Changeset - 8fe7c1024719
[Not reviewed]
Merge codereview
0 17 0
Marcin Kuzminski - 13 years ago 2012-05-27 18:37:23
marcin@python-works.com
merge with beta
11 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
development.ini
Show inline comments
 
################################################################################
 
################################################################################
 
# RhodeCode - Pylons environment configuration                                 #
 
#                                                                              # 
 
# The %(here)s variable will be replaced with the parent directory of this file#
 
################################################################################
 

	
 
[DEFAULT]
 
debug = true
 
pdebug = false
 
################################################################################
 
## Uncomment and replace with the address which should receive                ## 
 
## any error reports after application crash                                  ##
 
## Additionally those settings will be used by RhodeCode mailing system       ##
 
################################################################################
 
#email_to = admin@localhost
 
#error_email_from = paste_error@localhost
 
#app_email_from = rhodecode-noreply@localhost
 
#error_message =
 
#email_prefix = [RhodeCode]
 

	
 
#smtp_server = mail.server.com
 
#smtp_username = 
 
#smtp_password = 
 
#smtp_port = 
 
#smtp_use_tls = false
 
#smtp_use_ssl = true
 
# Specify available auth parameters here (e.g. LOGIN PLAIN CRAM-MD5, etc.)
 
#smtp_auth = 
 

	
 
[server:main]
 
##nr of threads to spawn
 
threadpool_workers = 5
 

	
 
##max request before thread respawn
 
threadpool_max_requests = 10
 

	
 
##option to use threads of process
 
use_threadpool = true
 

	
 
use = egg:Paste#http
 
host = 0.0.0.0
 
port = 5000
 

	
 
[app:main]
 
use = egg:rhodecode
 
full_stack = true
 
static_files = true
 
# Optional Languages
 
# en, fr, pt_BR, zh_CN, zh_TW
 
lang = en
 
cache_dir = %(here)s/data
 
index_dir = %(here)s/data/index
 
app_instance_uuid = rc-develop
 
cut_off_limit = 256000
 
force_https = false
 
commit_parse_limit = 25
 
use_gravatar = true
 
container_auth_enabled = false
 
proxypass_auth_enabled = false
 
default_encoding = utf8
 

	
 
## overwrite schema of clone url
 
## available vars:
 
## scheme - http/https
 
## user - current user
 
## pass - password 
 
## netloc - network location
 
## path - usually repo_name
 

	
 
#clone_uri = {scheme}://{user}{pass}{netloc}{path}
 

	
 
## issue tracking mapping for commits messages
 
## comment out issue_pat, issue_server, issue_prefix to enable
 

	
 
## pattern to get the issues from commit messages
 
## default one used here is #<numbers> with a regex passive group for `#`
 
## {id} will be all groups matched from this pattern
 

	
 
issue_pat = (?:\s*#)(\d+)
 

	
 
## server url to the issue, each {id} will be replaced with match
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with repository name
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with full repository name
 
## including groups {repo_name} is replaced with just name of repo
 

	
 
issue_server_link = https://myissueserver.com/{repo}/issue/{id}
 

	
 
## prefix to add to link to indicate it's an url
 
## #314 will be replaced by <issue_prefix><id>
 

	
 
issue_prefix = #
 

	
 
## instance-id prefix
 
## a prefix key for this instance used for cache invalidation when running 
 
## multiple instances of rhodecode, make sure it's globally unique for 
 
## all running rhodecode instances. Leave empty if you don't use it
 
instance_id = 
 

	
 
## alternative return HTTP header for failed authentication. Default HTTP
 
## response is 401 HTTPUnauthorized. Currently HG clients have troubles with 
 
## handling that. Set this variable to 403 to return HTTPForbidden
 
auth_ret_code =
 

	
 
####################################
 
###        CELERY CONFIG        ####
 
####################################
 
use_celery = false
 
broker.host = localhost
 
broker.vhost = rabbitmqhost
 
broker.port = 5672
 
broker.user = rabbitmq
 
broker.password = qweqwe
 

	
 
celery.imports = rhodecode.lib.celerylib.tasks
 

	
 
celery.result.backend = amqp
 
celery.result.dburi = amqp://
 
celery.result.serialier = json
 

	
 
#celery.send.task.error.emails = true
 
#celery.amqp.task.result.expires = 18000
 

	
 
celeryd.concurrency = 2
 
#celeryd.log.file = celeryd.log
 
celeryd.log.level = debug
 
celeryd.max.tasks.per.child = 1
 

	
 
#tasks will never be sent to the queue, but executed locally instead.
 
celery.always.eager = false
 

	
 
####################################
 
###         BEAKER CACHE        ####
 
####################################
 
beaker.cache.data_dir=%(here)s/data/cache/data
 
beaker.cache.lock_dir=%(here)s/data/cache/lock
 

	
 
beaker.cache.regions=super_short_term,short_term,long_term,sql_cache_short,sql_cache_med,sql_cache_long
 

	
 
beaker.cache.super_short_term.type=memory
 
beaker.cache.super_short_term.expire=10
 
beaker.cache.super_short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.short_term.type=memory
 
beaker.cache.short_term.expire=60
 
beaker.cache.short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.long_term.type=memory
 
beaker.cache.long_term.expire=36000
 
beaker.cache.long_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_short.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_short.expire=10
 
beaker.cache.sql_cache_short.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_med.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_med.expire=360
 
beaker.cache.sql_cache_med.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_long.type=file
 
beaker.cache.sql_cache_long.expire=3600
 
beaker.cache.sql_cache_long.key_length = 256
 

	
 
####################################
 
###       BEAKER SESSION        ####
 
####################################
 
## Type of storage used for the session, current types are 
 
## dbm, file, memcached, database, and memory. 
 
## The storage uses the Container API 
 
## that is also used by the cache system.
 

	
 
## db session example
 

	
 
#beaker.session.type = ext:database
 
#beaker.session.sa.url = postgresql://postgres:qwe@localhost/rhodecode
 
#beaker.session.table_name = db_session 
 

	
 
## encrypted cookie session, good for many instances
 
#beaker.session.type = cookie
 

	
 
beaker.session.type = file
docs/api/api.rst
Show inline comments
 
@@ -318,241 +318,247 @@ INPUT::
 
    args:     {
 
                "group_name":  "<groupname>",
 
                "active":"<bool> = True"
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: {
 
              "id":  "<newusersgroupid>",
 
              "msg": "created new users group <groupname>"
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
 
add_user_to_users_group
 
-----------------------
 

	
 
Adds a user to a users group. If user exists in that group success will be 
 
`false`. This command can be executed only using api_key
 
belonging to user with admin rights
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "add_user_users_group"
 
    args:     {
 
                "group_name" :  "<groupname>",
 
                "username" :   "<username>"
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: {
 
              "id":  "<newusersgroupmemberid>",
 
              "success": True|False # depends on if member is in group
 
              "msg": "added member <username> to users group <groupname> | 
 
                      User is already in that group"
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
 
remove_user_from_users_group
 
----------------------------
 

	
 
Removes a user from a users group. If user is not in given group success will
 
be `false`. This command can be executed only 
 
using api_key belonging to user with admin rights
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "remove_user_from_users_group"
 
    args:     {
 
                "group_name" :  "<groupname>",
 
                "username" :   "<username>"
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: {
 
              "success":  True|False,  # depends on if member is in group
 
              "msg": "removed member <username> from users group <groupname> | 
 
                      User wasn't in group"
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
 
get_repo
 
--------
 

	
 
Gets an existing repository by it's name or repository_id. Members will return
 
either users_group or user associated to that repository. This command can 
 
be executed only using api_key belonging to user with admin rights.
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "get_repo"
 
    args:     {
 
                "repoid" : "<reponame or repo_id>"
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: None if repository does not exist or
 
            {
 
                "id" :          "<id>",
 
                "repo_name" :   "<reponame>"
 
