid "tags"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:261
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:277
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:281
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:188
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:40
 
msgid "Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
 
msgid "Options"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:286
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:288
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:306
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:204
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
 
msgid "settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:292
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
 
msgid "search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:217
 
msgid "journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:301
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:219
 
msgid "repositories groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
 
msgid "users"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:303
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:221
 
msgid "users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:304
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:222
 
msgid "permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:319
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:235
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:237
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:327
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:245
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:356
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:358
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:360
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:316
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:4
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:24
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:46
 
msgid "Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
 
msgid "add another comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:66
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "Start following this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
msgid "Author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
msgid "date"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
msgid "links"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
 
msgid "changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "showing "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "out of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
msgid "author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
msgid "Show"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
 
msgid "show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
 
msgid "Affected number of files, click to show more details"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
msgid "merge"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
 
msgid "No parents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "No parents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
 
msgid "merge"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
 
msgid "branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
 
msgid "bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
msgid "tag"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
 
msgid "Show selected changes __S -> __E"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
msgid "removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
msgid "changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
 
msgid "added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
#, python-format
 
msgid "affected %s files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
 
msgid "raw diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
 
msgid "download diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, python-format
 
msgid "(%d inline)"
 
msgid_plural "(%d inline)"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
 
msgid "Submitting..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
msgid "Comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 
msgid "Leave a comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
msgid "Compare View"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
 
msgid "diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
 
msgid "No changes in this file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
 
msgid "Compare View"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
 
msgid "Files affected"
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
 
msgid "show inline comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
 
msgid "Git repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "public repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
 
msgid "This is an notification from RhodeCode."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
 
#, python-format
 
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
msgid "Diff is to big to display"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:37
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:44
 
msgid "search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:45
 
msgid "no matching files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
 
msgid "add file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
 
msgid "Add new file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
 
msgid "File Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
 
msgid "Upload file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
msgid "Create new file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:46
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:47
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
 
msgid "File annotate"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
 
msgid "annotate"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
 
msgid "show source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "show as raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
 
msgid "download as raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
 
msgid "History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "File is too big to display"
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
 
msgid "use / to separate directories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
msgid "commit message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
 
msgid "view"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -2293,94 +2736,163 @@ msgid "follow current branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
 
msgid "search file list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
 
msgid "add new file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
 
msgid "search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
 
msgid "no matching files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
 
msgid "Last modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
 
msgid "Last commiter"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
 
msgid "edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "commit message"
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "show annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "show as raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
 
msgid "show annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
 
msgid "download as raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
 
msgid "source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
 
msgid "Editing file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
 
msgid "show source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
 
msgid "Selection link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
 
msgid "followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
 
msgid "Started following"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
 
msgid "forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
 
msgid "forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "Following"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
 
msgid "Refresh"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
msgid "Watched"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "following user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
 
msgid "You are not following any users or repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr ""
 
@@ -2408,133 +2920,268 @@ msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:59
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
 
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
 
msgid "Shortlog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
 
msgid "shortlog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
msgid "age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
 
msgid "No commit message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
 
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
 
msgid "Push new repo"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
 
msgid "summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
 
msgid "ATOM"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
 
#, python-format
 
msgid "Non changable ID %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
msgid "public"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
msgid "remote clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
 
msgid "by"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
 
msgid "Clone url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Trending source files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
 
msgid "enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
 
msgid "enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
 
msgid "Quick start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
 
msgid "Feeds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
 
msgid "show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
 
msgid "Loaded in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "There are no files yet"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Binary file"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "year"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "month"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "day"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "hour"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "minute"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "second"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "ago"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Group name may only contain alphanumeric"
 
#~ " characters underscores, periods or dashes"
 
#~ " and must begin with alphanumeric "
 
#~ "character"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "This user still owns %s repositories "
 
#~ "and cannot be removed. Switch owners "
 
#~ "or remove those repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Percentage of stats gathered"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Number of repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Confirm to delete this group"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "My repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Confirm to delete this user"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Login"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "links"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "showing "
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "out of"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No changes in this file"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big to display"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "File annotate"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "annotate"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Following"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "by"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Trending source files"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Feeds"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Loaded in"
 
#~ msgstr ""
 

	
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -4,13 +4,13 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:45+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
 
"Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
 
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
@@ -141,18 +141,18 @@ msgstr "Type d’archive inconnu"
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Changesets"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:227
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Branches"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:228
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Tags"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
 
#, python-format
 
@@ -212,23 +212,23 @@ msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
 
"été envoyé par e-mail."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:113
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:118
 
#: rhodecode/controllers/search.py:119
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr ""
 
"L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
 
"code Whoosh."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:122
 
#: rhodecode/controllers/search.py:123
 
msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:103
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
 
#, python-format
 
@@ -263,17 +263,17 @@ msgstr "Dépôt %s supprimé"
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:137
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:138
 
msgid "No data loaded yet"
 
msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:141
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
 
msgid "BASE"
 
@@ -658,100 +658,106 @@ msgstr ""
 
"découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Aucun changement détecté."
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:412
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
msgid "True"
 
msgstr "Vrai"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:416
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
msgid "False"
 
msgstr "Faux"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:475
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets yet"
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Dépôt vide"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:481
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
msgid "compare view"
 
msgstr "vue de comparaison"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:501
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr "et"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:502
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s de plus"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:503 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "révisions"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:526
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
msgid "fork name "
 
msgstr "Nom du fork"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:529
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[a supprimé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:530 rhodecode/lib/helpers.py:535
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[a créé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:531
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:532 rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[a forké] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:533 rhodecode/lib/helpers.py:537
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:534
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[a supprimé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:538
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[a pushé] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[a pullé] depuis"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:721
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr "et %s de plus"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:725
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
msgid "No Files"
 
msgstr "Aucun fichier"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
rhodecode/i18n/rhodecode.pot
Show inline comments
 
@@ -5,13 +5,13 @@
 
#
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# Translations template for RhodeCode.
 
# Chinese (China) translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:37+0800\n"
 
"Last-Translator: mikespook <mikespook@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: mikespook\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:108 rhodecode/controllers/changeset.py:149
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:216 rhodecode/controllers/changeset.py:229
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
#, fuzzy
 
#| msgid "branches"
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr "二进制文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:123 rhodecode/controllers/changeset.py:168
 
msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:159
 
msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
msgstr "差异比较因过大而被截断,可查看原始差异比较作为替代"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "主页"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
@@ -62,159 +75,198 @@ msgstr "%s 库的修改"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s 订阅"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:72
 
msgid "There are no files yet"
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "There are no files yet"
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "尚无文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:262
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:278
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "成功提交到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "提交时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:308
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgid "Added %s via RhodeCode"
 
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:302
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "No content"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:306
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "No filename"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:347
 
msgid "downloads disabled"
 
msgstr "禁止下载"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
#: rhodecode/controllers/files.py:358
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "未知版本 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:315
 
#: rhodecode/controllers/files.py:360
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空版本库"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:317
 
#: rhodecode/controllers/files.py:362
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知包类型"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:385 rhodecode/controllers/files.py:398
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "二进制文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:417
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
#: rhodecode/controllers/files.py:461
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "变更集"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:418 rhodecode/controllers/summary.py:175
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
 
msgid "Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:419 rhodecode/controllers/summary.py:176
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
msgid "Tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:50
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the file system please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:163
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:177
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s public journal %s feed"
 
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:178 rhodecode/controllers/journal.py:212
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:50
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:307
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
 
msgid "Public journal"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:111
 
#: rhodecode/controllers/login.py:116
 
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgstr "成功注册到 rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:133
 
#: rhodecode/controllers/login.py:137
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "密码重置链接已经发送"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:155
 
msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
 
#: rhodecode/controllers/login.py:157
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:109
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
#: rhodecode/controllers/search.py:119
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:118
 
#: rhodecode/controllers/search.py:123
 
msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgstr "在搜索操作中发生异常"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:61 rhodecode/controllers/settings.py:171
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
 
"file system please run the application again in order to rescan repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:109 rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:103
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "版本库 %s 成功更新"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:126 rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:121
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:144 rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:139
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed  from the "
 
"filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed  from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:156 rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:151
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
 
#, python-format
 
msgid "deleted repository %s"
 
msgstr "已经删除版本库 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:159 rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:155
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:193
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:211
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:123
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:138
 
msgid "No data loaded yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:126
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
 
msgid "BASE"
 
msgstr ""
 
@@ -256,765 +308,933 @@ msgid "LDAPS connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
 
msgid "START_TLS on LDAP connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
 
msgid "Ldap settings updated successfully"
 
msgstr "LDAP 设置已经成功更新"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
 
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
 
msgstr "无法启用 LDAP。库“python-ldap”缺失。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of ldap settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
 
msgid "None"
 
msgstr "无"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
 
msgid "Read"
 
msgstr "读"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
 
msgid "Write"
 
msgstr "写"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:279 rhodecode/templates/base/base.html:366
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:368 rhodecode/templates/base/base.html:370
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:330
 
msgid "Admin"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
 
msgid "disabled"
 
msgstr "禁用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
 
msgid "allowed with manual account activation"
 
msgstr "允许手工启用帐号"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
msgid "allowed with automatic account activation"
 
msgstr "允许自动启用帐号"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "停用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
 
msgid "Default permissions updated successfully"
 
msgstr "成功更新默认权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
 
msgid "error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
 
"filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
 
msgid "--REMOVE FORK--"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s from %s"
 
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s"
 
msgstr "建立版本库 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
 
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
 
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395 rhodecode/model/forms.py:53
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
 
msgid "Nothing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s from %s"
 
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
 
#, fuzzy
 
#| msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "在搜索操作中发生异常"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
 
#, python-format
 
msgid "created repos group %s"
 
msgstr "建立版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
 
#, python-format
 
msgid "updated repos group %s"
 
msgstr "更新版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
 
#, python-format
 
msgid "removed repos group %s"
 
msgstr "移除版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
 
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
 
#, fuzzy
 
#| msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgid "An error occurred during deletion of group user"
 
msgstr "在搜索操作中发生异常"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
 
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh 重新索引任务调度"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "更新应用设置"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
 
msgid "error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
 
msgid "Updated mercurial settings"
 
msgstr "更新 mercurial 设置"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新增钩子"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "更新钩子"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "你的帐号已经更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr "创建用户 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "用户更新成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr "用户删除成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "无法编辑该用户"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr "建立用户组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr "更新用户组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr "删除用户组成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:279
 
msgid "year"
 
msgstr "年"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:280
 
msgid "month"
 
msgstr "月"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:281
 
msgid "day"
 
msgstr "日"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:282
 
msgid "hour"
 
msgstr "时"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:283
 
msgid "minute"
 
msgstr "分"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:284
 
msgid "second"
 
msgstr "秒"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:293
 
msgid "ago"
 
msgstr "之前"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:296
 
msgid "just now"
 
msgstr "现在"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:377
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:421
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr "必须登录才能访问该页面"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:307
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets yet"
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "尚无修订"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
msgid "True"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:311
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
msgid "False"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:352
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#, fuzzy
 
#| msgid "changeset"
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:356
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:367 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:385
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
msgid "fork name "
 
msgstr "分支名称"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:388
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:389 rhodecode/lib/helpers.py:393
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:390 rhodecode/lib/helpers.py:394
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s"
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "建立版本库 %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:391 rhodecode/lib/helpers.py:395
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:392
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:396
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:397
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:398
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:399
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:400
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:401
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:577
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:581
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
msgid "No Files"
 
msgstr "没有文件"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:66
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "year"
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "年"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "month"
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "月"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "day"
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "日"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "hour"
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "时"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "minute"
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "分"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "second"
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "秒"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "ago"
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "之前"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr "现在"
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Your password reset link was sent"
 
msgid "password reset link"
 
msgstr "密码重置链接已经发送"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr "非法的用户名"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:75
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr "该用户名已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:79
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:94
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr "非法的用户组名称"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:104
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr "该用户组名称已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:110
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Group name may only contain alphanumeric characters underscores,
 
#| periods " "or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgid ""
 
"Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with alphanumeric character"
 
"RepoGroup name may only contain  alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:132
 
#: rhodecode/model/forms.py:145
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:148
 
#: rhodecode/model/forms.py:164
 
msgid "This group already exists"
 
msgstr "该组已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:164 rhodecode/model/forms.py:172
 
#: rhodecode/model/forms.py:180
 
#: rhodecode/model/forms.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "This repository already exists"
 
msgid "Repository with this name already exists"
 
msgstr "这个版本库已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
 
#: rhodecode/model/forms.py:213
 
msgid "Invalid characters in password"
 
msgstr "密码含有无效字符"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:191
 
#: rhodecode/model/forms.py:226
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "密码不符"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:196
 
#: rhodecode/model/forms.py:232
 
msgid "invalid password"
 
msgstr "无效密码"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:197
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr "无效用户名"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:198
 
#: rhodecode/model/forms.py:234
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "该帐号已被禁用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "This username is not valid"
 
msgstr "该用户名不合法"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:245
 
#: rhodecode/model/forms.py:287
 
msgid "This repository name is disallowed"
 
msgstr "该版本库名称被禁用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:266
 
#: rhodecode/model/forms.py:310
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
 
msgstr "组中已经存在该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:317
 
#, python-format
 
msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgstr "组中已经存在该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "There is a group with this name already \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:324
 
msgid "This repository already exists"
 
msgstr "这个版本库已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:312 rhodecode/model/forms.py:319
 
#: rhodecode/model/forms.py:367
 
msgid "invalid clone url"
 
msgstr "无效的 clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:322
 
#: rhodecode/model/forms.py:384
 
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:334
 
#: rhodecode/model/forms.py:398
 
msgid "Fork have to be the same type as original"
 
msgstr "分支必须使用相同的版本库类型"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:341
 
#: rhodecode/model/forms.py:414
 
msgid "This username or users group name is not valid"
 
msgstr "用户或用户组名称无效"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:403
 
#: rhodecode/model/forms.py:480
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "不是一个合法的路径"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:416
 
#: rhodecode/model/forms.py:494
 
msgid "This e-mail address is already taken"
 
msgstr "该邮件地址已被使用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:427
 
#: rhodecode/model/forms.py:507
 
msgid "This e-mail address doesn't exist."
 
msgstr "该邮件地址不存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:447
 
#: rhodecode/model/forms.py:530
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
 
"the attribute that is equivalent to 'username'"
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to 'username'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:466
 
#: rhodecode/model/forms.py:549
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "请登录"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:467
 
#: rhodecode/model/forms.py:550
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:475
 
#: rhodecode/model/forms.py:558
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "请输入密码"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:476
 
#: rhodecode/model/forms.py:559
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:145
 
msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
#: rhodecode/model/notification.py:175
 
msgid "commented on commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "sent message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:177
 
msgid "mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:178
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgid "registered in RhodeCode"
 
msgstr "成功注册到 rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:235
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
msgid "new user registration"
 
msgstr "[RhodeCode] 新用户注册"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:157 rhodecode/model/user.py:179
 
#: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:201
 
#: rhodecode/model/user.py:300
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:204
 
#, python-format
 
#: rhodecode/model/user.py:306
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch
 
#| owners" " or remove those repositories"
 
msgid ""
 
"This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or "
 
"remove those repositories"
 
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories. %s"
 
msgstr "由于该用户拥有版本库 %s 因而无法删除,请变更版本库所有者或删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index.html:4
 
