Changeset - 836888e06a47
[Not reviewed]
stable
0 1 0
Andrew Shadura - 9 years ago 2017-01-05 15:58:45
andrew@shadura.me
i18n: updated translation for Russian

Currently translated at 73.4% (831 of 1132 strings)
1 file changed with 34 insertions and 47 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/ru/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# Russian translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# ArcheR <aleclitvinov1980@gmail.com>, 2013
 
# mokeev1995 <mokeev_andre@mail.ru>, 2013
 
# Andrey Mivrenik <myvrenik@gmail.com>, 2013
 
# invision70 <invision70@gmail.com>, 2014
 
# ivlevdenis <ivlevdenis.ru@gmail.com>, 2013
 
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
 
# Ruslan Bekenev <furyinbox@gmail.com>, 2013
 
# SkryabinD <skryabind@gmail.com>, 2014
 
# softforwinxp <softforwinxp@gmail.com>, 2013
 
# zhmylove <zhmylove@narod.ru>, 2013
 
# Andrew Shadura <andrew@shadura.me>, 2015
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 10:34+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:18+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 14:58+0000\n"
 
"Last-Translator: Andrew Shadura <andrew@shadura.me>\n"
 
"Language-Team: Russian "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/ru/>\n"
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/stable/ru/>\n"
 
"Language: ru\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:238 kallithea/lib/base.py:512
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Ещё не было изменений"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:166
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Ничего"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:169 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(закрыто)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:89
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Отображать пробелы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Игнорировать пробелы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:169
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "увеличить контекст до %(num)s строк"
 
msgstr "Увеличить контекст до %(num)s строк"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:742
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Нет такой ревизии в этом репозитории"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:383
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"Нельзя редактировать статус изменений, связанных с закрытыми pull-"
 
"request'ами"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:161 kallithea/templates/base/root.html:41
 
msgid "Select changeset"
 
msgstr "Выбрать набор изменений"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:261
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr "Невозможно сравнивать репозитории без общего предка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
#, fuzzy
 
msgid "No response"
 
msgstr "версии"
 
msgstr "Нет ответа"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:72
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr ""
 
msgstr "Неизвестная ошибка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:100
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr "Запрос не распознан сервером из-за неправильного синтаксиса."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:105
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:107
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Ресурс не найден"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:109
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr "Сервер не может выполнить запрос из-за неправильного условия в запросе."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:55
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Изменения в репозитории %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:56
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "Лента новостей %s %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:87
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:339
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:363
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Изменения оказались слишком большими и были вырезаны..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:91
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s выполнил коммит в %s"
 

	
 
@@ -262,191 +261,186 @@ msgid "An error occurred during reposito
 
msgstr "Произошла ошибка во время создания форка репозитория %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:84
 
msgid "Groups"
 
msgstr "Группы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:89
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
 
#: kallithea/templates/base/base.html:124
 
#: kallithea/templates/base/base.html:390
 
#: kallithea/templates/base/base.html:562
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Репозитории"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Ветка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Тэги"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Закладки"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Публичный журнал"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
#: kallithea/templates/base/base.html:222
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Журнал"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:151 kallithea/controllers/login.py:197
 
#, fuzzy
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "неверная капча"
 
msgstr "Неверная капча"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:157
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Регистрация в Kallithea прошла успешно"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:202
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Your password reset link was sent"
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена"
 
msgstr "Код для сброса пароля отправлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:251
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Password reset link"
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "Ссылка сброса пароля"
 
msgstr "Неверный код сброса пароля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:256
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:167
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "Пароль обновлён"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:124
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (закрыта)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:152
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Изменения"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
 
msgid "Special"
 
msgstr "Специальный"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:174
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Ветки участника"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 kallithea/model/scm.py:826
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Закладки"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:310
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Ошибка при создании pull-запроса: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
 
msgid "No description"
 
msgstr "Нет описания"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Pull-запрос создан успешно"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:453
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:509
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:369
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Произошла ошибка при создании pull-запроса"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:401
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr "Отсутствующие ревизии относительно предыдущего pull-запроса:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:408
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr "Новые ревизии на %s %s относительно предыдущего pull-запроса"
 
msgstr "Новые ревизии на %s %s относительно предыдущего pull-запроса:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:415
 