                "type" :        "<type>",
 
                "description" : "<description>",
 
                "clone_uri" :   "<clone_uri>",
 
                "private": :    "<bool>",
 
                "created_on" :  "<datetimecreated>",
 
                "members" :     [
 
                                  { 
 
                                    "type": "user",
 
                                    "id" :         "<userid>",
 
                                    "username" :   "<username>",
 
                                    "firstname":   "<firstname>",
 
                                    "lastname" :   "<lastname>",
 
                                    "email" :      "<email>",
 
                                    "active" :     "<bool>",
 
                                    "admin" :      "<bool>",
 
                                    "ldap" :       "<ldap_dn>",
 
                                    "permission" : "repository.(read|write|admin)"
 
                                  },
 
 
                                  { 
 
                                    "type": "users_group",
 
                                    "id" :       "<usersgroupid>",
 
                                    "name" :     "<usersgroupname>",
 
                                    "active":    "<bool>",
 
                                    "permission" : "repository.(read|write|admin)"
 
                                  },
 
 
                                ]
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
 
get_repos
 
---------
 

	
 
Lists all existing repositories. This command can be executed only using api_key
 
belonging to user with admin rights
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "get_repos"
 
    args:     { }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: [
 
              {
 
                "id" :          "<id>",
 
                "repo_name" :   "<reponame>"
 
                "type" :        "<type>",
 
                "description" : "<description>"
 
                "description" : "<description>",
 
                "clone_uri" :   "<clone_uri>",
 
                "private": :    "<bool>",
 
                "created_on" :  "<datetimecreated>",
 
              },
 
 
            ]
 
    error:  null
 

	
 

	
 
get_repo_nodes
 
--------------
 

	
 
returns a list of nodes and it's children in a flat list for a given path 
 
at given revision. It's possible to specify ret_type to show only `files` or 
 
`dirs`. This command can be executed only using api_key belonging to user 
 
with admin rights
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "get_repo_nodes"
 
    args:     {
 
                "repo_name" : "<reponame>",
 
                "revision"  : "<revision>",
 
                "root_path" : "<root_path>",
 
                "ret_type"  : "<ret_type>" = 'all'
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: [
 
              {
 
                "name" :        "<name>"
 
                "type" :        "<type>",
 
              },
 
 
            ]
 
    error:  null
 

	
 

	
 
create_repo
 
-----------
 

	
 
Creates a repository. This command can be executed only using api_key
 
belonging to user with admin rights.
 
If repository name contains "/", all needed repository groups will be created.
 
For example "foo/bar/baz" will create groups "foo", "bar" (with "foo" as parent),
 
and create "baz" repository with "bar" as group.
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "create_repo"
 
    args:     {
 
                "repo_name" :   "<reponame>",
 
                "owner_name" :  "<ownername>",
 
                "description" : "<description> = ''",
 
                "repo_type" :   "<type> = 'hg'",
 
                "private" :     "<bool> = False",
 
                "clone_uri" :   "<clone_uri> = None",
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: {
 
              "id": "<newrepoid>",
 
              "msg": "Created new repository <reponame>",
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
 
delete_repo
 
-----------
 

	
 
Deletes a repository. This command can be executed only using api_key
 
belonging to user with admin rights.
 

	
 

	
 
INPUT::
 

	
 
    id : <id_for_response>
 
    api_key : "<api_key>"
 
    method :  "delete_repo"
 
    args:     {
 
                "repo_name" :   "<reponame>",
 
              }
 

	
 
OUTPUT::
 

	
 
    result: {
 
              "msg": "Deleted repository <reponame>",
 
            }
 
    error:  null
 

	
 

	
docs/changelog.rst
Show inline comments
 
.. _changelog:
 

	
 
=========
 
Changelog
 
=========
 

	
 
1.4.0 (**2012-XX-XX**)
 
----------------------
 

	
 
:status: in-progress
 
:branch: beta
 

	
 
news
 
++++
 
 
 
- new codereview system
 
- email map, allowing users to have multiple email addresses mapped into
 
  their accounts
 
- changed setup-app into setup-rhodecode and added default options to it.
 
- new git repos are created as bare now by default
 
 
 
fixes
 
+++++
 

	
 

	
 
- improved translations
 
- fixes issue #455 Creating an archive generates an exception on Windows
 
- fixes #448 Download ZIP archive keeps file in /tmp open and results 
 
  in out of disk space
 
- fixes issue #454 Search results under Windows include proceeding
 
  backslash
 
- fixed issue #450. Rhodecode no longer will crash when bad revision is
 
  present in journal data.
 
- fix for issue #417, git execution was broken on windows for certain
 
  commands.
 
- fixed #413. Don't disable .git directory for bare repos on deleting
 
- fixed issue #459. Changed the way of obtaining logger in reindex task.
 

	
 
1.3.6 (**2012-05-17**)
 
----------------------
 

	
 
news
 
++++
 

	
 
- chinese traditional translation
 
- changed setup-app into setup-rhodecode and added arguments for auto-setup 
 
  mode that doesn't need user interaction 
 

	
 
fixes
 
+++++
 

	
 
- fixed no scm found warning
 
- fixed __future__ import error on rcextensions
 
- made simplejson required lib for speedup on JSON encoding
 
- fixes #449 bad regex could get more than revisions from parsing history
 
- don't clear DB session when CELERY_EAGER is turned ON
 

	
 
1.3.5 (**2012-05-10**)
 
----------------------
 

	
 
news
 
++++
 

	
 
- use ext_json for json module
 
- unified annotation view with file source view
 
- notification improvements, better inbox + css
 
- #419 don't strip passwords for login forms, make rhodecode 
 
  more compatible with LDAP servers
 
- Added HTTP_X_FORWARDED_FOR as another method of extracting 
 
  IP for pull/push logs. - moved all to base controller  
 
- #415: Adding comment to changeset causes reload. 
 
  Comments are now added via ajax and doesn't reload the page
 
- #374 LDAP config is discarded when LDAP can't be activated
 
- limited push/pull operations are now logged for git in the journal
 
- bumped mercurial to 2.2.X series
 
- added support for displaying submodules in file-browser
 
- #421 added bookmarks in changelog view
 

	
 
fixes
 
+++++
 

	
 
- fixed dev-version marker for stable when served from source codes
 
- fixed missing permission checks on show forks page
 
- #418 cast to unicode fixes in notification objects
 
- #426 fixed mention extracting regex
 
- fixed remote-pulling for git remotes remopositories
 
- fixed #434: Error when accessing files or changesets of a git repository 
 
  with submodules
 
- fixed issue with empty APIKEYS for users after registration ref. #438
 
- fixed issue with getting README files from git repositories
 

	
 
1.3.4 (**2012-03-28**)
 
----------------------
 

	
 
news
 
++++
 

	
 
- Whoosh logging is now controlled by the .ini files logging setup
 
- added clone-url into edit form on /settings page
 
- added help text into repo add/edit forms
 
- created rcextensions module with additional mappings (ref #322) and
 
  post push/pull/create repo hooks callbacks
 
- implemented #377 Users view for his own permissions on account page
 
- #399 added inheritance of permissions for users group on repos groups
 
- #401 repository group is automatically pre-selected when adding repos 
 
  inside a repository group
 
- added alternative HTTP 403 response when client failed to authenticate. Helps 
 
  solving issues with Mercurial and LDAP
 
- #402 removed group prefix from repository name when listing repositories 
 
  inside a group
 
- added gravatars into permission view and permissions autocomplete
 
- #347 when running multiple RhodeCode instances, properly invalidates cache 
 
  for all registered servers
 

	
 
fixes
 
+++++
 

	
 
- fixed #390 cache invalidation problems on repos inside group
 
- fixed #385 clone by ID url was loosing proxy prefix in URL
 
- fixed some unicode problems with waitress
 
- fixed issue with escaping < and > in changeset commits
 
- fixed error occurring during recursive group creation in API 
 
  create_repo function
 
- fixed #393 py2.5 fixes for routes url generator
 
- fixed #397 Private repository groups shows up before login
 
- fixed #396 fixed problems with revoking users in nested groups
 
- fixed mysql unicode issues + specified InnoDB as default engine with 
 
  utf8 charset
 
- #406 trim long branch/tag names in changelog to not break UI
 
  
 
