Changeset - 7b6bc0255e39
[Not reviewed]
default
0 1 0
Étienne Gilli - 10 years ago 2016-03-21 14:00:30
etienne.gilli@gmail.com
i18n: updated translation for French

Currently translated at 100.0% (1135 of 1135 strings)
1 file changed with 27 insertions and 29 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -5,22 +5,22 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 16:51+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 18:25+0000\n"
 
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 13:00+0000\n"
 
"Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: French "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/fr/>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.5\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:85
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:240 kallithea/lib/base.py:515
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
 

	
 
@@ -1065,12 +1065,14 @@ msgstr "IP %s non autorisée"
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "Clé d'API invalide"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:768
 
msgid "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 
"Une fuite de jeton CSRF a été détectée - tous les jetons de formulaire ont "
 
"été marqués « expirés »"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:813
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
@@ -1863,13 +1865,12 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Seul un administrateur peut faire un fork de dépôt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent faire un fork de dépôt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1702
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"
 
@@ -3692,13 +3693,13 @@ msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
 
msgid "Unlock Repository"
 
msgstr "Déverrouiller le dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
 
#, python-format
 
msgid "Locked by %s on %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Verrouillé par %s sur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
 
msgid "Confirm to lock repository."
 
msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
 
@@ -4928,27 +4929,27 @@ msgstr "Comparer le fork avec le dépôt parent (%s)"
 
#: kallithea/templates/files/files.html:29
 
msgid "Branch filter:"
 
msgstr "Filtre de branche :"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
#| msgid "" "Changeset status: %s\n" "Click to open associated pull request %s"
 
msgid ""
 
"Changeset status: %s by %s\n"
 
"Click to open associated pull request %s"
 
msgstr ""
 
"Statut du changeset : %s\n"
 
"Statut du changeset : %s par %s\n"
 
"Cliquer pour ouvrir la requête de pull %s associée"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:24
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
#| msgid "Changeset status: %s"
 
msgid "Changeset status: %s by %s"
 
msgstr "Statut de changeset : %s"
 
msgstr "Statut de changeset : %s par %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:116
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:63
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr "Développer le message de commit"
 

	
 
@@ -5151,24 +5152,22 @@ msgstr "Supprimer le commentaire ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
 
msgid "Status change"
 
msgstr "Changement de statut"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
#, fuzzy
 
msgid "Commenting on line."
 
msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
 
msgstr "Création d’un commentaire sur la ligne."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Comments are in plain text. Use @username inside this text to notify "
 
"another user."
 
msgstr ""
 
"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un"
 
" autre utilisateur."
 
"Les commentaires sont du texte brut. Utilisez @nomutilisateur dans ce texte "
 
"pour envoyer une notification à un autre utilisateur."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Modifier le statut du changeset"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
@@ -5177,15 +5176,14 @@ msgstr "Voter pour le statut de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
 
msgid "No change"
 
msgstr "Aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#, fuzzy
 
msgid "Finish pull request"
 
msgstr "sur la requête de pull"
 
msgstr "Terminer la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91
 
msgid "Close"
 
msgstr "Fermer"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
 
@@ -5398,17 +5396,18 @@ msgstr "Bonjour %s"
 
msgid "We have received a request to reset the password for your account."
 
msgstr ""
 
"Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre "
 
"compte."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:8
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"This account is however managed outside this system and the password "
 
"cannot be changed here."
 
msgstr "Ce compte est géré avec %s et le mot de passe ne peut pas être changé ici"
 
msgstr ""
 
"Cependant, ce compte est géré hors de ce système et le mot de passe ne peut "
 
"pas être changé ici."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "To set a new password, click the following link"
 
msgstr "Pour choisir un nouveau mot de passe, cliquez sur le lien suivant"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:13
 
@@ -5501,15 +5500,14 @@ msgstr "Uploader un fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:48
 
msgid "Create New File"
 
msgstr "Créer un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
#, fuzzy
 
msgid "New file type"
 
msgstr "nouveau fichier"
 
msgstr "Nouveau type de fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Commiter les changements"
 
@@ -5638,25 +5636,22 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:63
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "Fichier binaire (%s)"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:74
 
#, fuzzy
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché"
 
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:76
 
#, fuzzy
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr "Afficher le diff complet quand même"
 
msgstr "Afficher les annotations complètes quand même."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:78
 
#, fuzzy
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr "Montrer en brut"
 
msgstr "Afficher en tant que texte brut."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr "annotation"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
@@ -5923,12 +5918,15 @@ msgstr "Révision courante - aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:215
 
msgid ""
 
"Pull requests do not change once created. Select a revision and save to "
 
"replace this pull request with a new one."
 
msgstr ""
 
"Les requêtes de pull ne peuvent pas changer après leur création. "
 
"Sélectionner une révision puis sauvegarder afin de remplacer cette requête "
 
"de pull par une nouvelle."
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:249
 
@@ -5949,15 +5947,15 @@ msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:295
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr "Enregistrer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:296
 
#, fuzzy
 
msgid "Save Updates as New Pull Request"
 
msgstr "Sauvegarder en tant que nouvelle requête de pull"
 
msgstr ""
 
"Sauvegarder les modifications entrantes en tant que nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Annuler les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307
 
@@ -5967,15 +5965,15 @@ msgstr "Contenu de la requête de pull"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr "Requêtes de pull pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Requête de pull depuis %s'"
 
msgstr "Requêtes de pull depuis '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Requête de pull vers '%s'"
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)