#: rhodecode/templates/index.html:3
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:22
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr "快速过滤..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:23 rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
 
msgid "repositories"
 
msgstr "个版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:13
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:41
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
 
msgid "Group name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:42 rhodecode/templates/index_base.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:30
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:67
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:132
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
msgid "Description"
 
msgstr "描述"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:53
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
 
msgid "Repositories group"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:66
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:156
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "Name"
 
msgstr "名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
 
msgid "Last change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:69
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
 
msgid "Tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:76
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:70
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
 
msgid "Owner"
 
msgstr "所有者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:77
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:71
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
 
msgid "RSS"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:78
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
 
msgid "Atom"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:87 rhodecode/templates/index_base.html:89
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:91 rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:211 rhodecode/templates/base/base.html:213
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr "概况"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:95 rhodecode/templates/index_base.html:97
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:99 rhodecode/templates/base/base.html:225
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:227 rhodecode/templates/base/base.html:229
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "修改记录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:103 rhodecode/templates/index_base.html:105
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:107 rhodecode/templates/base/base.html:268
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:270 rhodecode/templates/base/base.html:272
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
msgid "Files"
 
msgstr "档案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "private repository"
 
msgstr "私有版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:125
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
 
msgid "public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:133 rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "尚无修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161 rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:104
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "订阅 rss %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:168 rhodecode/templates/index_base.html:170
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:109
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:111
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "订阅 atom %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:130
 
#, fuzzy
 
#| msgid "group name"
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:148
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:188
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:149
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Last change"
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:190
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:191
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
 
msgid "Data error."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:192
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Loading file list..."
 
msgid "Loading..."
 
msgstr "加载文件列表..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:38
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:21
 
msgid "Sign In to"
 
msgstr "登录到"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:15
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Username"
 
msgstr "帐号"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:24
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:92
 
msgid "Password"
 
msgstr "密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "member"
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:60
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "忘记了密码?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:35
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "还没有帐号?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Reset your password"
 
msgstr "重置密码"
 
@@ -1045,62 +1265,110 @@ msgstr "注册"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:38
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "确认密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "Email"
 
msgstr "电子邮件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:76
 
msgid "Your account will be activated right after registration"
 
msgstr "注册后,帐号将启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:78
 
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
 
msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "私有版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
 
msgid "branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "没有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
 
msgid "tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "没有任何标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
 
msgid "bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no forks yet"
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "尚未有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
 
msgid "Admin journal"
 
msgstr "管理员日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Action"
 
msgstr "操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
 
msgid "Repository"
 
msgstr "版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "Date"
 
msgstr "日期"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "来源 IP"
 
@@ -1179,29 +1447,60 @@ msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
 
msgid "E-mail Attribute"
 
msgstr "电子邮件属性"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
 
msgid "Save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
 
msgid "Mark all read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No actions yet"
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "尚无操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "Show notification"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location"
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions administration"
 
msgstr "权限管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "默认权限"
 
@@ -1214,14 +1513,14 @@ msgstr "匿名访问"
 
msgid "Repository permission"
 
msgstr "版本库权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
 
"lost"
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
 
msgid "overwrite existing settings"
 
msgstr "覆盖已有设置"
 

	
 
@@ -1231,12 +1530,13 @@ msgstr "注册"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr "建立版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
 
msgid "set"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
 
msgid "Add repository"
 
@@ -1246,41 +1546,64 @@ msgstr "添加版本库"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "clone 自"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
 
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
 
msgid "Optional select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
msgid "Type"
 
msgstr "类型"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "建立版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
msgid "add"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
 
msgid "add new repository"
 
msgstr "新增版本库"
 
@@ -1288,189 +1611,232 @@ msgstr "新增版本库"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
 
msgid "Edit repository"
 
msgstr "编辑版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "edit"
 
msgstr "编辑"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
 
msgid "Clone uri"
 
msgstr "clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "启用统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "启用下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
 
msgid "Administration"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr "重置统计"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changes on %s repository"
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr "%s 库的修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Administration"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr "重置统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Confirm to remove current statistics"
 
msgstr "确认移除当前统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
 
msgid "Fetched to rev"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
 
msgid "Percentage of stats gathered"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
 
msgid "Stats gathered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
 
msgid "Remote"
 
msgstr "远程"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Pull changes from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
 
msgid "Cache"
 
msgstr "缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Invalidate repository cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
 
msgstr "确认清除版本库缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "从公共日志删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
msgid "Add to public journal"
 
msgstr "添加到公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
 
msgid ""
 
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
 
"public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
 
msgid "Delete"
 
msgstr "删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Remove this repository"
 
msgstr "删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgstr "确认删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
 
msgid ""
 
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
 
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
 
"                         If you need fully delete it from filesystem "
 
"please do it manually"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
 
msgid "Set as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
 
msgid "none"
 
msgstr "无"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
 
msgid "read"
 
msgstr "读"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
 
msgid "write"
 
msgstr "写"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:296
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:214
 
msgid "admin"
 
msgstr "管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
 
msgid "member"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "private repository"
 
msgstr "私有版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
 
msgid "revoke"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
 
msgid "Add another member"
 
msgstr "添加成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
 
msgid "Failed to remove user"
 
msgstr "删除用户失败"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
 
msgid "Failed to remove users group"
 
msgstr "删除用户组失败"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
 
msgid "Group"
 
msgstr "组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
 
msgid "members"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
 
msgid "Repositories administration"
 
msgstr "版本库管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
msgid "Contact"
 
msgstr "联系方式"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr "操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
msgid "private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "public"
 
msgstr "公共"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
 
msgid "delete"
 
msgstr "删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "确认删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
 
msgid "Groups"
 
msgstr "组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
 
msgid "with"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
 
msgid "Add repos group"
 
msgstr "添加版本库组"
 
@@ -1487,14 +1853,13 @@ msgstr "添加新版本库组"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "上级组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
 
msgid "save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
 
@@ -1502,26 +1867,49 @@ msgid "Edit repos group"
 
msgstr "编辑版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
 
msgid "edit repos group"
 
msgstr "编辑版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
 
msgid "Repositories groups administration"
 
msgstr "版本库管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
 
msgid "ADD NEW GROUP"
 
msgstr "添加组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
 
msgid "Number of repositories"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Number of repositories"
 
msgid "Number of toplevel repositories"
 
msgstr "版本库数量"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr "操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
msgid "Confirm to delete this group"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this group: %s"
 
msgstr "确认删除该组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
 
msgid "There are no repositories groups yet"
 
msgstr "没有版本库组"
 

	
 
@@ -1560,15 +1948,15 @@ msgstr "重新扫描并映射版本库"
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
 
msgid "rescan option"
 
msgstr "重新扫描选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
 
msgid ""
 
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
 
"the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
 
"it."
 
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
 
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
 
"remove it."
 
msgstr "如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
 
msgid "destroy old data"
 
msgstr "清理旧数据"
 

	
 
@@ -1606,26 +1994,16 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
 
msgid "GA code"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
 
msgid "Save settings"
 
msgstr "保存设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
 
msgid "Mercurial settings"
 
msgstr "Mercurial 设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
 
msgid "Web"
 
@@ -1636,47 +2014,73 @@ msgid "require ssl for pushing"
 
msgstr "使用 SSL 推送"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
 
msgid "Hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr "高级设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
 
msgid "Update repository after push (hg update)"
 
msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
 
msgid "Show repository size after push"
 
msgstr "推送后显示版本库大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
 
msgid "Log user push commands"
 
msgstr "记录用户推送命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
 
msgid "Log user pull commands"
 
msgstr "记录用户拉取命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr "高级设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
 
msgid "Repositories location"
 
msgstr "版本库路径"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
 
msgid ""
 
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
 
"change this, you must restart application in order to make this setting "
 
"take effect. Click this label to unlock."
 
msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
msgid ""
 
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
 
" this, you must restart application in order to make this setting take "
 
"effect. Click this label to unlock."
 
msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
 
msgid "unlock"
 
msgstr "解锁"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
 
msgid "Test Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Email"
 
msgid "Email to"
 
msgstr "电子邮件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
 
#, fuzzy
 
#| msgid "second"
 
msgid "Send"
 
msgstr "秒"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
 
msgid "System Info and Packages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show"
 
msgid "show"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "添加用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
@@ -1685,83 +2089,124 @@ msgid "Users"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
 
msgid "add new user"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Passwords do not match"
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "密码不符"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
 
msgid "Active"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
msgid "Edit user"
 
msgstr "编辑用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "修改你的头像"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
 
msgid "Using"
 
msgstr "使用中"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
 
msgid "API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
 
msgid "LDAP DN"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
 
msgid "New password"
 
msgstr "新密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr "创建版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:124
 
msgid "My account"
 
msgstr "我的账户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
 
msgid "My Account"
 
msgstr "我的账户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
 
msgid "My repositories"
 
msgstr "我的版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "revision"
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Empty repository"
 
msgid "My repos"
 
msgstr "空版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "My permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add"
 
msgid "ADD"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
 
msgid "No repositories yet"
 
msgstr "没有任何版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
 
msgid "create one now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Permission"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users administration"
 
msgstr "用户管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
 
msgid "ADD NEW USER"
 