1.3.3 (**2012-03-02**)
 
----------------------
 

	
production.ini
Show inline comments
 
################################################################################
 
################################################################################
 
# RhodeCode - Pylons environment configuration                                 #
 
#                                                                              # 
 
# The %(here)s variable will be replaced with the parent directory of this file#
 
################################################################################
 

	
 
[DEFAULT]
 
debug = true
 
pdebug = false
 
################################################################################
 
## Uncomment and replace with the address which should receive                ## 
 
## any error reports after application crash                                  ##
 
## Additionally those settings will be used by RhodeCode mailing system       ##
 
################################################################################
 
#email_to = admin@localhost
 
#error_email_from = paste_error@localhost
 
#app_email_from = rhodecode-noreply@localhost
 
#error_message =
 
#email_prefix = [RhodeCode]
 

	
 
#smtp_server = mail.server.com
 
#smtp_username = 
 
#smtp_password = 
 
#smtp_port = 
 
#smtp_use_tls = false
 
#smtp_use_ssl = true
 
# Specify available auth parameters here (e.g. LOGIN PLAIN CRAM-MD5, etc.)
 
#smtp_auth = 
 

	
 
[server:main]
 
##nr of threads to spawn
 
threadpool_workers = 5
 

	
 
##max request before thread respawn
 
threadpool_max_requests = 10
 

	
 
##option to use threads of process
 
use_threadpool = true
 

	
 
use = egg:Paste#http
 
host = 127.0.0.1
 
port = 8001
 

	
 
[app:main]
 
use = egg:rhodecode
 
full_stack = true
 
static_files = true
 
# Optional Languages
 
# en, fr, pt_BR, zh_CN, zh_TW
 
lang = en
 
cache_dir = %(here)s/data
 
index_dir = %(here)s/data/index
 
app_instance_uuid = rc-production
 
cut_off_limit = 256000
 
force_https = false
 
commit_parse_limit = 50
 
use_gravatar = true
 
container_auth_enabled = false
 
proxypass_auth_enabled = false
 
default_encoding = utf8
 

	
 
## overwrite schema of clone url
 
## available vars:
 
## scheme - http/https
 
## user - current user
 
## pass - password 
 
## netloc - network location
 
## path - usually repo_name
 

	
 
#clone_uri = {scheme}://{user}{pass}{netloc}{path}
 

	
 
## issue tracking mapping for commits messages
 
## comment out issue_pat, issue_server, issue_prefix to enable
 

	
 
## pattern to get the issues from commit messages
 
## default one used here is #<numbers> with a regex passive group for `#`
 
## {id} will be all groups matched from this pattern
 

	
 
issue_pat = (?:\s*#)(\d+)
 

	
 
## server url to the issue, each {id} will be replaced with match
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with repository name
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with full repository name
 
## including groups {repo_name} is replaced with just name of repo
 

	
 
issue_server_link = https://myissueserver.com/{repo}/issue/{id}
 

	
 
## prefix to add to link to indicate it's an url
 
## #314 will be replaced by <issue_prefix><id>
 

	
 
issue_prefix = #
 

	
 
## instance-id prefix
 
## a prefix key for this instance used for cache invalidation when running 
 
## multiple instances of rhodecode, make sure it's globally unique for 
 
## all running rhodecode instances. Leave empty if you don't use it
 
instance_id = 
 

	
 
## alternative return HTTP header for failed authentication. Default HTTP
 
## response is 401 HTTPUnauthorized. Currently HG clients have troubles with 
 
## handling that. Set this variable to 403 to return HTTPForbidden
 
auth_ret_code =
 

	
 
####################################
 
###        CELERY CONFIG        ####
 
####################################
 
use_celery = false
 
broker.host = localhost
 
broker.vhost = rabbitmqhost
 
broker.port = 5672
 
broker.user = rabbitmq
 
broker.password = qweqwe
 

	
 
celery.imports = rhodecode.lib.celerylib.tasks
 

	
 
celery.result.backend = amqp
 
celery.result.dburi = amqp://
 
celery.result.serialier = json
 

	
 
#celery.send.task.error.emails = true
 
#celery.amqp.task.result.expires = 18000
 

	
 
celeryd.concurrency = 2
 
#celeryd.log.file = celeryd.log
 
celeryd.log.level = debug
 
celeryd.max.tasks.per.child = 1
 

	
 
#tasks will never be sent to the queue, but executed locally instead.
 
celery.always.eager = false
 

	
 
####################################
 
###         BEAKER CACHE        ####
 
####################################
 
beaker.cache.data_dir=%(here)s/data/cache/data
 
beaker.cache.lock_dir=%(here)s/data/cache/lock
 

	
 
beaker.cache.regions=super_short_term,short_term,long_term,sql_cache_short,sql_cache_med,sql_cache_long
 

	
 
beaker.cache.super_short_term.type=memory
 
beaker.cache.super_short_term.expire=10
 
beaker.cache.super_short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.short_term.type=memory
 
beaker.cache.short_term.expire=60
 
beaker.cache.short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.long_term.type=memory
 
beaker.cache.long_term.expire=36000
 
beaker.cache.long_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_short.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_short.expire=10
 
beaker.cache.sql_cache_short.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_med.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_med.expire=360
 
beaker.cache.sql_cache_med.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_long.type=file
 
beaker.cache.sql_cache_long.expire=3600
 
beaker.cache.sql_cache_long.key_length = 256
 

	
 
####################################
 
###       BEAKER SESSION        ####
 
####################################
 
## Type of storage used for the session, current types are 
 
## dbm, file, memcached, database, and memory. 
 
## The storage uses the Container API 
 
## that is also used by the cache system.
 

	
 
## db session example
 

	
 
#beaker.session.type = ext:database
 
#beaker.session.sa.url = postgresql://postgres:qwe@localhost/rhodecode
 
#beaker.session.table_name = db_session 
 

	
 
## encrypted cookie session, good for many instances
 
#beaker.session.type = cookie
 

	
 
beaker.session.type = file
rhodecode/config/deployment.ini_tmpl
Show inline comments
 
################################################################################
 
################################################################################
 
# RhodeCode - Pylons environment configuration                                 #
 
#                                                                              # 
 
# The %(here)s variable will be replaced with the parent directory of this file#
 
################################################################################
 

	
 
[DEFAULT]
 
debug = true
 
pdebug = false
 
################################################################################
 
## Uncomment and replace with the address which should receive                ## 
 
## any error reports after application crash                                  ##
 
## Additionally those settings will be used by RhodeCode mailing system       ##
 
################################################################################
 
#email_to = admin@localhost
 
#error_email_from = paste_error@localhost
 
#app_email_from = rhodecode-noreply@localhost
 
#error_message =
 
#email_prefix = [RhodeCode]
 

	
 
#smtp_server = mail.server.com
 
#smtp_username = 
 
#smtp_password = 
 
#smtp_port = 
 
#smtp_use_tls = false
 
#smtp_use_ssl = true
 
# Specify available auth parameters here (e.g. LOGIN PLAIN CRAM-MD5, etc.)
 
#smtp_auth = 
 

	
 
[server:main]
 
##nr of threads to spawn
 
threadpool_workers = 5
 

	
 
##max request before thread respawn
 
threadpool_max_requests = 10
 

	
 
##option to use threads of process
 
use_threadpool = true
 

	
 
use = egg:Paste#http
 
host = 127.0.0.1
 
port = 5000
 

	
 
[app:main]
 
use = egg:rhodecode
 
full_stack = true
 
static_files = true
 
# Optional Languages
 
# en, fr, pt_BR, zh_CN, zh_TW
 
lang = en
 
cache_dir = %(here)s/data
 
index_dir = %(here)s/data/index
 
app_instance_uuid = ${app_instance_uuid}
 
cut_off_limit = 256000
 
force_https = false
 
commit_parse_limit = 50
 
use_gravatar = true
 
container_auth_enabled = false
 
proxypass_auth_enabled = false
 
default_encoding = utf8
 

	
 