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:422
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr "Этот pull-запрос основан на другой ревизии %s, простой diff невозможен"
 
msgstr "Этот pull-запрос основан на другой ревизии %s, простой diff невозможен."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:424
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgstr "Нет изменений на %s %s относительно предыдущей версии."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:462
 
#, python-format
 
msgid "Closed, replaced by %s ."
 
msgstr "Закрыт, замещён %s ."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:470
 
msgid "Pull request update created"
 
msgstr "Обновление для pull-запроса создано"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:513
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull-запрос обновлён"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:528
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Pull-запрос успешно удалён"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:594
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "Этот pull-запрос уже принят на ветку %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:596
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr "Этот pull-запрос был закрыт и не может быть обновлён."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
 
#, python-format
 
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
msgstr "Этот pull-запрос может быть обновлён из %s:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:617
 
msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgstr "Нет изменений для обновления этого pull-запроса."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:625
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Внимание: Ветка %s имеет ещё одну верхушку: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:631
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
@@ -500,99 +494,98 @@ msgstr "Произошла ошибка при обновлении стандартных настроек"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:243
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
#, fuzzy
 
msgid "Forever"
 
msgstr "навсегда"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:286
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 минут"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:245
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:287
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 час"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:288
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 день"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:247
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 месяц"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:249
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:291
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Срок"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Произошла ошибка во время создания gist-записи"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "Gist-запись %s удалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, fuzzy
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Последнее изменение"
 
msgstr "Неизменный"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:267
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr "Данные gist-записи обновлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Произошла ошибка при обновлении gist-записи %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70 kallithea/model/user.py:215
 
#: kallithea/model/user.py:237
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можете изменить данные этого пользователя, поскольку он важен для "
 
"работы всего приложения"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:129
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Ваша учетная запись успешно обновлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:144
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:202
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Произошла ошибка при обновлении пользователя %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:178
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr "Ошибка при обновлении пароля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:220
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:415
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Пользователю добавлен e-mail %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:421
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Произошла ошибка при сохранении e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:433
 
@@ -784,153 +777,151 @@ msgid "An error occurred during revoking
 
msgstr "Произошла ошибка при отзыве привелегии"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:152
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Произошла ошибка при создании репозитория %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Репозиторий %s создан из %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:222
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Сделан форк(копия) репозитория %s на %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:225
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Репозиторий %s создан"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:262
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Репозитарий %s успешно обновлён"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:283
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Произошла ошибка во время обновления репозитория %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:310
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "Форки %s отсоединены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:313
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "Удалены форки репозитория %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:318
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Репозиторий %s удалён"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:321
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr "Невозможно удалить %s, он всё-ещё содержит форки"
 
msgstr "Невозможно удалить %s, у него всё ещё есть форки"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:326
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Произошла ошибка во время удаления %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:374
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Привилегии репозитория обновлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Произошла ошибка при создании поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:444
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Произошла ошибка при удалении поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:460
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Не форк --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Видимость репозитория в публичном журнале обновлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:495
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "Произошла ошибка при установке репозитария в общедоступный журнал"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Ничего"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:514
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Репозиторий %s отмечен как форк %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:521
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Произошла ошибка при выполнении операции"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:537
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:564
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Репозиторий не заблокирован"
 
msgstr "Репозиторий заблокирован"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:540
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:561
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Репозиторий не заблокирован"
 
msgstr "Репозиторий разблокирован"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:543
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:568
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Произошла ошибка во время разблокирования"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:582
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Кэш сброшен"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:586
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Произошла ошибка при очистке кэша"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:601
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Внесены изменения из удалённого репозитория"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "Произошла ошибка при внесении изменений из удалённого репозитория"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:637
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Произошла ошибка при удалении статистики репозитория"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Обновлены настройки VCS"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"Невозможно включить поддержку hgsubversion. Библиотека «hgsubversion» "
 
"отсутствует"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:277
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек приложения"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:216
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Репозитории успешно пересканированы, добавлено: %s, удалено: %s."
 