@@ -1769,14 +2214,13 @@ msgstr "添加用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
 
msgid "username"
 
msgstr "用户名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
msgid "name"
 
msgstr "名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
 
msgid "lastname"
 
msgstr "姓"
 
@@ -1788,18 +2232,20 @@ msgstr "最后登录"
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
 
msgid "active"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:305
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
 
msgid "ldap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Confirm to delete this user"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this user"
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "确认删除该用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
 
msgid "Add users group"
 
msgstr "添加用户组"
 

	
 
@@ -1837,406 +2283,549 @@ msgid "Available members"
 
msgstr "启用成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
 
msgid "Add all elements"
 
msgstr "添加全部项目"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Choosen group members"
 
msgid "Group members"
 
msgstr "选择组成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
 
msgid "Users groups administration"
 
msgstr "用户组管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
 
msgid "ADD NEW USER GROUP"
 
msgstr "添加新用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
 
msgid "group name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
 
msgstr "确认删除该组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr "提交 bug"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
 
msgid "Login to your account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:100
 
msgid "Forgot password ?"
 
msgstr "忘记密码?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:57 rhodecode/templates/base/base.html:338
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:340 rhodecode/templates/base/base.html:342
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Login"
 
msgid "Log In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
 
msgid "Inbox"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:289
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
 
msgid "Home"
 
msgstr "首页"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:61 rhodecode/templates/base/base.html:347
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:349 rhodecode/templates/base/base.html:351
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:123
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:298
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
 
msgid "Journal"
 
msgstr "日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:66
 
msgid "Login"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:68
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:125
 
msgid "Log Out"
 
msgstr "退出"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr "提交 bug"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:141
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:144
 
msgid "Switch repository"
 
msgstr "切换版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:146
 
msgid "Products"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:149
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
 
msgid "loading..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:234 rhodecode/templates/base/base.html:236
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:160
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:162
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr "概况"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "修改记录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:175
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:179
 
msgid "Switch to"
 
msgstr "切换到"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:242
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
 
msgid "branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:249
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "没有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
 
msgid "tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:261
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "没有任何标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:277 rhodecode/templates/base/base.html:281
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:188
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:40
 
msgid "Files"
 
msgstr "档案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
 
msgid "Options"
 
msgstr "选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:286 rhodecode/templates/base/base.html:288
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:306
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:204
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
 
msgid "settings"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:292
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
 
msgid "search"
 
msgstr "搜索"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:217
 
msgid "journal"
 
msgstr "日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:301
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:219
 
msgid "repositories groups"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
 
msgid "users"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:303
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:221
 
msgid "users groups"
 
msgstr "用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:304
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:222
 
msgid "permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:317 rhodecode/templates/base/base.html:319
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:235
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:237
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
 
msgid "Followers"
 
msgstr "跟随者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:325 rhodecode/templates/base/base.html:327
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:245
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:356 rhodecode/templates/base/base.html:358
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:360 rhodecode/templates/search/search.html:4
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:316
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:4
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:24
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:46
 
msgid "Search"
 
msgstr "搜索"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add another member"
 
msgid "add another comment"
 
msgstr "添加成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr "停止跟随该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:66
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "Start following this repository"
 
msgstr "开始跟随该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "Author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
msgid "date"
 
msgstr "日期"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
msgid "links"
 
msgstr "连接"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
 
msgid "changeset"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
 
msgid "files"
 
msgstr "文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "showing "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "out of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
msgid "author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
msgid "Show"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
 
msgid "commit"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
 
msgid "show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
 
msgid "Affected number of files, click to show more details"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
msgid "merge"
 
msgstr "合并"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "No parents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
 
msgid "merge"
 
msgstr "合并"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
 
msgid "branch"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
 
msgid "bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
msgid "tag"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
 
msgid "Show selected changes __S -> __E"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr "没有任何变更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
msgid "removed"
 
msgstr "移除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
msgid "changed"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
 
msgid "added"
 
msgstr "添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
#, python-format
 
msgid "affected %s files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
 
msgid "raw diff"
 
msgstr "原始 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
 
msgid "download diff"
 
msgstr "下载 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "commit"
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
msgid "(%d inline)"
 
msgid_plural "(%d inline)"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
 
msgid "Submitting..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
 
#, python-format
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit"
 
msgid "Comment"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "必须登录才能访问该页面"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 
msgid "Leave a comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
 
msgid "diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
 
msgid "No changes in this file"
 
msgstr "没有任何修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
 
msgid "Files affected"
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "show inline comments"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "尚无修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
 
msgid "This is an notification from RhodeCode."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
 
#, python-format
 
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
 
msgid "File diff"
 
msgstr "文件 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
msgid "Diff is to big to display"
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
 
msgid "files"
 
msgstr "文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:44
 
msgid "search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:37
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:45
 
msgid "no matching files"
 
msgstr "没有符合的文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "add file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "Add new file"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "File Name"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy
 
#| msgid "hour"
 
msgid "or"
 
msgstr "时"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Upload file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created user %s"
 
msgid "Create new file"
 
msgstr "创建用户 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:46
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:47
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
 
msgid "File annotate"
 
msgstr "文件注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
 
msgid "annotate"
 
msgstr "注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Size"
 
msgstr "大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Mimetype"
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
 
msgid "use / to separate directories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
 
msgid "show source"
 
msgstr "显示代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "show as raw"
 
msgstr "显示原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
 
msgid "download as raw"
 
msgstr "下载原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
 
msgid "History"
 
msgstr "历史"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二进制文件(%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "文件过大,不能显示"
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
msgid "commit message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr "提交修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
 
msgid "view"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
 
@@ -2252,94 +2841,177 @@ msgid "follow current branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
 
msgid "search file list"
 
msgstr "搜索文件列表"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "add new file"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "加载文件列表..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
 
msgid "search truncated"
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
 
msgid "Size"
 
msgstr "大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
 
msgid "no matching files"
 
msgstr "没有符合的文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "next revision"
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "下一个修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
 
msgid "Last modified"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
 
msgid "Last commiter"
 
msgstr "最后提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
 
msgid "edit file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "commit message"
 
msgstr "提交信息"
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "show annotation"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "show as raw"
 
msgstr "显示原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr "提交修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
 
msgid "show annotation"
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
 
msgid "download as raw"
 
msgstr "下载原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show source"
 
msgid "source"
 
msgstr "显示代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Editing file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "History"
 
msgstr "历史"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
 
msgid "show source"
 
msgstr "显示代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二进制文件(%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "文件过大,不能显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
 
msgid "Selection link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "annotation"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
 
msgid "Selection link"
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
 
msgid "followers"
 
msgstr "跟随者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
 
msgid "Started following"
 
msgstr "开始跟随"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "对该版本库建立分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
 
msgid "forks"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
 
msgid "forked"
 
msgstr "已有分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "尚未有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "Following"
 
msgstr "跟随中"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
 
msgid "Refresh"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cache"
 
msgid "Watched"
 
msgstr "缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "following user"
 
msgstr "跟随中用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "user"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
 
msgid "You are not following any users or repositories"
 
msgstr "尚未跟随任何用户或版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "公共日志"
 
@@ -2367,132 +3039,218 @@ msgid "File contents"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:59
 
msgid "File names"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
 
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "权限不足"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "对该版本库建立分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
 
msgid "Shortlog"
 
msgstr "简短日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
 
msgid "shortlog"
 
msgstr "简短日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
msgid "age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "No commit message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
 
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
 
msgid "Push new repo"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git repository"
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Git 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
 
msgid "summary"
 
msgstr "概要"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "ATOM"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changes"
 
msgid "Non changable ID %s"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
msgid "public"
 
msgstr "公共"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
msgid "remote clone"
 
msgstr "远程 clone"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
 
msgid "by"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
 
msgid "Clone url"
 
msgstr "clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Trending source files"
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
 
msgid "enable"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Download"
 
msgstr "下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "尚无任何下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
 
msgid "enable"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
 
#, fuzzy
 
#| msgid "quick filter..."
 
