Changeset - 8a1166a465fe
[Not reviewed]
stable
0 1 0
Andrew Shadura - 10 years ago 2015-09-25 12:50:03
andrew@shadura.me
i18n: fixup the Russian translation
1 file changed with 12 insertions and 12 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/ru/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1139,1564 +1139,1564 @@ msgstr "имя форка %s"
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull-запрос #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:752
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[удален] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:754 kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[создан] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[создан] репозиторий как форк"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[форкнут] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[обновлён] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "[загружен] архив из репозитория"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[удален] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "[создан] пользователь"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "[обновлён] пользователь"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "[создана] группа пользователей"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "[обновлена] группа пользователей"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "[комментарий] к ревизии в репозитории"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "[прокомментировано] в запросе на внесение изменений для"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "[закрыт] Pull-запрос для"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[отправлено] в"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[внесены изменения с помощью Kallithea] в репозитории"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[внесены изменения из удалённого репозитория] в репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[внесены изменения] из"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[добавлен в наблюдения] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[удалён из наблюдения] репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1124
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " и на %s больше"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1128
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:326
 
msgid "No files"
 
msgstr "Нет файлов"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1194
 
msgid "new file"
 
msgstr "новый файл"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1197
 
msgid "mod"
 
msgstr "изменён"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1200
 
msgid "del"
 
msgstr "удалён"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1203
 
msgid "rename"
 
msgstr "переименован"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1208
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1444
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"Репозиторий %s отсутствует в базе данных; возможно, он был создан или "
 
"переименован из файловой системы. Пожалуйста, перезапустите приложение "
 
"для сканирования репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:415
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d год"
 
msgstr[1] "%d лет"
 
msgstr[2] "%d года"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:416
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d месяц"
 
msgstr[1] "%d месяца"
 
msgstr[2] "%d месяцев"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:417
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d день"
 
msgstr[1] "%d дня"
 
msgstr[2] "%d дней"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:418
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d час"
 
msgstr[1] "%d часов"
 
msgstr[2] "%d часа"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:419
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d минута"
 
msgstr[1] "%d минут"
 
msgstr[2] "%d минуты"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:420
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d секунды"
 
msgstr[1] "%d секунды"
 
msgstr[2] "%d секунды"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:436
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "в %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:438
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s назад"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:440
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "в %s и %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:443
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s и %s назад"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:446
 
msgid "just now"
 
msgstr "прямо сейчас"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1182
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649
 
msgid "Repository no access"
 
msgstr "Репозитарий - нет доступа"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650
 
msgid "Repository read access"
 
msgstr "Репозитарий - доступ на чтение"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651
 
msgid "Repository write access"
 
msgstr "Репозитарий - доступ на запись"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652
 
msgid "Repository admin access"
 
msgstr "Репозитарий - администрирование"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1187
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
 
msgid "Repository Group no access"
 
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
 
msgid "Repository Group read access"
 
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на чтение"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
 
msgid "Repository Group write access"
 
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на запись"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
 
msgid "Repository Group admin access"
 
msgstr "Группа Репозиториев - администрирование"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1192
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1665
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Администратор Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670
 
msgid "Repository creation disabled"
 
msgstr "Создание репозиториев отключено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671
 
msgid "Repository creation enabled"
 
msgstr "Создание репозиториев включено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675
 
msgid "Repository forking disabled"
 
msgstr "Возможность создавать форк репозитория отключена"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676
 
msgid "Repository forking enabled"
 
msgstr "Возможность создавать форк репозитория включена"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
 
msgid "Register disabled"
 
msgstr "Регистрация отключена"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
 
msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
 
msgstr "Регистрация нового пользователя в Kallithea с ручной активацией"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1201
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
 
msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
 
msgstr "Регистрация нового пользователя в Kallithea с автоматической активацией"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1650
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200
 
msgid "Not Reviewed"
 
msgstr "Не просмотрено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2229
 
msgid "Approved"
 
msgstr "Одобрено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2230
 
msgid "Rejected"
 
msgstr "Отклонено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203
 
msgid "Under Review"
 
msgstr "На рассмотрении"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1514
 
msgid "top level"
 
msgstr "верхний уровень"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654
 
msgid "Repository group no access"
 
