Changeset - 8a98f72c6bca
[Not reviewed]
beta
0 10 0
Marcin Kuzminski - 12 years ago 2013-06-01 18:39:43
marcin@python-works.com
fixed syntax errors in pt_BR translation
10 files changed with 12 insertions and 212 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -4,13 +4,13 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -4,13 +4,13 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
 
"Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
 
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
rhodecode/i18n/ja/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/ja/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -9,13 +9,13 @@
 
# - http://selenic.com/repo/hg/file/stable/i18n/ja.po
 
# ========================================
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:38+0900\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -5,13 +5,13 @@
 
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012.
 
# Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012, 2013.
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 23:50+0200\n"
 
"Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: Test\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
 
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
rhodecode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -4,13 +4,13 @@
 
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
 
"Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
@@ -322,57 +322,46 @@ msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
 
#, fuzzy
 
#| msgid "revoke"
 
msgid "forever"
 
msgstr "revogar"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d minute"
 
#| msgid_plural "%d minutes"
 
#, fuzzy
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "%d minuto"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d hour"
 
#| msgid_plural "%d hours"
 
#, fuzzy
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "%d hora"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d day"
 
#| msgid_plural "%d days"
 
#, fuzzy
 
msgid "1 day"
 
msgstr "%d dia"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d month"
 
#| msgid_plural "%d months"
 
#, fuzzy
 
msgid "1 month"
 
msgstr "%d mês"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Deleted repository %s"
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "excluído o repositório %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
 
msgid "BASE"
 
msgstr "BASE"
 
@@ -582,13 +571,12 @@ msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
 
@@ -706,13 +694,12 @@ msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository permissions updated"
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
 
@@ -805,13 +792,12 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Você não pode editar esse usuário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Copy permissions"
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Copiar permissões"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
 
#, fuzzy
 
@@ -881,13 +867,12 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository permissions updated"
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:544
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
@@ -995,13 +980,12 @@ msgstr "repositório [bifurcado]"
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "repositório [atualizado]"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:737
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[excluir] repositório"
 
@@ -1075,31 +1059,27 @@ msgstr " e mais %s"
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1092
 
msgid "No Files"
 
msgstr "Nenhum Arquivo"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1158
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add new file"
 
msgid "new file"
 
msgstr "Adicionar novo arquivo"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Removed"
 
msgid "mod"
 
msgstr "removidos"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
 
#, fuzzy
 
#| msgid "delete"
 
msgid "del"
 
msgstr "excluir"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Username"
 
msgid "rename"
 
msgstr "Nome de usuário"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:1172
 
msgid "chmod"
 
msgstr ""
 
@@ -1378,73 +1358,62 @@ msgstr "grupos de repositórios"
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository group admin access"
 
msgstr "grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository group no access"
 
msgid "User group no access"
 
msgstr "grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository group read access"
 
msgid "User group read access"
 
msgstr "grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository group write access"
 
msgid "User group write access"
 
msgstr "grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository group admin access"
 
msgid "User group admin access"
 
msgstr "grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation disabled"
 
msgid "Repository Group creation disabled"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation enabled"
 
msgid "Repository Group creation enabled"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation disabled"
 
msgid "User Group creation disabled"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation enabled"
 
msgid "User Group creation enabled"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Register disabled"
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "desabilitado"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgstr "permitido com ativação manual de conta"
 

	
 
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:75
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
@@ -1565,15 +1534,12 @@ msgstr "Esse nome de usuário já existe"
 
#: rhodecode/model/validators.py:87
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/validators.py:89
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores,
 
#| periods or" " dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
 
"pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
 
@@ -2188,13 +2154,12 @@ msgstr "Salvar"
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
 
msgid "Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created user %s"
 
msgid "Private Gists for user %s"
 
msgstr "usuário %s criado"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Public Gists for user %s"
 