## overwrite schema of clone url
 
## available vars:
 
## scheme - http/https
 
## user - current user
 
## pass - password 
 
## netloc - network location
 
## path - usually repo_name
 

	
 
#clone_uri = {scheme}://{user}{pass}{netloc}{path}
 

	
 
## issue tracking mapping for commits messages
 
## comment out issue_pat, issue_server, issue_prefix to enable
 

	
 
## pattern to get the issues from commit messages
 
## default one used here is #<numbers> with a regex passive group for `#`
 
## {id} will be all groups matched from this pattern
 

	
 
issue_pat = (?:\s*#)(\d+)
 

	
 
## server url to the issue, each {id} will be replaced with match
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with repository name
 
## fetched from the regex and {repo} is replaced with full repository name
 
## including groups {repo_name} is replaced with just name of repo
 

	
 
issue_server_link = https://myissueserver.com/{repo}/issue/{id}
 

	
 
## prefix to add to link to indicate it's an url
 
## #314 will be replaced by <issue_prefix><id>
 

	
 
issue_prefix = #
 

	
 
## instance-id prefix
 
## a prefix key for this instance used for cache invalidation when running 
 
## multiple instances of rhodecode, make sure it's globally unique for 
 
## all running rhodecode instances. Leave empty if you don't use it
 
instance_id = 
 

	
 
## alternative return HTTP header for failed authentication. Default HTTP
 
## response is 401 HTTPUnauthorized. Currently HG clients have troubles with 
 
## handling that. Set this variable to 403 to return HTTPForbidden
 
auth_ret_code =
 

	
 
####################################
 
###        CELERY CONFIG        ####
 
####################################
 
use_celery = false
 
broker.host = localhost
 
broker.vhost = rabbitmqhost
 
broker.port = 5672
 
broker.user = rabbitmq
 
broker.password = qweqwe
 

	
 
celery.imports = rhodecode.lib.celerylib.tasks
 

	
 
celery.result.backend = amqp
 
celery.result.dburi = amqp://
 
celery.result.serialier = json
 

	
 
#celery.send.task.error.emails = true
 
#celery.amqp.task.result.expires = 18000
 

	
 
celeryd.concurrency = 2
 
#celeryd.log.file = celeryd.log
 
celeryd.log.level = debug
 
celeryd.max.tasks.per.child = 1
 

	
 
#tasks will never be sent to the queue, but executed locally instead.
 
celery.always.eager = false
 

	
 
####################################
 
###         BEAKER CACHE        ####
 
####################################
 
beaker.cache.data_dir=%(here)s/data/cache/data
 
beaker.cache.lock_dir=%(here)s/data/cache/lock
 

	
 
beaker.cache.regions=super_short_term,short_term,long_term,sql_cache_short,sql_cache_med,sql_cache_long
 

	
 
beaker.cache.super_short_term.type=memory
 
beaker.cache.super_short_term.expire=10
 
beaker.cache.super_short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.short_term.type=memory
 
beaker.cache.short_term.expire=60
 
beaker.cache.short_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.long_term.type=memory
 
beaker.cache.long_term.expire=36000
 
beaker.cache.long_term.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_short.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_short.expire=10
 
beaker.cache.sql_cache_short.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_med.type=memory
 
beaker.cache.sql_cache_med.expire=360
 
beaker.cache.sql_cache_med.key_length = 256
 

	
 
beaker.cache.sql_cache_long.type=file
 
beaker.cache.sql_cache_long.expire=3600
 
beaker.cache.sql_cache_long.key_length = 256
 

	
 
####################################
 
###       BEAKER SESSION        ####
 
####################################
 
## Type of storage used for the session, current types are 
 
## dbm, file, memcached, database, and memory. 
 
## The storage uses the Container API 
 
## that is also used by the cache system.
 

	
 
## db session example
 

	
 
#beaker.session.type = ext:database
 
#beaker.session.sa.url = postgresql://postgres:qwe@localhost/rhodecode
 
#beaker.session.table_name = db_session 
 

	
 
## encrypted cookie session, good for many instances
 
#beaker.session.type = cookie
 

	
 
beaker.session.type = file
rhodecode/controllers/api/api.py
Show inline comments
 
@@ -298,212 +298,218 @@ class ApiController(JSONRPCController):
 

	
 
            user = User.get_by_username(username)
 
            if user is None:
 
                raise JSONRPCError('unknown user %s' % username)
 

	
 
            ugm = UsersGroupModel().add_user_to_group(users_group, user)
 
            success = True if ugm != True else False
 
            msg = 'added member %s to users group %s' % (username, group_name)
 
            msg = msg if success else 'User is already in that group'
 
            Session.commit()
 

	
 
            return dict(
 
                id=ugm.users_group_member_id if ugm != True else None,
 
                success=success,
 
                msg=msg
 
            )
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            raise JSONRPCError('failed to add users group member')
 

	
 
    @HasPermissionAllDecorator('hg.admin')
 
    def remove_user_from_users_group(self, apiuser, group_name, username):
 
        """
 
        Remove user from a group
 

	
 
        :param apiuser
 
        :param group_name
 
        :param username
 
        """
 

	
 
        try:
 
            users_group = UsersGroup.get_by_group_name(group_name)
 
            if not users_group:
 
                raise JSONRPCError('unknown users group %s' % group_name)
 

	
 
            user = User.get_by_username(username)
 
            if user is None:
 
                raise JSONRPCError('unknown user %s' % username)
 

	
 
            success = UsersGroupModel().remove_user_from_group(users_group, user)
 
            msg = 'removed member %s from users group %s' % (username, group_name)
 
            msg = msg if success else "User wasn't in group"
 
            Session.commit()
 
            return dict(success=success, msg=msg)
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            raise JSONRPCError('failed to remove user from group')
 

	
 
    @HasPermissionAnyDecorator('hg.admin')
 
    def get_repo(self, apiuser, repoid):
 
        """"
 
        Get repository by name
 

	
 
        :param apiuser:
 
        :param repo_name:
 
        """
 

	
 
        repo = RepoModel().get_repo(repoid)
 
        if repo is None:
 
            raise JSONRPCError('unknown repository %s' % repo)
 

	
 
        members = []
 
        for user in repo.repo_to_perm:
 
            perm = user.permission.permission_name
 
            user = user.user
 
            members.append(
 
                dict(
 
                    type="user",
 
                    id=user.user_id,
 
                    username=user.username,
 
                    firstname=user.name,
 
                    lastname=user.lastname,
 
                    email=user.email,
 
                    active=user.active,
 
                    admin=user.admin,
 
                    ldap=user.ldap_dn,
 
                    permission=perm
 
                )
 
            )
 
        for users_group in repo.users_group_to_perm:
 
            perm = users_group.permission.permission_name
 
            users_group = users_group.users_group
 
            members.append(
 
                dict(
 
                    type="users_group",
 
                    id=users_group.users_group_id,
 
                    name=users_group.users_group_name,
 
                    active=users_group.users_group_active,
 
                    permission=perm
 
                )
 
            )
 

	
 
        return dict(
 
            id=repo.repo_id,
 
            repo_name=repo.repo_name,
 
            type=repo.repo_type,
 
            clone_uri=repo.clone_uri,
 
            private=repo.private,
 
            created_on=repo.created_on,
 
            description=repo.description,
 
            members=members
 
        )
 

	
 
    @HasPermissionAnyDecorator('hg.admin')
 
    def get_repos(self, apiuser):
 
        """"
 
        Get all repositories
 

	
 
        :param apiuser:
 
        """
 

	
 
        result = []
 
        for repository in Repository.getAll():
 
        for repo in Repository.getAll():
 
            result.append(
 
                dict(
 
                    id=repository.repo_id,
 
                    repo_name=repository.repo_name,
 
                    type=repository.repo_type,
 
                    description=repository.description
 
                    id=repo.repo_id,
 
                    repo_name=repo.repo_name,
 
                    type=repo.repo_type,
 
                    clone_uri=repo.clone_uri,
 
                    private=repo.private,
 
                    created_on=repo.created_on,
 
                    description=repo.description,
 
                )
 