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655
 
msgid "Repository group read access"
 
msgstr "Группа репозиториев - доступ на чтение"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656
 
msgid "Repository group write access"
 
msgstr "Группа репозиториев - доступ на запись"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657
 
msgid "Repository group admin access"
 
msgstr "Группа репозиториев - администрирование"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659
 
msgid "User group no access"
 
msgstr "Группа пользователей - нет доступа"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660
 
msgid "User group read access"
 
msgstr "Группа пользователей - доступ на чтение"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661
 
msgid "User group write access"
 
msgstr "Группа пользователей - доступ на запись"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662
 
msgid "User group admin access"
 
msgstr "Группа пользователей - администрирование"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664
 
msgid "Repository Group creation disabled"
 
msgstr "Создание групп репозиториев отключено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665
 
msgid "Repository Group creation enabled"
 
msgstr "Создание групп репозиториев включено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667
 
msgid "User Group creation disabled"
 
msgstr "Создание групп пользователей отключено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668
 
msgid "User Group creation enabled"
 
msgstr "Создание групп пользователей включено"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1697
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Регистрация отключена"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679
 
msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680
 
msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1691
 
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1692
 
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:72
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "на строке %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:217 kallithea/model/pull_request.py:169
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Упоминание]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1667
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1668
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1669
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1670
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1672
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1673
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1674
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1675
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1677
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1678
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1679
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1680
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1682
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1685
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Создавать группы пользователей"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Создавать группы пользователей"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1688
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1694
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Местонахождение репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1695
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can can fork repositories"
 
msgstr "Сбросить кэш для всех репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2228
 
#, fuzzy
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Не просмотрено"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2231
 
#, fuzzy
 
msgid "Under review"
 
msgstr "На рассмотрении"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Пожалуйста, введите логин"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Введите значение длиной не менее %(min)i символов"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Введите не менее %(min)i символов"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:160
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(when)s"
 
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
msgstr "%(user)s упомянул вас %(when)s"
 
msgstr "%(user)s упомянул вас %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
msgstr "%(user)s зарегистрировался в Kallithea %(when)s"
 
msgstr "%(user)s зарегистрировался в Kallithea %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:258
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(when)s"
 
msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:259
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:266
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:267
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:268
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s упомянул вас %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:269
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s зарегистрировался в Kallithea %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:270
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:271
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:305
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Новый пользователь \"%(new_username)s\" зарегистрирован"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:307
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s:
 
#| %(pr_title)s"
 
msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:308
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[commented] on pull request for"
 
msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr "[прокомментировано] в запросе на внесение изменений для"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:321
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Закрыт"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:137
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:812
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "последняя версия"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:192
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Регистрация нового пользователя"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:256
 
#, fuzzy
 
msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можете удалить пользователя, поскольку это критично для работы "
 
"всего приложения"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s репозиториев и поэтому"
 
" не может быть удалён. Смените владельца или удалите эти репозитории: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:266
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s групп репозиториев и "
 
"поэтому не может быть удалён. Смените владельца или удалите данные "
 
"группы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:273
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s групп пользователей и "
 
"поэтому не может быть удалён. Смените владельца или удалите данные "
 
"группы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:360
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Ссылка сброса пароля"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:408
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Password reset link"
 
msgid "Password reset notification"
 
msgstr "Ссылка сброса пароля"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:409
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"The password to your account %s has been changed using password reset "
 
"form."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:77 kallithea/model/validators.py:78
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Значение не может быть пустым списком"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:95
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Пользователь с именем \"%(username)s\" уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:97
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "Имя \"%(username)s\" недопустимо"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:99
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, символы "
 
"подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы, цифры "
 
"либо с символа подчеркивания"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:126
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:133
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Имя \"%(username)s\" недопустимо"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:152
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Неверное имя группы пользователей"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:153
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Группа пользователей \"%(usergroup)s\" уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:155
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"имя группы пользователей может содержать только буквы, цифры, символы "
 
"подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы или цифры"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:193
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "Невозможно использовать эту группу как родителя"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:194
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Группа \"%(group_name)s\" уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:196
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Репозитарий с  именем \"%(group_name)s\" уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:254
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "Недопустимые символы (не ascii) в пароле"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:269
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Неверно задан старый пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:285
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Пароли не совпадают"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:300
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "неверный пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:331
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Несовпадение токенов"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:345
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "Имя репозитория %(repo)s запрещено"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Репозитарий %(repo)s уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:348
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr "Репозитарий \"%(repo)s\" уже существует в группе \"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:350
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Группа репозиториев \"%(repo)s\" уже существует"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:465
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "приватный репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:466
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:489
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Тип форка будет совпадать с родительским"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:504
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "У вас недостаточно прав для создания репозиториев в этой группе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:506
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "недостаточно прав для создания репозитория в корневом каталоге"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:556
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "У Вас недостаточно привилегий для создания группы в этом месте"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:597
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Данное имя пользователя или группы пользователей недопустимо"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:690
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Этот путь ошибочен"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:705
 
#, fuzzy
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "Этот E-mail уже занят"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:725
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "\"%(email)s\" не существует."
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:762
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"Для входа по LDAP должно быть указано значение аттрибута CN - это "
 
"эквивалент имени пользователя"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:774
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Пожалуйста, введите существующий IPv4 или IPv6 адре"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:775
 
#, python-format
 
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"Значение маски подсети должно быть в пределах от 0 до 32 (%(bits)r - "
 
"неверно)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:808
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"Ключевое имя может только состоять из букв, символа подчеркивания, тире "
 
"или чисел"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:822
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "Файла нет в каталоге"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:838
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17
 
msgid "About"
 
msgstr "О программе"
 