@@ -2205,52 +2170,46 @@ msgid "Public Gists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Create new file"
 
msgid "Create new gist"
 
msgstr "Criar novo arquivo"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
 
#, fuzzy
 
#| msgid "read"
 
msgid "Created"
 
msgstr "ler"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repositories"
 
msgid "Expires"
 
msgstr "Repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
 
#, fuzzy
 
#| msgid "owner"
 
msgid "never"
 
msgstr "Dono"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no tags yet"
 
msgid "There are no gists yet"
 
msgstr "Ainda não há etiquetas"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
 
msgid "New gist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "description"
 
msgid "Gist description ..."
 
msgstr "Descrição"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
 
msgid "Create private gist"
 
msgstr ""
 
@@ -2293,25 +2252,23 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
 
msgid "Public gist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
 
#, fuzzy
 
#| msgid "private repository"
 
msgid "Private gist"
 
msgstr "repositório privado"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
 
msgid "Delete"
 
msgstr "Excluir"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this ip: %s"
 
#, fuzzy
 
msgid "Confirm to delete this gist"
 
msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
 
@@ -2320,13 +2277,12 @@ msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
 
#, fuzzy
 
msgid "Show as raw"
 
msgstr "mostrar como bruto"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
 
#, fuzzy
 
#| msgid "read"
 
msgid "created"
 
msgstr "ler"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
 
msgid "LDAP administration"
 
msgstr "Administração de LDAP"
 
@@ -2491,21 +2447,16 @@ msgstr ""
 
"Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
 
" as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão "
 
"customizadas nos repositórios serão perdidas"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User groups"
 
msgid "User group"
 
msgstr "grupos de usuários"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to
 
#| chosen " "permission, note that all custom default permission on repository
 
#| groups " "will be lost"
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
 
@@ -2515,13 +2466,12 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr "Criação de repositório"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User groups administration"
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Administração de grupos de usuários"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository forking"
 
@@ -2530,13 +2480,12 @@ msgstr "Criação de repositório"
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
 
msgid "Registration"
 
msgstr "Registro"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
 
#, fuzzy
 
msgid "Default User Permissions"
 
@@ -2650,14 +2599,13 @@ msgstr "Editar repositório"
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:81 rhodecode/templates/base/base.html:134
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Configurações"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Non changable ID %s"
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-changeable id"
 
msgstr "ID não alterável %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
 
msgid "Clone uri"
 
msgstr "URI de clonagem"
 
@@ -2806,13 +2754,12 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
msgid "Set as fork of"
 
msgstr "Marcar como bifurcação"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
 
#, fuzzy
 
#| msgid "set"
 
msgid "Set"
 
msgstr "ajustar"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
 
#, fuzzy
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
 
@@ -3193,13 +3140,12 @@ msgstr ""
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
 
msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Dashboard"
 
msgid "Dashboard items"
 
msgstr "Painel de Controle"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
 
@@ -3219,13 +3165,12 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
msgid "Show private repo icon on repositories"
 
msgstr "repositório privado"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show private repo icon on repositories"
 
msgid "Show public/private icons next to repositories names"
 
msgstr "repositório privado"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
 
#, fuzzy
 
msgid "Meta-Tagging"
 
@@ -3565,13 +3510,12 @@ msgstr "Adicionar todos os elementos"
 
#, fuzzy
 
msgid "No members yet"
 
msgstr "membros"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Copy permissions"
 
msgid "Global Permissions"
 
msgstr "Copiar permissões"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "User groups administration"
 
@@ -3581,13 +3525,12 @@ msgstr "Administração de grupos de usuários"
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no repository groups yet"
 
msgid "There are no user groups yet"
 
msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:42
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
@@ -3757,13 +3700,12 @@ msgstr "Criar repositórios"
 
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
 
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[created] user group"
 
msgid "Create user groups"
 
msgstr "criado grupo de usuários %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
 
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
 
msgstr ""
 
@@ -3864,24 +3806,22 @@ msgstr "Diff do arquivo"
 
#, fuzzy
 
msgid "Expand diff"
 
msgstr "diff bruto"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Failed to remove user"
 
msgid "Failed to remoke permission"
 
msgstr "Falha ao reomver usuário"
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Bookmarks"
 
msgstr "marcadores"
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Compare fork"
 
msgid "Compare bookmarks"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
 
@@ -4176,20 +4116,18 @@ msgstr ""
 
"Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
 
"usuário do RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
 
#, fuzzy
 
#| msgid "compare view"
 
msgid "Preview"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
 
#, fuzzy
 
#| msgid "compare view"
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
 
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
 
@@ -4330,19 +4268,17 @@ msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy
 
#| msgid "journal"
 
msgid "URL"
 
msgstr "diário"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgid "%s commented on a %s changeset."
 
msgstr "comentado no commit"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
 
msgid "The changeset status was changed to"
 
msgstr ""
 
@@ -4383,25 +4319,22 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
msgid "Title"
 
msgstr "escrever"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Comment on pull request #%s"
 
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
 
msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Closing pull request with status"
 
msgid "Pull request was closed with status"
 
msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Closing pull request with status"
 
msgid "Pull request changed status"
 
msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
 
msgid "View this user here"
 
msgstr ""
 
@@ -4748,19 +4681,17 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
msgid "Create new pull request"
 
msgstr "Criar novo arquivo"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "Confirma excluir este repositório"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Changeset"
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "Conjunto de Mudanças"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
 
#, fuzzy
 
@@ -4790,13 +4721,12 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
msgid "Detailed compare view"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Edit repository"
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Editar repositório"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
@@ -4959,13 +4889,12 @@ msgstr "Mostrar por ID"
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Tendências em arquivos"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
 
#, fuzzy
 
#| msgid "enable"
 
msgid "Enable"
 
msgstr "habilitar"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
 
msgid "Download"
 
msgstr "Download"
 
@@ -5076,135 +5005,6 @@ msgstr "%s atrás"
 

	
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:26
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare tags"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#~ msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
 

	
 
#~ msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
 
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
 

	
 
#~ msgid "An error occurred during deletion of group user"
 
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
 

	
 
#~ msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
 
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
 

	
 
#~ msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
 
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
 
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
 
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
 
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
 
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
 
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#~ msgid "Last change"
 
#~ msgstr "Última alteração"
 

	
 
#~ msgid "Atom"
 
#~ msgstr "Atom"
 

	
 
#~ msgid "lock repo"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Failed to remove user group"
 
#~ msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
 

	
 
#~ msgid "Use lightweight dashboard"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "This a crucial application setting. If"
 
#~ " you are really sure you need "
 
#~ "to change this, you must restart "
 
#~ "application in order to make this "
 
#~ "setting take effect. Click this label"
 
#~ " to unlock."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Essa é uma configuração crucial da "
 
#~ "aplicação. Se você realmente tem certeza"
 
#~ " de que quer mudar isto, você "
 
#~ "precisa reiniciar a aplicação para que"
 
#~ " essa configuração tenha efeito. Clique "
 
#~ "este rótulo para destravar."
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Select to inherit permissions from %s"
 
#~ " settings. With this selected below "
 
#~ "options does not have any action"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Group members"
 
#~ msgstr "Membros do grupo"
 

	
 
#~ msgid "Submit a bug"
 
#~ msgstr "Encaminhe um bug"
 

	
 
#~ msgid "Lightweight changelog"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "New status"
 
#~ msgstr "Conjuntos de mudanças"
 

	
 
#~ msgid "View this comment here"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Repo"
 
#~ msgstr "Meus repositórios"
 

	
 
#~ msgid "desc"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "If you did not request new password please ignore this email."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "User %s opened pull request for "
 
#~ "repository %s and wants you to "
 
#~ "review changes."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "View this pull request here"
 
#~ msgstr "Confirma excluir este repositório"
 

	
 
#~ msgid "title"
 
#~ msgstr "escrever"
 

	
 
#~ msgid "revisions for reviewing"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Pull request #%s for repository %s"
 
#~ msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#~ msgid "A new user have registered in RhodeCode"
 
#~ msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
 

	
 
#~ msgid "%s Lightweight Changelog"
 
#~ msgstr "arquivo alterado"
 

	
 
#~ msgid "Lightweight Changelog"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Readme file at revision '%s'"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Permalink to this readme"
 
#~ msgstr ""
 

	
rhodecode/i18n/rhodecode.pot
Show inline comments
 
@@ -5,13 +5,13 @@
 
#
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.7.0dev\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0 comments (0 inline, 0 general)