            )
 
        return result
 

	
 
    @HasPermissionAnyDecorator('hg.admin')
 
    def get_repo_nodes(self, apiuser, repo_name, revision, root_path,
 
                       ret_type='all'):
 
        """
 
        returns a list of nodes and it's children
 
        for a given path at given revision. It's possible to specify ret_type
 
        to show only files or dirs
 

	
 
        :param apiuser:
 
        :param repo_name: name of repository
 
        :param revision: revision for which listing should be done
 
        :param root_path: path from which start displaying
 
        :param ret_type: return type 'all|files|dirs' nodes
 
        """
 
        try:
 
            _d, _f = ScmModel().get_nodes(repo_name, revision, root_path,
 
                                          flat=False)
 
            _map = {
 
                'all': _d + _f,
 
                'files': _f,
 
                'dirs': _d,
 
            }
 
            return _map[ret_type]
 
        except KeyError:
 
            raise JSONRPCError('ret_type must be one of %s' % _map.keys())
 
        except Exception, e:
 
            raise JSONRPCError(e)
 

	
 
    @HasPermissionAnyDecorator('hg.admin', 'hg.create.repository')
 
    def create_repo(self, apiuser, repo_name, owner_name, description='',
 
                    repo_type='hg', private=False, clone_uri=None):
 
        """
 
        Create repository, if clone_url is given it makes a remote clone
 

	
 
        :param apiuser:
 
        :param repo_name:
 
        :param owner_name:
 
        :param description:
 
        :param repo_type:
 
        :param private:
 
        :param clone_uri:
 
        """
 

	
 
        try:
 
            owner = User.get_by_username(owner_name)
 
            if owner is None:
 
                raise JSONRPCError('unknown user %s' % owner_name)
 

	
 
            if Repository.get_by_repo_name(repo_name):
 
                raise JSONRPCError("repo %s already exist" % repo_name)
 

	
 
            groups = repo_name.split(Repository.url_sep())
 
            real_name = groups[-1]
 
            # create structure of groups
 
            group = map_groups(repo_name)
 

	
 
            repo = RepoModel().create(
 
                dict(
 
                    repo_name=real_name,
 
                    repo_name_full=repo_name,
 
                    description=description,
 
                    private=private,
 
                    repo_type=repo_type,
 
                    repo_group=group.group_id if group else None,
 
                    clone_uri=clone_uri
 
                ),
 
                owner
 
            )
 
            Session.commit()
 

	
 
            return dict(
 
                id=repo.repo_id,
 
                msg="Created new repository %s" % repo.repo_name
 
            )
 

	
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            raise JSONRPCError('failed to create repository %s' % repo_name)
 

	
 
    @HasPermissionAnyDecorator('hg.admin')
 
    def delete_repo(self, apiuser, repo_name):
 
        """
 
        Deletes a given repository
 

	
 
        :param repo_name:
 
        """
 
        if not Repository.get_by_repo_name(repo_name):
 
            raise JSONRPCError("repo %s does not exist" % repo_name)
 
        try:
 
            RepoModel().delete(repo_name)
 
            Session.commit()
 
            return dict(
rhodecode/i18n/en/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# English translations for rhodecode.
 
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
msgid "All Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
@@ -532,291 +532,291 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:415
 
msgid "True"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:419
 
msgid "False"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:463
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:492
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:537
 
msgid "fork name "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:554
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:732
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:736
 
msgid "No Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
msgid "password reset link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
msgid ""
 
@@ -2977,211 +2977,102 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
msgid "remote clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
 
msgid "Clone url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
 
msgid "enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
 
msgid "Quick start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "There are no files yet"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Binary file"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "year"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "month"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "day"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "hour"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "minute"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "second"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "ago"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Group name may only contain alphanumeric"
 
#~ " characters underscores, periods or dashes"
 
#~ " and must begin with alphanumeric "
 
#~ "character"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "This user still owns %s repositories "
 
#~ "and cannot be removed. Switch owners "
 
#~ "or remove those repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Percentage of stats gathered"
 
#~ "Changeset was to big and was cut"
 
#~ " off, use diff menu to display "
 
#~ "this diff"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Number of repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Confirm to delete this group"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "My repositories"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Confirm to delete this user"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Login"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "links"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "showing "
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "out of"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No changes in this file"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big to display"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "File annotate"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "annotate"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Following"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "by"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Trending source files"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Feeds"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Loaded in"
 
#~ msgstr ""
 

	
rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# French translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
 
"Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
 
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "Toutes les branches"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr "afficher les espaces et tabulations"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr "ignorer les espaces et tabulations"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "afficher %s lignes de contexte"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr "fichier binaire"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "Accueil"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
 
"syntaxe"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Accès interdit à cet ressource"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Ressource introuvable"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
 
"serveur."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Changements sur le dépôt %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "Flux %s de %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "ajouter un nouveau"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr "%s édité via RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Aucun changement"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
@@ -559,295 +559,294 @@ msgstr "Hooks mis à jour"
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
 
" fonctionnement de l’application."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr "utilisateur %s créé"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
 
"découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Aucun changement détecté."
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:415
 
msgid "True"
 
msgstr "Vrai"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:419
 
msgid "False"
 
msgstr "Faux"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:463
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets yet"
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Dépôt vide"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:492
 
msgid "compare view"
 
msgstr "vue de comparaison"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
msgid "and"
 
msgstr "et"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s de plus"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "révisions"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:537
 
msgid "fork name "
 
msgstr "Nom du fork"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[a supprimé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[a créé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[a forké] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[a supprimé] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[a pushé] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[a pullé] depuis"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:554
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:732
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr "et %s de plus"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:736
 
msgid "No Files"
 
msgstr "Aucun fichier"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d an"
 
msgstr[1] "%d ans"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d mois"
 
msgstr[1] "%d mois"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d jour"
 
msgstr[1] "%d jours"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d heure"
 
msgstr[1] "%d heures"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d minute"
 
msgstr[1] "%d minutes"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d seconde"
 
msgstr[1] "%d secondes"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "Il y a %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "Il y a %s et %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr "à l’instant"
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
msgid "password reset link"
 
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "à la ligne %s"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Mention]"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr "Nom d’utilisateur invalide"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
 
"numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
 
"commencer par un caractère alpha-numérique."
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr "Nom de groupe invalide"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà."
rhodecode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
 
#
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
 
"Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "Todos os Ramos"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr "mostrar espaços em branco"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr "ignorar espaços em branco"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "contexto de %s linhas"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr "arquivo binário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "Página inicial"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal"
 
" formada"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
 
"a requisição"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Alterações no repositório %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s - feed %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "adicionar novo"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "Ainda não há arquivos %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr "Editado %s via RhodeCode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Sem alterações"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
@@ -547,293 +547,293 @@ msgstr "Atualizados os ganchos"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr "Tarefa de e-mail criada"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr "usuário %s criado"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr "usuário excluído com sucesso"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Você não pode editar esse usuário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr "criado grupo de usuários %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
 
"diferenças para ver as diferenças"
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Nenhuma alteração detectada"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:415
 
msgid "True"
 
msgstr "Verdadeiro"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:419
 
msgid "False"
 
msgstr "Falso"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:463
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:492
 
msgid "compare view"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
msgid "and"
 
msgstr "e"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s mais"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "revisões"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:537
 
msgid "fork name "
 
msgstr "nome da bifurcação"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "repositório [excluído]"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "repositório [bifurcado]"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "repositório [atualizado]"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[excluir] repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[realizado push] para"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr "[realizado pull remoto] para"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[realizado pull] a partir de"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[passou a seguir] o repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:554
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[parou de seguir] o repositório"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:732
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " e mais %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:736
 
msgid "No Files"
 
msgstr "Nenhum Arquivo"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d ano"
 
msgstr[1] "%d anos"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d mês"
 
msgstr[1] "%d meses"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d dia"
 
msgstr[1] "%d dias"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d hora"
 
msgstr[1] "%d horas"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d minuto"
 
msgstr[1] "%d minutos"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d segundo"
 
msgstr[1] "%d segundos"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s atrás"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s e %s atrás"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr "agora há pouco"
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
msgid "password reset link"
 
msgstr "link de reinicialização de senha"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "na linha %s"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Menção]"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr "Nome de usuário inválido"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr "Esse nome de usuário já existe"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
 
"pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr "Nome de grupo inválido"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
 

	
rhodecode/i18n/rhodecode.pot
Show inline comments
 
# Translations template for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
#
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
msgid "All Branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, python-format
 
msgid "%s line context"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
#, python-format
 
@@ -519,291 +519,291 @@ msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:415
 
msgid "True"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:419
 
msgid "False"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:463
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:492
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:537
 
msgid "fork name "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:554
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:732
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:736
 
msgid "No Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
msgid "password reset link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
msgid ""
rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
# Chinese (China) translations for RhodeCode.
 
