Changeset - 85d62634c326
[Not reviewed]
default
0 1 0
Marko Semet - 9 years ago 2017-04-26 11:50:32
markosemet@googlemail.com
i18n: updated translation for German

Currently translated at 61.9% (703 of 1135 strings)
1 file changed with 42 insertions and 51 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# German translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# stephanj <info@stephan-jauernick.de>, 2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 16:51+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 00:29+0000\n"
 
"Last-Translator: Robert Martinez <ntttq@inboxen.org>\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 09:50+0000\n"
 
"Last-Translator: Marko Semet (Marko10.000) <markosemet@googlemail.com>\n"
 
"Language-Team: German "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/de/>\n"
 
"Language: de\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:85
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:240 kallithea/lib/base.py:515
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Es gibt noch keine Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:164
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Keine"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:167 kallithea/controllers/files.py:198
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:88
 
msgid "Show whitespace"
 
@@ -130,69 +130,71 @@ msgstr "%s committed am %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Hier klicken, um eine neue Datei hinzuzufügen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Es gibt hier noch keine Dateien. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:195
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s auf %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:307 kallithea/controllers/files.py:367
 
#: kallithea/controllers/files.py:434
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Dieses Repository ist von %s am %s gesperrt worden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:319
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Du kannst nur Dateien löschen, deren Revision ein gültiger Branch ist "
 
msgstr ""
 
"Dateien können nur gelöscht werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:330
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:352
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Datei %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:356 kallithea/controllers/files.py:422
 
#: kallithea/controllers/files.py:503
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Während des Commits trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:379
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Du kannst nur Dateien bearbeiten, deren Revision ein gültiger Branch ist "
 
msgstr ""
 
"Dateien können nur editiert werden, deren Revision ein gültiger Branch ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:393
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea editiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:409
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:418 kallithea/controllers/files.py:492
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Der Commit zu %s war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:445
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Datei via Kallithea hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:466
 
msgid "No content"
 
msgstr "Kein Inhalt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:470
 
@@ -281,56 +283,54 @@ msgid "Bookmark"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
#: kallithea/templates/base/base.html:306
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:144 kallithea/controllers/login.py:190
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "Falsches Captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:150
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei %s registriert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:195
 
#, fuzzy
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Ihr Link um das Passwort zurückzusetzen wurde versendet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:244
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts"
 
msgstr "Ungültiges Token zum Zurücksetzen des Passworts."
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:249
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:167
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "Erfolgreich Kennwort geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:123
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:151
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Änderungssatz"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:172
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spezial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Branches anderer"
 
@@ -424,51 +424,51 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:617
 
#, python-format
 
msgid "The following changes are available on %s:"
 
msgstr "Die folgenden Änderungen sind verfügbar unter %s:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:621
 
msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:629
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Hinweis: Branch %s hat einen anderen Head: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:635
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgstr "Git Pull Request unterstützen bisher keine Updates."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:727
 
msgid "No permission to change pull request status"
 
msgstr "Keine Berechtigung zum Ändern des Pull Request Status"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:738
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht"
 
msgstr "Pull-Request %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:748
 
msgid "Closing."
 
msgstr "Schließen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:135
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Ungültige Suchanfrage. Versuchen sie es in Anführungzeichen zu setzen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr "Es gibt keinen durchsuchbaren Index. Bitte den Whoosh Indizierer ausführen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:144
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Während der Suchoperation trat ein Fehler auf."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:181
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:184
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
@@ -1109,56 +1109,56 @@ msgstr "Tag %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:672
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Zeige alle Kombinierten Änderungensätze %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:678
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "Vergleichsansicht"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:697
 
msgid "and"
 
msgstr "und"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:698
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s mehr"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "revisionen"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:723
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "Fork Name %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:743
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull Request #%s"
 
msgstr "Pull Request %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:753
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[gelöscht] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:755 kallithea/lib/helpers.py:767
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[erstellt] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:757
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[erstellt] Repository als Fork"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:759 kallithea/lib/helpers.py:769
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[forked] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:761 kallithea/lib/helpers.py:771
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[aktualisiert] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:763
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "Archiv von Repository [heruntergeladen]"
 