	
 
@@ -1090,99 +1081,99 @@ msgstr "Двоичный файл"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Набор изменения оказался слишком большими и был урезан, используйте меню "
 
"сравнения для показа результата сравнения"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Изменений не обнаружено"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:609
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Удалена ветка: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:611
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Создан тег: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:671
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Показать отличия вместе %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:677
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "сравнение"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:696
 
msgid "and"
 
msgstr "и"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:697
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "на %s больше"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:698 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "версии"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:722
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "имя форка %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:742
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull-запрос #%s"
 
msgstr "Pull-запрос %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:752
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[удален] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:754 kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[создан] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[создан] репозиторий как форк"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[форкнут] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[обновлён] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "[загружен] архив из репозитория"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[удален] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "[создан] пользователь"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "[обновлён] пользователь"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "[создана] группа пользователей"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "[обновлена] группа пользователей"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "[комментарий] к ревизии в репозитории"
 
@@ -1733,145 +1724,142 @@ msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Регистрация отключена"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679
 
msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680
 
msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1691
 
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1692
 
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:72
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "на строке %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:217 kallithea/model/pull_request.py:169
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Упоминание]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1667
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1668
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
 
msgstr "Неавторизованные пользователи имеют право чтения новых репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1669
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
 
msgstr "Неавторизованные пользователи имеют право записи в новые репозитории"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1670
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1672
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1673
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1674
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1675
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1677
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1678
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1679
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1680
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1682
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"
 
msgstr "Только администраторы могут создавать группы"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1685
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Создавать группы пользователей"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Создавать группы пользователей"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1688
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1694
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Местонахождение репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1695
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can can fork repositories"
 
msgstr "Сбросить кэш для всех репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2228
 
#, fuzzy
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Не просмотрено"
 
@@ -1930,98 +1918,97 @@ msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:259
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:266
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:267
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:268
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s упомянул вас %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:269
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s зарегистрировался в Kallithea %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:270
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:271
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:305
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Новый пользователь \"%(new_username)s\" зарегистрирован"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:307
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s:
 
#| %(pr_title)s"
 
#| msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s:"
 
msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:308
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[commented] on pull request for"
 
msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr "[прокомментировано] в запросе на внесение изменений для"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:321
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Закрыт"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:137
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:812
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "последняя версия"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:192
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Регистрация нового пользователя"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:256
 
#, fuzzy
 
msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можете удалить пользователя, поскольку это критично для работы "
 
"всего приложения"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s репозиториев и поэтому"
 
" не может быть удалён. Смените владельца или удалите эти репозитории: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:266
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
@@ -2426,121 +2413,120 @@ msgstr "Войти"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "Войти в %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:26 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:302
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:166
 
msgid "Username"
 
msgstr "Имя пользователя"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:33 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:311
 
msgid "Password"
 
msgstr "Пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:44
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "Запомнить"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:53
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Забыли пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:322
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Нет аккаунта?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Войти"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Сброс пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Забыли пароль для %s?"
 
msgstr "Сброс пароля для %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:14
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Забыли пароль?"
 
msgstr "Сброс пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "Почтовый адрес"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "Капча"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "Послать ссылку сброса пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Password reset link will be sent to the email address matching
 
#| your " "username."
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"A password reset link will be sent to the specified email address if it "
 
"is registered in the system."
 
msgstr "Ссылка для сброса пароля была отправлена на соответствующий e-mail."
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:19
 
#, python-format
 
msgid "You are about to set a new password for the email address %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:20
 
msgid ""
 
"Note that you must use the same browser session for this as the one used "
 
"to request the password reset."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:30
 
msgid "Code you received in the email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:39
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New password"
 
msgid "New Password"
 
msgstr "Новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:48
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm new password"
 
msgid "Confirm New Password"
 
msgstr "Подтвердите новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:56
 
msgid "Confirm"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Регистрация"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr "Регистра на %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
@@ -3047,97 +3033,97 @@ msgstr "Истекает"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Confirm to remove this API key: %s"
 
msgstr "Подтвердите удаление этого API-ключа: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
 