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
 
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:37+0800\n"
 
"Last-Translator: mikespook <mikespook@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: mikespook\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:96
 
#, fuzzy
 
#| msgid "branches"
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:79
 
msgid "show white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
 
msgid "ignore white space"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:153
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "%s line context"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:320
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
 
msgid "binary file"
 
msgstr "二进制文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "主页"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:98
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:101
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "未授权的资源访问"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:103
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "无权访问该页面"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:105
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "资源未找到"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:107
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:48
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "%s 库的修改"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/feed.py:49
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s 订阅"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:86
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
 
msgid "add new"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:87
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "There are no files yet"
 
msgid "There are no files yet %s"
 
msgstr "尚无文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:252
 
msgid "No changes"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "成功提交到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "提交时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:288
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Edited %s via RhodeCode"
 
msgid "Added %s via RhodeCode"
 
msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:302
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "No content"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:306
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "No filename"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:347
 
msgid "downloads disabled"
 
msgstr "禁止下载"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:358
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "未知版本 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:360
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "空版本库"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:362
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "未知包类型"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:461
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "变更集"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 
msgid "Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
msgid "Tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the file system please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:163
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:177
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:53
 
#, python-format
 
msgid "%s public journal %s feed"
 
msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:307
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
 
msgid "Public journal"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:116
 
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgstr "成功注册到 rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:137
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "密码重置链接已经发送"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:157
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:114
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:119
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
@@ -361,2896 +355,2767 @@ msgid "Admin"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
 
msgid "disabled"
 
msgstr "禁用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
 
msgid "allowed with manual account activation"
 
msgstr "允许手工启用帐号"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
 
msgid "allowed with automatic account activation"
 
msgstr "允许自动启用帐号"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "停用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
 
msgid "Default permissions updated successfully"
 
msgstr "成功更新默认权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
 
msgid "error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
 
msgid "--REMOVE FORK--"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s from %s"
 
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s"
 
msgstr "建立版本库 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
 
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
 
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
 
msgid "Nothing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s from %s"
 
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
 
#, fuzzy
 
#| msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "在搜索操作中发生异常"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
 
#, python-format
 
msgid "created repos group %s"
 
msgstr "建立版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
 
#, python-format
 
msgid "updated repos group %s"
 
msgstr "更新版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
 
#, python-format
 
msgid "removed repos group %s"
 
msgstr "移除版本库组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
 
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
 
#, fuzzy
 
#| msgid "An error occurred during this search operation"
 
msgid "An error occurred during deletion of group user"
 
msgstr "在搜索操作中发生异常"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
 
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh 重新索引任务调度"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "更新应用设置"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
 
msgid "error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
 
msgid "Updated mercurial settings"
 
msgstr "更新 mercurial 设置"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新增钩子"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "更新钩子"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
 
msgid "error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
 
msgid "Email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "你的帐号已经更新完成"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created user %s"
 
msgstr "创建用户 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "用户更新成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
 
msgid "successfully deleted user"
 
msgstr "用户删除成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "无法编辑该用户"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
 
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
 
#, python-format
 
msgid "created users group %s"
 
msgstr "建立用户组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during creation of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
 
#, python-format
 
msgid "updated users group %s"
 
msgstr "更新用户组 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
 
#, python-format
 
msgid "error occurred during update of users group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
 
msgid "successfully deleted users group"
 
msgstr "删除用户组成功"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
 
msgid "An error occurred during deletion of users group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:497
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:538
 
msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgstr "必须登录才能访问该页面"
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:78
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
 
msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
 

	
 
#: rhodecode/lib/diffs.py:88
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets yet"
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "尚无修订"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:414
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:415
 
msgid "True"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:418
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:419
 
msgid "False"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:462
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:463
 
#, fuzzy
 
#| msgid "changeset"
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:485
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:491
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:492
 
msgid "compare view"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:511
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:512
 
msgid "and"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
msgid "revisions"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:536
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:537
 
msgid "fork name "
 
msgstr "分支名称"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:541
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created repository %s"
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
 
#, fuzzy
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "建立版本库 %s"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:544
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:545
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:548
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:549
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:550
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgid "[committed via RhodeCode] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:551
 
msgid "[pulled] from"
 
msgid "[pulled from remote] into"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:552
 
msgid "[started following] repository"
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:553
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:554
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:731
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:732
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:736
 
msgid "No Files"
 
msgstr "没有文件"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:335
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "year"
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "年"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:336
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "month"
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "月"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:337
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "day"
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "日"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:338
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "hour"
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "时"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:339
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "minute"
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "分"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:340
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "second"
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "秒"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:355
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "ago"
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "之前"
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:357
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/lib/utils2.py:360
 
msgid "just now"
 
msgstr "现在"
 

	
 
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Your password reset link was sent"
 
msgid "password reset link"
 
msgstr "密码重置链接已经发送"
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:85
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/comment.py:113
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:72
 
msgid "Invalid username"
 
msgstr "非法的用户名"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:80
 
msgid "This username already exists"
 
msgstr "该用户名已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:85
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:101
 
msgid "Invalid group name"
 
msgstr "非法的用户组名称"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:111
 
msgid "This users group already exists"
 
msgstr "该用户组名称已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:117
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Group name may only contain alphanumeric characters underscores,
 
#| periods " "or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgid ""
 
"RepoGroup name may only contain  alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:145
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:164
 
msgid "This group already exists"
 
msgstr "该组已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "This repository already exists"
 
msgid "Repository with this name already exists"
 
msgstr "这个版本库已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
 
#: rhodecode/model/forms.py:213
 
msgid "Invalid characters in password"
 
msgstr "密码含有无效字符"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:226
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "密码不符"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:232
 
msgid "invalid password"
 
msgstr "无效密码"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:233
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr "无效用户名"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:234
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "该帐号已被禁用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:274
 
msgid "This username is not valid"
 
msgstr "该用户名不合法"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:287
 
msgid "This repository name is disallowed"
 
msgstr "该版本库名称被禁用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:310
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "This repository already exists in group \"%s\""
 
msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
 
msgstr "组中已经存在该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:317
 
#, python-format
 
msgid "There is a group with this name already \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:324
 
msgid "This repository already exists"
 
msgstr "这个版本库已经存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:367
 
msgid "invalid clone url"
 
msgstr "无效的 clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:384
 
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:398
 
msgid "Fork have to be the same type as original"
 
msgstr "分支必须使用相同的版本库类型"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:414
 
msgid "This username or users group name is not valid"
 
msgstr "用户或用户组名称无效"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:480
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "不是一个合法的路径"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:494
 
msgid "This e-mail address is already taken"
 
msgstr "该邮件地址已被使用"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:507
 
msgid "This e-mail address doesn't exist."
 
msgstr "该邮件地址不存在"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:530
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to 'username'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:549
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "请登录"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:550
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:558
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "请输入密码"
 

	
 