msgid "Quick start"
 
msgstr "快速过滤..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "下载 %s 作为 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
 
msgid "Feeds"
 
msgstr "订阅"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
 
msgid "show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
 
msgid "Loaded in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
 
msgid "commits"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
 
msgid "files added"
 
msgstr "文件已添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
 
msgid "files changed"
 
msgstr "文件已更改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
 
msgid "files removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
 
msgid "commit"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
 
msgid "file added"
 
msgstr "文件已添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
 
msgid "file changed"
 
msgstr "文件已更改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
 
msgid "file removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
#~ msgstr "差异比较因过大而被截断,可查看原始差异比较作为替代"
 

	
 
#~ msgid "Binary file"
 
#~ msgstr "二进制文件"
 

	
 
#~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
#~ msgstr "新增版本库"
 

	
 
#~ msgid "Percentage of stats gathered"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "My repositories"
 
#~ msgstr "我的版本库"
 

	
 
#~ msgid "links"
 
#~ msgstr "连接"
 

	
 
#~ msgid "showing "
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "out of"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No changes in this file"
 
#~ msgstr "没有任何修改"
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big to display"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "File annotate"
 
#~ msgstr "文件注释"
 

	
 
#~ msgid "annotate"
 
#~ msgstr "注释"
 

	
 
#~ msgid "Following"
 
#~ msgstr "跟随中"
 

	
 
#~ msgid "by"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Trending source files"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Feeds"
 
#~ msgstr "订阅"
 

	
 
#~ msgid "Loaded in"
 
#~ msgstr ""
 

	
rhodecode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# Translations template for RhodeCode.
 
# Chinese (Taiwan) translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n"
 
"Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
 
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:108
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:149
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:216
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:229
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
#, fuzzy
 
#| msgid "branches"
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "文件內容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr "二進位檔"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:123
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:168
 
msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:159
 
msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "首頁"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
@@ -53,179 +60,213 @@ msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "找不到這個資源"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request."
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "修改於版本庫 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:72
 
msgid "There are no files yet"
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "There are no files yet"
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "尚未有任何檔案"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:262
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:267
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr "沒有修改"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:278
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "成功遞交至 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:308
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgid "Added %s via RhodeCode"
 
msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:302
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "No content"
 
msgstr "文件內容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:306
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "No filename"
 
msgstr "檔案名稱"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:347
 
msgid "downloads disabled"
 
msgstr "下載已關閉"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
#: rhodecode/controllers/files.py:358
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "未知修訂 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:315
 
#: rhodecode/controllers/files.py:360
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空的版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:317
 
#: rhodecode/controllers/files.py:362
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知的存檔類型"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:385
 
#: rhodecode/controllers/files.py:398
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "二進位檔"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:417
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
#: rhodecode/controllers/files.py:461
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "變更"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:418
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:175
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
 
msgid "Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:419
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:176
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
msgid "Tags"
 
msgstr "標籤"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:50
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the file system please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:163
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:177
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s public journal %s feed"
 
msgstr "%s 公開日誌 %s feed"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:178
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:212
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:50
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:307
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
 
msgid "Public journal"
 
msgstr "公開日誌"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:111
 
#: rhodecode/controllers/login.py:116
 
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgstr "您已經成功註冊rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:133
 
#: rhodecode/controllers/login.py:137
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:155
 
msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
 
#: rhodecode/controllers/login.py:157
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:109
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
#: rhodecode/controllers/search.py:119
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr "沒有任何索引可以搜尋。請執行 whoosh 建立索引"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:118
 
#: rhodecode/controllers/search.py:123
 
msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:61
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:171
 
#, python-format
 
msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:109
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:103
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "版本庫 %s 更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:126
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:121
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:144
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:139
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed  from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed  from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:156
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:151
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
 
#, python-format
 
msgid "deleted repository %s"
 
msgstr "刪除版本庫 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:155
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:193
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "forked %s 版本庫為 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:211
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:123
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:138
 
msgid "No data loaded yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:126
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "這個版本庫的統計功能已停用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
 
msgid "BASE"
 
msgstr ""
 
@@ -267,783 +308,927 @@ msgid "LDAPS connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
 
msgid "START_TLS on LDAP connection"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
 
msgid "Ldap settings updated successfully"
 
msgstr "LDAP設定更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
 
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
 
msgstr "無法啟用LDAP。找不到python-ldap函式庫"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of ldap settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
 
msgid "None"
 
msgstr "無"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
 
msgid "Read"
 
msgstr "讀"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
 
msgid "Write"
 
msgstr "寫"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:279
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:366
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:368
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:370
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:330
 
msgid "Admin"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
 
msgid "disabled"
 
msgstr "停用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
 
msgid "allowed with manual account activation"
 
msgstr "允許手動啟用帳號"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
msgid "allowed with automatic account activation"
 
msgstr "允許自動啟用帳號"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "停用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "啟用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
 
msgid "Default permissions updated successfully"
 
msgstr "預設權限更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
 
msgid "error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
 
#, python-format
 
msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
 
msgid "--REMOVE FORK--"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s from %s"
 
msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s"
 
msgstr "建立版本庫 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
 
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
 
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395
 
#: rhodecode/model/forms.py:53
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
 
msgid "Nothing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s from %s"
 
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 
msgstr "建立版本庫 %s 到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
 
#, python-format
 
msgid "created repos group %s"
 
msgstr "建立版本庫群組 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
 
#, python-format
 
msgid "updated repos group %s"
 
msgstr "更新版本庫群組 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
 
#, python-format
 
msgid "removed repos group %s"
 
msgstr "移除版本庫群組 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
 
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
 
msgid "An error occurred during deletion of group user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
 
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh 重新索引工作排程"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "更新應用設定"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
 
msgid "error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
 
msgid "Updated mercurial settings"
 
msgstr "更新 mercurial 設定"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新增hook"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "更新hook"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "您的帳號已更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr "建立使用者 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "使用者更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr "成功刪除使用者"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "您無法編輯這位使用者"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr "建立使用者群組 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr "更新使用者群組 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr "成功移除使用者群組"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:279
 
msgid "year"
 
msgstr "年"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:280
 
msgid "month"
 
msgstr "月"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:281
 
msgid "day"
 
msgstr "日"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:282
 
msgid "hour"
 
msgstr "時"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:283
 
msgid "minute"
 
msgstr "分"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:284
 
msgid "second"
 
msgstr "秒"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:293
 
msgid "ago"
 
msgstr "之前"
 

	
 
#: rhodecode/lib/__init__.py:296
 
msgid "just now"
 
msgstr "現在"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:377
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "您必須是註冊使用者才能執行這個動作"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:421
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:307
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets yet"
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "尚未有任何變更"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
msgid "True"
 
msgstr "真"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:311
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
msgid "False"
 
msgstr "假"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:352
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#, fuzzy
 
#| msgid "changeset"
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:356
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr "和"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:365
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:367
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "修訂"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:385
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
msgid "fork name "
 
msgstr "fork 名稱"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:388
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:389
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:393
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:390
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:394
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s"
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "建立版本庫 %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:391
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:395
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:392
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:396
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:397
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:398
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:399
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:400
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:401
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:577
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:581
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
msgid "No Files"
 
msgstr "沒有檔案"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:66
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "year"
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "年"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "month"
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "月"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "day"
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "日"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "hour"
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "時"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "minute"
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "分"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "second"
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "秒"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "ago"
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "之前"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr "現在"
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Your password reset link was sent"
 
msgid "password reset link"
 
msgstr "您的密碼重設連結已寄出"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr "無效的使用者名稱"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:75
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr "使用者名稱已存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:79
 
msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "使用者名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:94
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr "無效的群組名稱"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:104
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr "這個使用者群組已存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:110
 
msgid "Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Group name may only contain alphanumeric characters underscores,
 
#| periods " "or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgid ""
 
"RepoGroup name may only contain  alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "群組名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:132
 