#, fuzzy
 
msgid "Remove"
 
msgstr "Удалено"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
#, fuzzy
 
msgid "No additional API keys specified"
 
msgstr "Дополнительные адреса e-mail не указаны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
#, fuzzy
 
msgid "New API key"
 
msgstr "Ключ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr "Добавить"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Основной"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Подтвердите удаление E-mail: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Дополнительные адреса e-mail не указаны"
 
msgstr "Нет дополнительных адресов e-mail."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Новый E-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Смена пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Текущий пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "New password"
 
msgstr "Новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Подтвердите новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:45
 
#, python-format
 
msgid "This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Измените аватар через сайт"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr "Используется"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Аватары отключены"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "Не указан email. Пожалуйста, обновите ваш email."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
@@ -3311,97 +3297,97 @@ msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74
 
msgid ""
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:79
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Создание групп пользователей"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:83
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr "Создание форка репозитория"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:92
 
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:97
 
msgid "Registration"
 
msgstr "Регистрация"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:105
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr "Активация сторонней учетной записи"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
 
msgstr "Подтвердите удаление IP %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Разрешены любые IP-адреса"
 
msgstr "Все IP-адреса разрешены."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New IP address"
 
msgstr "Новый IP-адрес"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr "Группы репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "Имя группы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "Родительская группа"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "Настройки группы репозиториев %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr "Добавить подгруппу"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
@@ -3600,117 +3586,117 @@ msgstr ""
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
msgid ""
 
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 
"Kallithea server logs, or contact administrator."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Settings"
 
msgstr "Настройки репозитория %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
msgid "Extra Fields"
 
msgstr "Дополнительные поля"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
 
msgid "Caches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
 
msgid "Remote"
 
msgstr "Удалённый"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:171
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:172
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Статистика"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 
msgid "Parent"
 
msgstr "Родительская группа"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr "Набор"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr "Вручную сделать этот репозиторий форком выбранного из списка"
 
msgstr "Вручную сделать этот репозиторий форком выбранного из списка."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Доступ к публичному журналу"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:29
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Удалить из общедоступного журнала"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:34
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "Добавить в публичный журнал"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:40
 
msgid ""
 
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
 
"public journal."
 
msgstr ""
 
"Все производимые с этим репозиторием действия будут отображаться в "
 
"публичном журнале"
 
"Все производимые с этим репозиторием действия будут отображаться в публичном "
 
"журнале."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46
 
msgid "Change Locking"
 
msgstr "Включить блокирование"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52
 
msgid "Confirm to unlock repository."
 
msgstr "Подтвердите снятие блокировки с репозитория."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54
 
msgid "Unlock Repository"
 
msgstr "Разблокировать репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
 
msgid "Confirm to lock repository."
 
msgstr "Подтвердите блокировку репозитория."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
 
msgid "Lock Repository"
 
msgstr "Заблокировать репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64
 
msgid "Repository is not locked"
 
msgstr "Репозиторий не заблокирован"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
 
msgid ""
 
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
 
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
 
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
 
"unlock it by doing a push."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:79
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:130
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "Подтвердите удаление этого репозитория: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:81
 
msgid "Delete this Repository"
 
msgstr "Удалить этот репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:84
 
#, python-format
 
msgid "This repository has %s fork"
 
msgid_plural "This repository has %s forks"
 
msgstr[0] "Данный репозиторий имеет %s копию"
 
@@ -5042,97 +5028,97 @@ msgstr[2] "%s файлов изменёно: %s добавлений, %s удалений"
 
msgid "Show full diff anyway"
 
msgstr "Показать полный diff"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:247
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:284
 
#, fuzzy
 
msgid "No revisions"
 
msgstr "версии"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
 
#, fuzzy
 
msgid "on pull request"
 
msgstr "Комментарий в pull-запросе"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22
 
msgid "No title"
 
msgstr "Нет заголовка"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
 
#, fuzzy
 
msgid "on this changeset"
 
msgstr "Нет изменений"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
 
msgid "Delete comment?"
 
msgstr "Удалить комментарий?"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37
 
#, fuzzy
 
msgid "Status change"
 
msgstr "Последние изменения"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr "Комментарий к строке {1}."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:148
 
#, python-format
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 
"Парсинг комментариев выполнен с использованием синтаксиса %s с поддержкой"
 
" %s."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:62
 
msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
msgstr ""
 
"Используйте @имя_пользователя в тексте, чтобы отправить оповещение "
 
"указанному пользователю."
 