#: rhodecode/model/forms.py:559
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:175
 
msgid "commented on commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:176
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "sent message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:177
 
msgid "mentioned you"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/model/notification.py:178
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 
msgid "registered in RhodeCode"
 
msgstr "成功注册到 rhodecode"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:235
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[RhodeCode] New User registration"
 
msgid "new user registration"
 
msgstr "[RhodeCode] 新用户注册"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:300
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
 

	
 
#: rhodecode/model/user.py:306
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch
 
#| owners" " or remove those repositories"
 
msgid ""
 
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories. %s"
 
msgstr "由于该用户拥有版本库 %s 因而无法删除,请变更版本库所有者或删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index.html:3
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr "快速过滤..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
 
msgid "repositories"
 
msgstr "个版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:13
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "ADD REPOSITORY"
 
msgstr "新增版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
 
msgid "Group name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:30
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:67
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:132
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
 
msgid "Description"
 
msgstr "描述"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
 
msgid "Repositories group"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:66
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:156
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
 
msgid "Name"
 
msgstr "名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
 
msgid "Last change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:69
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:161
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
 
msgid "Tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:70
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:163
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
 
msgid "Owner"
 
msgstr "所有者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:71
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
 
msgid "RSS"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
 
msgid "Atom"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:102
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:104
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "订阅 rss %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:109
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:111
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "订阅 atom %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:130
 
#, fuzzy
 
#| msgid "group name"
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:148
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:188
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:149
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:189
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Last change"
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:190
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:191
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
 
msgid "Data error."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:192
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Loading file list..."
 
msgid "Loading..."
 
msgstr "加载文件列表..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:21
 
msgid "Sign In to"
 
msgstr "登录到"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Username"
 
msgstr "帐号"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:92
 
msgid "Password"
 
msgstr "密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "member"
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:60
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "忘记了密码?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "还没有帐号?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Reset your password"
 
msgstr "重置密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
 
msgid "Reset your password to"
 
msgstr "重置密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
 
msgid "Email address"
 
msgstr "邮件地址"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
 
msgid "Reset my password"
 
msgstr "重置密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
 
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
 
msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "注册"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:11
 
msgid "Sign Up to"
 
msgstr "注册"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:38
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "确认密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:47
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
 
msgid "First Name"
 
msgstr "名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:65
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "Email"
 
msgstr "电子邮件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:76
 
msgid "Your account will be activated right after registration"
 
msgstr "注册后,帐号将启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/register.html:78
 
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
 
msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "私有版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
 
msgid "branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "没有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
 
msgid "tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "没有任何标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
 
msgid "bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no forks yet"
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "尚未有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
 
msgid "Admin journal"
 
msgstr "管理员日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Action"
 
msgstr "操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
 
msgid "Repository"
 
msgstr "版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
 
msgid "Date"
 
msgstr "日期"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "来源 IP"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
 
msgid "No actions yet"
 
msgstr "尚无操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
 
msgid "LDAP administration"
 
msgstr "LDAP 管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
 
msgid "Ldap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
 
msgid "Connection settings"
 
msgstr "连接设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
 
msgid "Enable LDAP"
 
msgstr "启用 LDAP"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
 
msgid "Host"
 
msgstr "主机"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
 
msgid "Port"
 
msgstr "端口"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
 
msgid "Account"
 
msgstr "帐号"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
 
msgid "Connection security"
 
msgstr "连接安全"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
 
msgid "Certificate Checks"
 
msgstr "凭证确认"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
 
msgid "Search settings"
 
msgstr "搜索设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
 
msgid "Base DN"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
 
msgid "LDAP Filter"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
 
msgid "LDAP Search Scope"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
 
msgid "Attribute mappings"
 
msgstr "属性映射"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
 
msgid "Login Attribute"
 
msgstr "登录属性"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
 
msgid "First Name Attribute"
 
msgstr "名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
 
msgid "Last Name Attribute"
 
msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
 
msgid "E-mail Attribute"
 
msgstr "电子邮件属性"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
 
msgid "Save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
 
msgid "Mark all read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No actions yet"
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "尚无操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "Show notification"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location"
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions administration"
 
msgstr "权限管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "默认权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "匿名访问"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
 
msgid "Repository permission"
 
msgstr "版本库权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
 
msgid "overwrite existing settings"
 
msgstr "覆盖已有设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
 
msgid "Registration"
 
msgstr "注册"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr "建立版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
 
msgid "set"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
 
msgid "Add repository"
 
msgstr "添加版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "clone 自"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
 
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
 
msgid "Optional select a group to put this repository into."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
msgid "Type"
 
msgstr "类型"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "建立版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
msgid "add"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
 
msgid "add new repository"
 
msgstr "新增版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
 
msgid "Edit repository"
 
msgstr "编辑版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "edit"
 
msgstr "编辑"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
 
msgid "Clone uri"
 
msgstr "clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "启用统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "启用下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changes on %s repository"
 
#, fuzzy
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr "%s 库的修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
 
msgid "Administration"
 
msgstr "管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Reset current statistics"
 
msgstr "重置统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
 
msgid "Confirm to remove current statistics"
 
msgstr "确认移除当前统计"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
 
msgid "Fetched to rev"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
 
msgid "Stats gathered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
 
msgid "Remote"
 
msgstr "远程"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Pull changes from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
 
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
 
msgid "Cache"
 
msgstr "缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Invalidate repository cache"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
 
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
 
msgstr "确认清除版本库缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "从公共日志删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
 
msgid "Add to public journal"
 
msgstr "添加到公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
 
msgid ""
 
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
 
"public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
 
msgid "Delete"
 
msgstr "删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Remove this repository"
 
msgstr "删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
 
msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgstr "确认删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
 
msgid ""
 
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
 
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
 
"                         If you need fully delete it from filesystem "
 
"please do it manually"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
 
msgid "Set as fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
 
msgid "none"
 
msgstr "无"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
 
msgid "read"
 
msgstr "读"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
 
msgid "write"
 
msgstr "写"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:214
 
msgid "admin"
 
msgstr "管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
 
msgid "member"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
 
msgid "private repository"
 
msgstr "私有版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
 
msgid "revoke"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
 
msgid "Add another member"
 
msgstr "添加成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
 
msgid "Failed to remove user"
 
msgstr "删除用户失败"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
 
msgid "Failed to remove users group"
 
msgstr "删除用户组失败"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
 
msgid "Group"
 
msgstr "组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
 
msgid "members"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
 
msgid "Repositories administration"
 
msgstr "版本库管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
 
msgid "Contact"
 
msgstr "联系方式"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
 
msgid "delete"
 
msgstr "删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this repository"
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "确认删除版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
 
msgid "Groups"
 
msgstr "组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
 
msgid "with"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
 
msgid "Add repos group"
 
msgstr "添加版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
 
msgid "Repos groups"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
 
msgid "add new repos group"
 
msgstr "添加新版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "上级组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
 
msgid "save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
 
msgid "Edit repos group"
 
msgstr "编辑版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
 
msgid "edit repos group"
 
msgstr "编辑版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
 
msgid "Repositories groups administration"
 
msgstr "版本库管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
 
msgid "ADD NEW GROUP"
 
msgstr "添加组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Number of repositories"
 
msgid "Number of toplevel repositories"
 
msgstr "版本库数量"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
 
msgid "action"
 
msgstr "操作"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this group: %s"
 
msgstr "确认删除该组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
 
msgid "There are no repositories groups yet"
 
msgstr "没有版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
 
msgid "Settings administration"
 
msgstr "设置管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
 
msgid "Settings"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
 
msgid "Built in hooks - read only"
 
msgstr "内建钩子 - 只读"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
 
msgid "Custom hooks"
 
msgstr "自定义钩子"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
 
msgid "remove"
 
msgstr "删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
 
msgid "Failed to remove hook"
 
msgstr "移除钩子失败"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
 
msgid "Remap and rescan repositories"
 
msgstr "重新扫描并映射版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
 
msgid "rescan option"
 
msgstr "重新扫描选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
 
msgid ""
 
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
 
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
 
"remove it."
 