#: rhodecode/model/forms.py:145
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:148
 
msgid "This group already exists"
 
msgstr "這個群組已存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:164
 
#: rhodecode/model/forms.py:172
 
#: rhodecode/model/forms.py:180
 
msgid "This group already exists"
 
msgstr "這個群組已存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "This repository already exists"
 
msgid "Repository with this name already exists"
 
msgstr "這個版本庫已經存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
 
#: rhodecode/model/forms.py:213
 
msgid "Invalid characters in password"
 
msgstr "無效的字元在密碼中"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:191
 
#: rhodecode/model/forms.py:226
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "密碼不相符"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:196
 
#: rhodecode/model/forms.py:232
 
msgid "invalid password"
 
msgstr "無效的密碼"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:197
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr "無效的使用者名稱"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:198
 
#: rhodecode/model/forms.py:234
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "您的帳號已被停用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "This username is not valid"
 
msgstr "無效的使用者名稱"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:245
 
#: rhodecode/model/forms.py:287
 
msgid "This repository name is disallowed"
 
msgstr "不允許的版本庫名稱"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:266
 
#: rhodecode/model/forms.py:310
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
 
msgstr "這個版本庫已存在於群組 \"%s\""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:317
 
#, python-format
 
msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgstr "這個版本庫已存在於群組 \"%s\""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "There is a group with this name already \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:324
 
msgid "This repository already exists"
 
msgstr "這個版本庫已經存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:312
 
#: rhodecode/model/forms.py:319
 
#: rhodecode/model/forms.py:367
 
msgid "invalid clone url"
 
msgstr "無效的複製URL"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:322
 
#: rhodecode/model/forms.py:384
 
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:334
 
#: rhodecode/model/forms.py:398
 
msgid "Fork have to be the same type as original"
 
msgstr "Fork 必須使用相同的版本庫類型"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:341
 
#: rhodecode/model/forms.py:414
 
msgid "This username or users group name is not valid"
 
msgstr "使用者名稱或群組名稱無效"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:403
 
#: rhodecode/model/forms.py:480
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "不是一個有效的路徑"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:416
 
#: rhodecode/model/forms.py:494
 
msgid "This e-mail address is already taken"
 
msgstr "這個郵件位址已經使用了"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:427
 
#: rhodecode/model/forms.py:507
 
msgid "This e-mail address doesn't exist."
 
msgstr "這個郵件位址不存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:447
 
msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'"
 
#: rhodecode/model/forms.py:530
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to 'username'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:466
 
#: rhodecode/model/forms.py:549
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "請登入"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:467
 
#: rhodecode/model/forms.py:550
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:475
 
#: rhodecode/model/forms.py:558
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "請輸入密碼"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:476
 
#: rhodecode/model/forms.py:559
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:145
 
msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
#: rhodecode/model/notification.py:175
 
msgid "commented on commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "sent message"
 
msgstr "遞交資訊"
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:177
 
msgid "mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:178
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgid "registered in RhodeCode"
 
msgstr "您已經成功註冊rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:235
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
msgid "new user registration"
 
msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:157
 
#: rhodecode/model/user.py:179
 
#: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:201
 
#: rhodecode/model/user.py:300
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:204
 
#, python-format
 
msgid "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories"
 
#: rhodecode/model/user.py:306
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch
 
#| owners" " or remove those repositories"
 
msgid ""
 
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories. %s"
 
msgstr "這個使用者擁有 %s 個版本庫所以無法移除,請先變更版本庫擁有者或者刪除版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index.html:4
 
#: rhodecode/templates/index.html:3
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr "儀表板"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:22
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr "快速過濾..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:23
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
 
msgid "repositories"
 
msgstr "個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:13
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
 
msgid "Group name"
 
msgstr "群組名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:42
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:30
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:67
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:132
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
msgid "Description"
 
msgstr "描述"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:53
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
 
msgid "Repositories group"
 
msgstr "版本庫群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:66
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:156
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "Name"
 
msgstr "名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
 
msgid "Last change"
 
msgstr "最後修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:69
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
 
msgid "Tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:76
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:70
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
 
msgid "Owner"
 
msgstr "擁有者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:77
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:71
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
 
msgid "RSS"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:78
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
 
msgid "Atom"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:87
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:89
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:91
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:211
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:213
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr "概況"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:95
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:97
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:99
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:225
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:227
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:229
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "修改紀錄"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:103
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:105
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:107
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:268
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:270
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:272
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
msgid "Files"
 
msgstr "檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git 版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "private repository"
 
msgstr "私有版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:125
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
 
msgid "public repository"
 
msgstr "公開版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:133
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "尚未有任何變更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:104
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "訂閱 %s rss"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:168
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:170
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:109
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:111
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "訂閱 %s atom"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:5
 
#: rhodecode/templates/login.html:54
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:38
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:130
 
#, fuzzy
 
#| msgid "group name"
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "群組名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:148
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:188
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:149
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Last change"
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "最後修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:190
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:191
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
 
msgid "Data error."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:192
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
 
#, fuzzy
 
#| msgid "loading..."
 
msgid "Loading..."
 
msgstr "載入中..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:21
 
msgid "Sign In to"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:31
 
#: rhodecode/templates/register.html:20
 
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:15
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Username"
 
msgstr "帳號"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:40
 
#: rhodecode/templates/register.html:29
 
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:24
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:92
 
msgid "Password"
 
msgstr "密碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "member"
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:60
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "忘記您的密碼?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:63
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:35
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "沒有帳號?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Reset your password"
 
msgstr "重設您的密碼"
 
@@ -1061,77 +1246,123 @@ msgid "Reset my password"
 
msgstr "重設我的密碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
 
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
 
msgstr "密碼重設連結已郵寄至您的信箱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:5
 
#: rhodecode/templates/register.html:74
 
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:11
 
msgid "Sign Up to"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:38
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "確認密碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "Email"
 
msgstr "電子郵件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:76
 
msgid "Your account will be activated right after registration"
 
msgstr "您的帳號註冊後將會啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:78
 
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
 
msgstr "您的帳號註冊後將等待管理員啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "私有的版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "公開的版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
 
msgid "branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "沒有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
 
msgid "tags"
 
msgstr "標籤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "沒有任何標籤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
 
msgid "bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no forks yet"
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "尚未有任何 fork"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
 
msgid "Admin journal"
 
msgstr "管理員日誌"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Action"
 
msgstr "動作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
 
msgid "Repository"
 
msgstr "版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "Date"
 
msgstr "時間"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "來源IP"
 
@@ -1210,29 +1441,58 @@ msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
 
msgid "E-mail Attribute"
 
msgstr "電子郵件屬性"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
 
msgid "Save"
 
msgstr "儲存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
 
msgid "Mark all read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "Show notification"
 
msgstr "險是註釋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location"
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions administration"
 
msgstr "權限管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "預設權限"
 
@@ -1243,13 +1503,16 @@ msgstr "訪客權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
 
msgid "Repository permission"
 
msgstr "版本庫權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
 
msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost"
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
 
msgid "overwrite existing settings"
 
msgstr "複寫已存在設定"
 

	
 
@@ -1259,12 +1522,13 @@ msgstr "註冊"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr "版本庫建立"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
 
msgid "set"
 
msgstr "設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
 
msgid "Add repository"
 
@@ -1274,41 +1538,64 @@ msgstr "新增版本庫"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "複製由"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
 
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "版本庫群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
 
msgid "Optional select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
msgid "Type"
 
msgstr "類型"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "版本庫建立"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
msgid "add"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
 
msgid "add new repository"
 
msgstr "新增版本庫"
 
@@ -1316,189 +1603,232 @@ msgstr "新增版本庫"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
 
msgid "Edit repository"
 
msgstr "編輯版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "edit"
 
msgstr "編輯"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
 
msgid "Clone uri"
 
msgstr "複製URL"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "啟用統計"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "啟用下載"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
 
msgid "Administration"
 
msgstr "管理者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "統計"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr "重設目前的統計"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changes on %s repository"
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr "修改於版本庫 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Administration"
 
msgstr "管理者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "統計"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr "重設目前的統計"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Confirm to remove current statistics"
 
msgstr "確認移除目前的統計"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
 
msgid "Fetched to rev"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
 
msgid "Percentage of stats gathered"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
 
msgid "Stats gathered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
 
msgid "Remote"
 
msgstr "遠端"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Pull changes from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
 
msgid "Cache"
 
msgstr "快取"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Invalidate repository cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
 
msgstr "確認廢止版本庫快取"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "從公開日誌移除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
msgid "Add to public journal"
 
msgstr "新增至公開日誌"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
 
msgid ""
 