@@ -1803,96 +1803,88 @@ msgstr "Der Standard-Benutzer Schreibrec
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer Admin-Rechte auf neuen Repository-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1681
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1682
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Schreibrechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr "Der Standard-Benutzer hat Admin-Rechte auf neuen Benutzer-Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Nur Admins können Repository-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1687
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repository-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Nur Admins können Benutzer-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1690
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Nicht-Admins können Benutzer-Gruppen erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1692
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 
msgstr "Nur Admins können Repositories auf oberster Ebene erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1693
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repositories oberster Ebene erstellen"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Nur Admins können Repositories forken"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repositories forken"
 
msgstr "Nicht-Admins können Repositorys forken"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1702
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1703
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit automatische Kontoaktivierung"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit automatischer Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2236
 
#, fuzzy
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Nicht Begutachtet"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2239
 
#, fuzzy
 
msgid "Under review"
 
msgstr "In Begutachtung"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Bitte mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:165
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Name darf nicht nur Ziffern enthalten"
 
@@ -2119,73 +2111,72 @@ msgid "Repository with name \"%(group_na
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(group_name)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:258
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "Üngültige(nicht ASCII) Zeichen im Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:273
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Ungültiges altes Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:289
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:304
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "Ungültiges Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:335
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Schlüssel  stimmt nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:351
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "Repository  Name \"%(repo)s\" ist verboten"
 
msgstr "Repository  Name \"%(repo)s\" ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:353
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:354
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr ""
 
"Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\" in der Gruppe "
 
"\"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:356
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Eine Repositorygruppe mit dem Namen \"%(repo)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:470
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "privates Repository"
 
msgstr "Ungültige Repository-URL"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:471
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:496
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Forke um den selben typ wie der Vorgesetze zu haben"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:511
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr ""
 
"Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, um in dieser Gruppe ein "
 
"Repository zu erzeugen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:513
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "keine Berechtigung, um ein Repository auf höchster Ebene anzulegen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:563
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um an diesem Ort ein Repository anzulegen"
 
@@ -3288,49 +3279,49 @@ msgstr "Benutzergruppe"
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jeder Benutzergruppe werden auf die gewählten Rechte "
 
"gesetzt. Beachten Sie, dass alle spezifischen Standardrechte der "
 
"Benutzergruppen verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
 
msgid "Apply to all existing user groups"
 
msgstr "Auf alle bestehenden Benutzergruppen anwenden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:55
 
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
 
#, fuzzy
 
msgid "Top level repository creation"
 
msgstr "Repository erstellung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
 
msgstr ""
 
msgstr "Aktiviere dies, um Nicht-Admins"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:65
 
msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 
"Schreibrechte einer Repository Gruppe erlauben innerhalb der Gruppe neue "
 
"Repositorys zu erstellen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:79
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Benutzergruppen Erstellung"
 
@@ -5900,140 +5891,140 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:35
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Von mir erstellte Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:38
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Suche in allen Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:50
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 
msgstr "Suchbegriff"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:62
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 
msgstr "Suchen in"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:65
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateiinhalt"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:66
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 
msgstr "Commit Nachrichten"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:67
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateinamen"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:35
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:21
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:15
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "Zugriff verweigert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:39
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:40
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:36
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:100
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:116
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 
msgstr "Aktiviere"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:39
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:89
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:349
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateien"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:113
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:373
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 
msgstr "Mehr anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:390
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 
msgstr "Commits"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:391
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateien hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:392
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateien geändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:393
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 
msgstr "Dateien entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:395
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 
msgstr "Commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:396
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 
msgstr "Datei hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 
msgstr "Datei geändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:398
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 
msgstr "Datei entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:15
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Clone von"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:72
 
@@ -6045,84 +6036,84 @@ msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:79
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:92
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:108
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:112
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:114
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:120
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 
msgstr "Herunterladen als zip"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:156
 
msgid "Repository Size"
 
msgstr ""
 
msgstr "Repository Größe"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:163
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:165
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 
msgstr "Feed"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:186
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Schnelleinstieg"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:202
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Liesmich-Datei von Revision %s:%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:293
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "%s als %s herunterladen"
 

	
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Tags"
 
msgstr "%s Tags"
 

	
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:26
 
msgid "Compare Tags"
 
msgstr "Tags vergleichen"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Keine Kommentare."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "Logbuch"
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Gesperrtes Repositorium"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Entsperrtes Repositorium"
0 comments (0 inline, 0 general)