"указанному пользователю"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:184
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "Предварительный просмотр комментария"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:77
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Применение..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:190
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Комментировать"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Предпросмотр"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы оставлять комментарии."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
msgid "Login now"
 
msgstr "Авторизоваться сейчас"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:94
 
msgid "Hide"
 
msgstr "Скрыть"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:106
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "%d комментарий"
 
msgstr[1] "%d комментария"
 
msgstr[2] "%d комментариев"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
#, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
msgstr[0] "%d к строке"
 
msgstr[1] "%d к строкам"
 
msgstr[2] "%d к строкам"
 

	
 
@@ -6112,96 +6098,98 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:293
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "Скачать %s как %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Tags"
 
msgstr "%s Меток"
 

	
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:26
 
msgid "Compare Tags"
 
msgstr "Сравнить теги"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Нет комментариев."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "общедоступный журнал"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "журнал"
 

	
 
#~ msgid "unmodified"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Закрытый репозиторий"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Открытый репозиторий"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Разблокировано"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Заблокировано"
 

	
 
#~ msgid "Repository has been %s"
 
#~ msgstr "Репозиторий %s"
 

	
 
#~ msgid "You can't edit this user"
 
#~ msgstr "Вы не можете редактировать данного пользователя"
 

	
 
#~ msgid "No Files"
 
#~ msgstr "Файлов нет"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "_: \n"
 
#~ ""
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
#~ msgstr "Имя \"%(username)s\" отклонено"
 

	
 
#~ msgid "invalid user name"
 
#~ msgstr "неверное имя пользователя"
 

	
 
#~ msgid "Your account is disabled"
 
#~ msgstr "Ваш аккаунт выключен"
 

	
 
#~ msgid "invalid clone URL"
 
#~ msgstr "неверный URL для клонирования"
 

	
 
#~ msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Defaults"
 
#~ msgstr "Значения по умолчанию"
 

	
 
#~ msgid "My Emails"
 
#~ msgstr "Мои адреса E-mail"
 

	
 
#~ msgid "Watched"
 
#~ msgstr "Просмотрено"
 

	
 
#~ msgid "My Permissions"
 
#~ msgstr "Мои привилегии"
 

	
 
#~ msgid "expires"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "reset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "expired"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "remove"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No additional api keys specified"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "New api key"
 
@@ -6358,49 +6346,48 @@ msgstr "Сравнить теги"
 
#~ msgstr "владелец"
 

	
 
#~ msgid "reviewer"
 
#~ msgstr "рецензент"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Your password reset was successful, new"
 
#~ " password has been sent to your "
 
#~ "email"
 
#~ msgstr "Сброс пароля произведён, новый пароль был отправлен на ваш email"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s"
 
#~ " changeset %(short_id)s on %(branch)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "[Added by %(pr_username)s] %(repo_name)s pull"
 
#~ " request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s"
 
#~ " pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Ваш новый пароль"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Ваш новый пароль от Kallithea: %s"
 

	
 
#~ msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
 
#~ msgstr "Открыть новый pull-request для выбранных наборов изменений"
 

	
 
#~ msgid "Show Selected Changeset __S"
 
#~ msgstr "Показать выбранный набор изменений: __S"
 

	
 
#~ msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
#~ msgstr "Вы можете заново сгенерировать его, перейдя по следующей ссылке"
 

	
 
#~ msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Пожалуйста, проигнорируйте данное сообщение, "
 
#~ "если вы не запрашивали новый пароль."
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "Создано"
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)