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
 
"public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
 
msgid "Delete"
 
msgstr "移除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Remove this repository"
 
msgstr "移除版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgstr "確認移除這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
 
msgid ""
 
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
 
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
 
"                         If you need fully delete it from filesystem "
 
"please do it manually"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
 
msgid "Set as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
 
msgid "none"
 
msgstr "無"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
 
msgid "read"
 
msgstr "讀"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
 
msgid "write"
 
msgstr "寫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:296
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:214
 
msgid "admin"
 
msgstr "管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
 
msgid "member"
 
msgstr "成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "private repository"
 
msgstr "私有版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
 
msgid "revoke"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
 
msgid "Add another member"
 
msgstr "新增另ㄧ位成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
 
msgid "Failed to remove user"
 
msgstr "移除使用者失敗"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
 
msgid "Failed to remove users group"
 
msgstr "移除使用者群組失敗"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
 
msgid "Group"
 
msgstr "群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
 
msgid "members"
 
msgstr "成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
 
msgid "Repositories administration"
 
msgstr "版本庫管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
msgid "Contact"
 
msgstr "聯絡方式"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr "動作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
 
msgid "private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "public"
 
msgstr "公開"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
 
msgid "delete"
 
msgstr "刪除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "確認移除這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
 
msgid "Groups"
 
msgstr "群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
 
msgid "with"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
 
msgid "Add repos group"
 
msgstr "新增版本庫群組"
 
@@ -1515,14 +1845,13 @@ msgstr "新增版本庫群組"
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "父群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
 
msgid "save"
 
msgstr "儲存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
 
@@ -1530,26 +1859,49 @@ msgid "Edit repos group"
 
msgstr "編輯版本庫群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
 
msgid "edit repos group"
 
msgstr "編輯版本庫群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重設"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
 
msgid "Repositories groups administration"
 
msgstr "版本庫群組管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
 
msgid "ADD NEW GROUP"
 
msgstr "新增群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
 
msgid "Number of repositories"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Number of repositories"
 
msgid "Number of toplevel repositories"
 
msgstr "版本庫數量"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr "動作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
msgid "Confirm to delete this group"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this group: %s"
 
msgstr "確認刪除這個群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
 
msgid "There are no repositories groups yet"
 
msgstr "沒有任何版本庫群組"
 

	
 
@@ -1587,13 +1939,16 @@ msgstr "重新對映與掃描版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
 
msgid "rescan option"
 
msgstr "重新掃描選項"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
 
msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
 
msgid ""
 
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
 
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
 
"remove it."
 
msgstr "如果版本庫已從檔案系統中刪除,但是資料還留在資料庫,請勾選這個項目清理資料庫中舊的資料"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
 
msgid "destroy old data"
 
msgstr "移除舊資料"
 

	
 
@@ -1631,26 +1986,16 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
 
msgid "GA code"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
 
msgid "Save settings"
 
msgstr "儲存設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重設"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
 
msgid "Mercurial settings"
 
msgstr "Mercurial 設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
 
msgid "Web"
 
@@ -1661,44 +2006,73 @@ msgid "require ssl for pushing"
 
msgstr "推送時要求使用SSL"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
 
msgid "Hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr "進階設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
 
msgid "Update repository after push (hg update)"
 
msgstr "push後更新版本庫 (hg update)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
 
msgid "Show repository size after push"
 
msgstr "push 後顯示版本庫大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
 
msgid "Log user push commands"
 
msgstr "紀錄使用者推送命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
 
msgid "Log user pull commands"
 
msgstr "紀錄使用者抓取命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr "進階設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
 
msgid "Repositories location"
 
msgstr "版本庫路徑"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock."
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
 
msgid ""
 
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
 
"change this, you must restart application in order to make this setting "
 
"take effect. Click this label to unlock."
 
msgstr "這是一個關鍵的設定,如果您確定要修改這個設定,請重新啟動應用程式以套用設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
msgid "unlock"
 
msgstr "解鎖"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
 
msgid "Test Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Email"
 
msgid "Email to"
 
msgstr "電子郵件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
 
#, fuzzy
 
#| msgid "second"
 
msgid "Send"
 
msgstr "秒"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
 
msgid "System Info and Packages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show"
 
msgid "show"
 
msgstr "顯示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "新增使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
@@ -1707,83 +2081,124 @@ msgid "Users"
 
msgstr "使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
 
msgid "add new user"
 
msgstr "新增使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Passwords do not match"
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "密碼不相符"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
 
msgid "Active"
 
msgstr "啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
msgid "Edit user"
 
msgstr "編輯使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "修改您的頭像於"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
 
msgid "Using"
 
msgstr "使用中"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
 
msgid "API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
 
msgid "LDAP DN"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
 
msgid "New password"
 
msgstr "新密碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr "建立版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:124
 
msgid "My account"
 
msgstr "我的帳號"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
 
msgid "My Account"
 
msgstr "我的帳號"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
 
msgid "My repositories"
 
msgstr "我的版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "revision"
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Empty repository"
 
msgid "My repos"
 
msgstr "空的版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "My permissions"
 
msgstr "權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add"
 
msgid "ADD"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修訂"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
 
msgid "No repositories yet"
 
msgstr "沒有任何版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
 
msgid "create one now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Permission"
 
msgstr "權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users administration"
 
msgstr "使用者管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
 
msgid "ADD NEW USER"
 
@@ -1791,14 +2206,13 @@ msgstr "新增使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
 
msgid "username"
 
msgstr "使用者名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
msgid "name"
 
msgstr "名字"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
 
msgid "lastname"
 
msgstr "姓"
 
@@ -1810,18 +2224,20 @@ msgstr "最後登入"
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
 
msgid "active"
 
msgstr "啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:305
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
 
msgid "ldap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Confirm to delete this user"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this user"
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "確認刪除這個使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
 
msgid "Add users group"
 
msgstr "新增使用者群組"
 

	
 
@@ -1859,417 +2275,549 @@ msgid "Available members"
 
msgstr "啟用的成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
 
msgid "Add all elements"
 
msgstr "新增索有元素"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Choosen group members"
 
msgid "Group members"
 
msgstr "選擇群組成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
 
msgid "Users groups administration"
 
msgstr "使用者群組管理員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
 
msgid "ADD NEW USER GROUP"
 
msgstr "建立新的使用者群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
 
msgid "group name"
 
msgstr "群組名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
 
msgstr "確認刪除這個群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr "回報錯誤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
 
msgid "Login to your account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:100
 
msgid "Forgot password ?"
 
msgstr "忘記密碼?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:57
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:338
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:340
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:342
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Login"
 
msgid "Log In"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
 
msgid "Inbox"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:289
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
 
msgid "Home"
 
msgstr "首頁"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:61
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:347
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:349
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:351
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:123
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:298
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
 
msgid "Journal"
 
msgstr "日誌"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:66
 
msgid "Login"
 
msgstr "登入"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:68
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:125
 
msgid "Log Out"
 
msgstr "登出"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr "回報錯誤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:141
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:144
 
msgid "Switch repository"
 
msgstr "切換版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:146
 
msgid "Products"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:149
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
 
msgid "loading..."
 
