Changeset - 8a98f72c6bca
[Not reviewed]
beta
0 10 0
Marcin Kuzminski - 12 years ago 2013-06-01 18:39:43
marcin@python-works.com
fixed syntax errors in pt_BR translation
8 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# English translations for rhodecode.
 
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
 
msgid "All Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
 
msgid "Show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
 
msgid "Ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Status change -> %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/compare.py:74
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:90
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:89
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:90
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
 
#, python-format
 
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:297
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
msgid "No changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:351
 
msgid "Added file via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:368
 
msgid "No content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:372
 
msgid "No filename"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:397
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:431
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:442
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:444
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:446
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:631
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
 
msgid "Changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "Tags"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:176
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:190
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# French translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
 
"Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
 
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "Toutes les branches"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
 
#, fuzzy
 
msgid "Show white space"
 
msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
 
#, fuzzy
 
msgid "Ignore white space"
 
msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Status change -> %s"
 
msgstr "Changement de statut -> %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée "
 
"n’est pas autorisé."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/compare.py:74
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "Accueil"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
 
"syntaxe"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Accès interdit à cet ressource"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Ressource introuvable"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
 
"serveur."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Changements sur le dépôt %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "Flux %s de %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:90
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s a commité, le %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:89
 
#, fuzzy
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:90
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
 
#, python-format
 
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:297
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
 
msgstr "%s édité via RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Aucun changement"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:351
 
#, fuzzy
 
msgid "Added file via RhodeCode"
 
msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:368
 
msgid "No content"
 
msgstr "Aucun contenu"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:372
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Aucun nom de fichier"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:397
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:431
 
#, fuzzy
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:442
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Révision %s inconnue."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:444
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Dépôt vide."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:446
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Type d’archive inconnu"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:631
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Changesets"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Branches"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
rhodecode/i18n/ja/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/ja/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# Japanese translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
# Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012
 
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com> 2012
 
#
 
# Mercurial Japanese Translation.
 
# - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po
 
# ========================================
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:38+0900\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "すべてのブランチ"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
 
msgid "Show white space"
 
msgstr "空白を表示"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
 
msgid "Ignore white space"
 
msgstr "空白を無視"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Status change -> %s"
 
msgstr "ステータス変更 -> %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr "クローズしたプルリクエストに関連するチェンジセットのステータスを変更することは許可されていません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/compare.py:74
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "まだ変更がありません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "ホームページ"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr "形式が間違っているため、サーバーはリクエストを処理出来ませんでした"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "リソースにアクセスする権限がありません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "このページを閲覧する権限がありません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "リソースが見つかりません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "%s リポジトリでの変更"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s フィード"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:90
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s コミット %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:89
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "新しいファイルを追加"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:90
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "まだファイルがありません %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
 
#, python-format
 
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
 
msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:297
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
 
msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
msgid "No changes"
 
msgstr "変更点なし"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "%s へのコミットが成功しました"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:351
 
msgid "Added file via RhodeCode"
 
msgstr "RhodeCode経由でファイルを追加"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:368
 
msgid "No content"
 
msgstr "内容がありません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:372
 
msgid "No filename"
 
msgstr "ファイル名がありません"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:397
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "場所には相対パスかつ .. を含まないパスを入力してください"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:431
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "ダウンロードは無効化されています"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:442
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "%s は未知のリビジョンです"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:444
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空のリポジトリ"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:446
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知のアーカイブ種別です"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:631
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "チェンジセット"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr "ブランチ"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "Tags"
 
msgstr "タグ"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:176
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:190
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# English translations for rhodecode.
 
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012.
 
# Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012, 2013.
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 23:50+0200\n"
 
"Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: Test\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
 
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "Wszystkie gałęzie"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
 
#, fuzzy
 
msgid "Show white space"
 
msgstr "pokazuj spacje"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
 
#, fuzzy
 
msgid "Ignore white space"
 
msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "%s linia w kontekście"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Status change -> %s"
 
msgstr "Zmiana statusu -> %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest "
 
"niedozwolona"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/compare.py:74
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Brak zestawienia zmian"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "Strona główna"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej "
 
"składni."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Zasób nie został znaleziony"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie"
 
" żądania."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s zasilać"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:90
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s zakomitowal w %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:89
 
#, fuzzy
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:90
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "Brak plików %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
 
#, python-format
 
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:283
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:297
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
 
msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:313
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Bez zmian"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Committ wykonany do %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:351
 
#, fuzzy
 
msgid "Added file via RhodeCode"
 
msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:368
 
msgid "No content"
 
msgstr "Brak treści"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:372
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Brak nazwy pliku"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:397
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "Lokalizacja musi być ścieżką względną i nie może zawierać .. ścieżki"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:431
 
#, fuzzy
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Pobieranie wyłączone"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:442
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Nieznana wersja %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:444
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Puste repozytorium"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:446
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Nieznany typ archiwum"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:631
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Różnice"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Gałęzie"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)