	
 
#: kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr "Панель управления"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:9
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:9
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:48
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:49
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:9
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr "фильтр..."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:6
 
msgid "repositories"
 
msgstr "репозитории"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:20
 
#: kallithea/templates/index_base.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "Add Repository"
 
msgstr "Добавить репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:22
 
#: kallithea/templates/index_base.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:26
 
msgid "Add Repository Group"
 
msgstr "Добавить группу репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
 
msgstr "Вы имеете администраторские права на эту группу и можете редактировать её"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
msgid "Edit Repository Group"
 
msgstr "Изменить группу репозиториев"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:45
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "Имя группы"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:46
 
#: kallithea/templates/index_base.html:127
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:18
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:85
 
msgid "Description"
 
msgstr "Описание"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:125
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:46
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:53
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:49
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:7
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:60
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:187
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:278
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:49
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "Name"
 
msgstr "Имя"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:128
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "Последнее изменение"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:130
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:49
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:189
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:280
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Состояние"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:132
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:156
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:233
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:134
 
msgid "Owner"
 
msgstr "Владелец"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:140
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
 
#: kallithea/templates/base/root.html:43
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:79
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:79
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:198
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:289
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:79
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr "По возрастанию"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:141
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
 
#: kallithea/templates/base/root.html:44
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:80
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:80
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:199
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:290
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:80
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr "По убыванию"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:142
 
msgid "No repositories found."
 
msgstr "Репозитарии не найдены."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:143
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:82
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:82
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:201
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:292
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:82
 
msgid "Data error."
 
msgstr "Ошибка данных."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:144
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
 
#: kallithea/templates/base/base.html:140 kallithea/templates/base/root.html:47
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:83
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:202
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:293
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:83
 
msgid "Loading..."
 
msgstr "Загрузка..."
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
 
#: kallithea/templates/base/base.html:326
 
msgid "Log In"
 
msgstr "Войти"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "Войти в %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:26 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:302
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:166
 
msgid "Username"
 
msgstr "Имя пользователя"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:33 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:311
 
msgid "Password"
 
msgstr "Пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:44
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "Запомнить"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:53
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Забыли пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:322
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Нет аккаунта?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Войти"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Сброс пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Забыли пароль для %s?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:14
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Забыли пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "Почтовый адрес"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "Капча"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "Послать ссылку сброса пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Password reset link will be sent to the email address matching
 
#| your " "username."
 
msgid ""
 
"A password reset link will be sent to the specified email address if it "
 
"is registered in the system."
 
msgstr "Ссылка для сброса пароля была отправлена на соответствующий e-mail."
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:19
 
#, python-format
 
msgid "You are about to set a new password for the email address %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:20
 
msgid ""
 
"Note that you must use the same browser session for this as the one used "
 
"to request the password reset."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:30
 
msgid "Code you received in the email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:39
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New password"
 
msgid "New Password"
 
msgstr "Новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:48
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm new password"
 
msgid "Confirm New Password"
 
msgstr "Подтвердите новый пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:56
 
msgid "Confirm"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Регистрация"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr "Регистра на %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "Повторите пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "Имя"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:52
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "Фамилия"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
msgid "Email"
 
msgstr "E-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:92
 
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:94
 
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
 
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока администратор подтвердит Вашу регистрацию."
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:10
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "Ветки ещё не созданы"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Закрытые ветки"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "Метки отсутсвуют"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:45
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "Закладок ещё нет"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/base/base.html:59
 
msgid "Admin Journal"
 
msgstr "Журнал администратора"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
 
msgid "journal filter..."
 
msgstr "Фильтр журнала..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
 
msgid "Filter"
 
msgstr "Отфильтровать"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
#, python-format
 
msgid "%s Entry"
 
msgid_plural "%s Entries"
 
msgstr[0] "%s запись"
 
msgstr[1] "%s записей"
 
msgstr[2] "%s записи"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:57
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:191
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:282
 
msgid "Action"
 
msgstr "Действие"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
 
msgid "Repository"
 
msgstr "Репозиторий"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:51
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:51
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Date"
 
msgstr "Дата"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "С IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:63
 
msgid "No actions yet"
 
msgstr "Действия ещё не производились"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
 
msgid "Authentication Settings"
 
msgstr "Настройки аутентификации"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:65
 
msgid "Authentication"
 
msgstr "Аутентификация"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:28
 
msgid "Authentication Plugins"
 
msgstr "Плагины аутентификации"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
 
msgid "Enabled Plugins"
 
msgstr "Включенные плагины"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
 
"in plugin order"
 
msgstr ""
 
"Список плагинов, разделенных запятой. Kallithea будет пробовать "
 
"аутентифицировать пользователя в порядке указания плагинов"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
 
msgid "Available built-in plugins"
 
msgstr "Доступные встроенные плагины"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
 
msgid "Plugin"
 
msgstr "Плагин"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:82
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:112
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
0 comments (0 inline, 0 general)