msgstr "載入中..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:234
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:236
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:160
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:162
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr "概況"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "修改紀錄"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:175
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:179
 
msgid "Switch to"
 
msgstr "切換至"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:242
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
 
msgid "branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:249
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "沒有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
 
msgid "tags"
 
msgstr "標籤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:261
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "沒有任何標籤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:277
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:281
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:188
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:40
 
msgid "Files"
 
msgstr "檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
 
msgid "Options"
 
msgstr "選項"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:286
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:288
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:306
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:204
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
 
msgid "settings"
 
msgstr "設定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:292
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
 
msgid "search"
 
msgstr "搜尋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:217
 
msgid "journal"
 
msgstr "日誌"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:301
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:219
 
msgid "repositories groups"
 
msgstr "版本庫群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
 
msgid "users"
 
msgstr "使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:303
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:221
 
msgid "users groups"
 
msgstr "使用者群組"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:304
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:222
 
msgid "permissions"
 
msgstr "權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:319
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:235
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:237
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
 
msgid "Followers"
 
msgstr "追蹤者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:327
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:245
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:356
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:358
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:360
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:316
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:4
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:24
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:46
 
msgid "Search"
 
msgstr "搜尋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add another member"
 
msgid "add another comment"
 
msgstr "新增另ㄧ位成員"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr "停止追蹤這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:66
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "Start following this repository"
 
msgstr "開始追蹤這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "Author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
msgid "date"
 
msgstr "日期"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
msgid "links"
 
msgstr "連結"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
 
msgid "changeset"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
 
msgid "files"
 
msgstr "檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "showing "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
 
msgid "out of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
msgid "author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "revision"
 
msgstr "修訂"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
msgid "Show"
 
msgstr "顯示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
 
msgid "commit"
 
msgstr "遞交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
 
msgid "show more"
 
msgstr "顯示更多"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
 
msgid "Affected number of files, click to show more details"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
msgid "merge"
 
msgstr "合併"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "No parents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
 
msgid "merge"
 
msgstr "合併"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
 
msgid "branch"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
 
msgid "bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
msgid "tag"
 
msgstr "標籤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
 
msgid "Show selected changes __S -> __E"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr "尚未有任何變更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
msgid "removed"
 
msgstr "移除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
msgid "changed"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
 
msgid "added"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
#, python-format
 
msgid "affected %s files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
 
msgid "raw diff"
 
msgstr "原始差異"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
 
msgid "download diff"
 
msgstr "下載差異"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "commit"
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "遞交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
msgid "(%d inline)"
 
msgid_plural "(%d inline)"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
 
msgid "Submitting..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
 
#, python-format
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit"
 
msgid "Comment"
 
msgstr "遞交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 
msgid "Leave a comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比較顯示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
 
msgid "diff"
 
msgstr "差異"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
 
msgid "No changes in this file"
 
msgstr "這個檔案沒有任何變更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比較顯示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
 
msgid "Files affected"
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "show inline comments"
 
msgstr "文件內容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git 版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "public repository"
 
msgstr "公開版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "尚未有任何變更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
 
msgid "This is an notification from RhodeCode."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
 
#, python-format
 
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
 
msgid "File diff"
 
msgstr "檔案差異"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
 
msgid "Diff is to big to display"
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
 
msgid "files"
 
msgstr "檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:44
 
msgid "search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:37
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:45
 
msgid "no matching files"
 
msgstr "無符合的檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "add file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "Add new file"
 
msgstr "新增使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "File Name"
 
msgstr "檔案名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy
 
#| msgid "hour"
 
msgid "or"
 
msgstr "時"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Upload file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created user %s"
 
msgid "Create new file"
 
msgstr "建立使用者 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:46
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:47
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
 
msgid "File annotate"
 
msgstr "檔案註釋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
 
msgid "annotate"
 
msgstr "註釋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修訂"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Size"
 
msgstr "大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Mimetype"
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
 
msgid "use / to separate directories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
 
msgid "show source"
 
msgstr "顯示原始碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "show as raw"
 
msgstr "顯示原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
 
msgid "download as raw"
 
msgstr "下載原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
 
msgid "History"
 
msgstr "歷史"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二進位檔 (%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "顯示的檔案太大"
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
msgid "commit message"
 
msgstr "遞交資訊"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr "遞交修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
 
msgid "view"
 
msgstr "顯示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
 
@@ -2285,94 +2833,177 @@ msgid "follow current branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
 
msgid "search file list"
 
msgstr "搜尋檔案列表"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "add new file"
 
msgstr "新增使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "載入檔案列表..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
 
msgid "search truncated"
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
 
msgid "Size"
 
msgstr "大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
 
msgid "no matching files"
 
msgstr "無符合的檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "next revision"
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "下一個修訂"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
 
msgid "Last modified"
 
msgstr "最後修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
 
msgid "Last commiter"
 
msgstr "最後的遞交者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
 
msgid "edit file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "commit message"
 
msgstr "遞交資訊"
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "show annotation"
 
msgstr "險是註釋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "show as raw"
 
msgstr "顯示原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr "遞交修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
 
msgid "show annotation"
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
 
msgid "download as raw"
 
msgstr "下載原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show source"
 
msgid "source"
 
msgstr "顯示原始碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Editing file"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "History"
 
msgstr "歷史"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
 
msgid "show source"
 
msgstr "顯示原始碼"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二進位檔 (%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "顯示的檔案太大"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
 
msgid "Selection link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "annotation"
 
msgstr "險是註釋"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
 
msgid "Selection link"
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
 
msgid "followers"
 
msgstr "追蹤者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
 
msgid "Started following"
 
msgstr "開始追蹤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "權限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "fork 這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
 
msgid "forks"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
 
msgid "forked"
 
msgstr "已建立分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "尚未有任何 fork"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "Following"
 
msgstr "已追蹤"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
 
msgid "Refresh"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cache"
 
msgid "Watched"
 
msgstr "快取"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "following user"
 
msgstr "追蹤使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "user"
 
msgstr "使用者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
 
msgid "You are not following any users or repositories"
 
msgstr "您尚未追蹤任何使用者或版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "開放日誌"
 
@@ -2400,133 +3031,223 @@ msgid "File contents"
 
msgstr "文件內容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:59
 
msgid "File names"
 
msgstr "檔案名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
 
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "權限不足"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名稱"
 

	
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "fork 這個版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
 
msgid "Shortlog"
 
msgstr "簡短紀錄"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
 
msgid "shortlog"
 
msgstr "簡短紀錄"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
msgid "age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "No commit message"
 
msgstr "遞交資訊"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
 
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
 
msgid "Push new repo"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git repository"
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Git 版本庫"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
 
msgid "summary"
 
msgstr "概況"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "ATOM"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changes"
 
msgid "Non changable ID %s"
 
msgstr "沒有修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
msgid "public"
 
msgstr "公開"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
msgid "remote clone"
 
msgstr "遠端複製"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
 
msgid "by"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
 
msgid "Clone url"
 
msgstr "複製連結"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Trending source files"
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show more"
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "顯示更多"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "編輯檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
 
msgid "enable"
 
msgstr "啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Download"
 
msgstr "下載"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "沒有任何下載"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "這個版本庫的下載已停用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
 
msgid "enable"
 
msgstr "啟用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
 
#, fuzzy
 
#| msgid "quick filter..."
 
msgid "Quick start"
 
msgstr "快速過濾..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "下載 %s 為 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
 
msgid "Feeds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
 
msgid "show more"
 
msgstr "顯示更多"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
 
msgid "Loaded in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
 
msgid "commits"
 
msgstr "遞交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
 
msgid "files added"
 
msgstr "多個檔案新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
 
msgid "files changed"
 
msgstr "多個檔案修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
 
msgid "files removed"
 
msgstr "移除多個檔案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
 
msgid "commit"
 
msgstr "遞交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
 
msgid "file added"
 
msgstr "檔案新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
 
msgid "file changed"
 
msgstr "檔案修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
 
msgid "file removed"
 
msgstr "移除檔案"
 

	
 
#~ msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Binary file"
 
#~ msgstr "二進位檔"
 

	
 
#~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
#~ msgstr "新增版本庫"
 

	
 
#~ msgid "Percentage of stats gathered"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "My repositories"
 
#~ msgstr "我的版本庫"
 

	
 
#~ msgid "links"
 
#~ msgstr "連結"
 

	
 
#~ msgid "showing "
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "out of"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No changes in this file"
 
#~ msgstr "這個檔案沒有任何變更"
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big to display"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "File annotate"
 
#~ msgstr "檔案註釋"
 

	
 
#~ msgid "annotate"
 
#~ msgstr "註釋"
 

	
 
#~ msgid "Following"
 
#~ msgstr "已追蹤"
 

	
 
#~ msgid "by"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Trending source files"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Feeds"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Loaded in"
 
#~ msgstr ""
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)