msgstr "如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
 
msgid "destroy old data"
 
msgstr "清理旧数据"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
 
msgid "Rescan repositories"
 
msgstr "重新扫描版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
 
msgid "Whoosh indexing"
 
msgstr "Whoosh 索引"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
 
msgid "index build option"
 
msgstr "构建索引选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
 
msgid "build from scratch"
 
msgstr "重新建立"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
 
msgid "Reindex"
 
msgstr "重新索引"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
 
msgid "Global application settings"
 
msgstr "全局设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
 
msgid "Application name"
 
msgstr "应用名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
 
msgid "Realm text"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
 
msgid "GA code"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
 
msgid "Save settings"
 
msgstr "保存设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
 
msgid "Mercurial settings"
 
msgstr "Mercurial 设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
 
msgid "Web"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
 
msgid "require ssl for pushing"
 
msgstr "使用 SSL 推送"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
 
msgid "Hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
 
msgid "Update repository after push (hg update)"
 
msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
 
msgid "Show repository size after push"
 
msgstr "推送后显示版本库大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
 
msgid "Log user push commands"
 
msgstr "记录用户推送命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
 
msgid "Log user pull commands"
 
msgstr "记录用户拉取命令"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
 
msgid "advanced setup"
 
msgstr "高级设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
 
msgid "Repositories location"
 
msgstr "版本库路径"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
 
msgid ""
 
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
 
"change this, you must restart application in order to make this setting "
 
"take effect. Click this label to unlock."
 
msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
 
msgid "unlock"
 
msgstr "解锁"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
 
msgid "Test Email"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Email"
 
msgid "Email to"
 
msgstr "电子邮件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
 
#, fuzzy
 
#| msgid "second"
 
msgid "Send"
 
msgstr "秒"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
 
msgid "System Info and Packages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show"
 
msgid "show"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "添加用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
 
msgid "Users"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
 
msgid "add new user"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Passwords do not match"
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "密码不符"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
 
msgid "Active"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
msgid "Edit user"
 
msgstr "编辑用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "修改你的头像"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
 
msgid "Using"
 
msgstr "使用中"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
 
msgid "API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
 
msgid "LDAP DN"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
 
msgid "New password"
 
msgstr "新密码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr "创建版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:124
 
msgid "My account"
 
msgstr "我的账户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
 
msgid "My Account"
 
msgstr "我的账户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Empty repository"
 
msgid "My repos"
 
msgstr "空版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "My permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add"
 
msgid "ADD"
 
msgstr "新增"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
 
msgid "private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
 
msgid "No repositories yet"
 
msgstr "没有任何版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
 
msgid "create one now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Permission"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users administration"
 
msgstr "用户管理员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
 
msgid "ADD NEW USER"
 
msgstr "添加用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
 
msgid "username"
 
msgstr "用户名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 
msgid "name"
 
msgstr "名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
 
msgid "lastname"
 
msgstr "姓"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
 
msgid "last login"
 
msgstr "最后登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
 
msgid "active"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
 
msgid "ldap"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this user"
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "确认删除该用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
 
msgid "Add users group"
 
msgstr "添加用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
 
msgid "Users groups"
 
msgstr "用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
 
msgid "add new users group"
 
msgstr "添加新用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
 
msgid "Edit users group"
 
msgstr "编辑用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
 
msgid "UsersGroups"
 
msgstr "用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
 
msgid "Members"
 
msgstr "成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
 
msgid "Choosen group members"
 
msgstr "选择组成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
 
msgid "Remove all elements"
 
msgstr "移除全部项目"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
 
msgid "Available members"
 
msgstr "启用成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
 
msgid "Add all elements"
 
msgstr "添加全部项目"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Choosen group members"
 
msgid "Group members"
 
msgstr "选择组成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
 
msgid "Users groups administration"
 
msgstr "用户组管理"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
 
msgid "ADD NEW USER GROUP"
 
msgstr "添加新用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
 
msgid "group name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this group"
 
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
 
msgstr "确认删除该组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
 
msgid "Submit a bug"
 
msgstr "提交 bug"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
 
msgid "Login to your account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:100
 
msgid "Forgot password ?"
 
msgstr "忘记密码?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Login"
 
msgid "Log In"
 
msgstr "登录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:118
 
msgid "Inbox"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:289
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:291
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
 
msgid "Home"
 
msgstr "首页"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:123
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:298
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:300
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
 
msgid "Journal"
 
msgstr "日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:125
 
msgid "Log Out"
 
msgstr "退出"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:144
 
msgid "Switch repository"
 
msgstr "切换版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:146
 
msgid "Products"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
 
msgid "loading..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:160
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:162
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
msgid "Summary"
 
msgstr "概况"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "修改记录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:175
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:177
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:179
 
msgid "Switch to"
 
msgstr "切换到"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:188
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:190
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:40
 
msgid "Files"
 
msgstr "档案"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
 
msgid "Options"
 
msgstr "选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:204
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
 
msgid "settings"
 
msgstr "设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
 
msgid "search"
 
msgstr "搜索"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:217
 
msgid "journal"
 
msgstr "日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:219
 
msgid "repositories groups"
 
msgstr "版本库组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
 
msgid "users"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:221
 
msgid "users groups"
 
msgstr "用户组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:222
 
msgid "permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:235
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:237
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
 
msgid "Followers"
 
msgstr "跟随者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:245
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:316
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:4
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:24
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:46
 
msgid "Search"
 
msgstr "搜索"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add another member"
 
msgid "add another comment"
 
msgstr "添加成员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr "停止跟随该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
 
msgid "Start following this repository"
 
msgstr "开始跟随该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
 
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "Author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
 
msgid "date"
 
msgstr "日期"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
 
msgid "author"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
 
msgid "revision"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
msgid "Show"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
 
msgid "show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
 
msgid "Affected number of files, click to show more details"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
 
msgid "Parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "No parents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
 
msgid "merge"
 
msgstr "合并"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
 
msgid "branch"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
 
msgid "bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
 
msgid "tag"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
 
msgid "Show selected changes __S -> __E"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr "没有任何变更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
 
msgid "removed"
 
msgstr "移除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
 
msgid "changed"
 
msgstr "修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
 
msgid "added"
 
msgstr "添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
 
#, python-format
 
msgid "affected %s files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
 
msgid "Changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
 
msgid "raw diff"
 
msgstr "原始 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
 
msgid "download diff"
 
msgstr "下载 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "commit"
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
msgstr[0] "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
 
#, python-format
 
msgid "(%d inline)"
 
msgid_plural "(%d inline)"
 
msgstr[0] ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
 
#, python-format
 
msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
 
msgid "Submitting..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
 
#, python-format
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit"
 
msgid "Comment"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Hide"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You need to be a signed in to view this page"
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "必须登录才能访问该页面"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
 
msgid "Login now"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 
msgid "Leave a comment"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
 
msgid "Files affected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
 
msgid "diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File contents"
 
msgid "show inline comments"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "尚无修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
 
msgid "This is an notification from RhodeCode."
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
 
#, python-format
 
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
 
msgid "File diff"
 
msgstr "文件 diff"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
 
msgid "files"
 
msgstr "文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:44
 
msgid "search truncated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:45
 
msgid "no matching files"
 
msgstr "没有符合的文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "add file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "Add new file"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File names"
 
msgid "File Name"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy
 
#| msgid "hour"
 
msgid "or"
 
msgstr "时"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Upload file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "created user %s"
 
#, fuzzy
 
msgid "Create new file"
 
msgstr "创建用户 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "位置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
 
msgid "use / to separate directories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
 
msgid "commit message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit changes"
 
msgstr "提交修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
 
msgid "view"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
 
msgid "previous revision"
 
msgstr "上一个修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
 
msgid "next revision"
 
msgstr "下一个修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
 
msgid "follow current branch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
 
msgid "search file list"
 
msgstr "搜索文件列表"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "add new user"
 
msgid "add new file"
 
msgstr "添加新用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "加载文件列表..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
 
msgid "Size"
 
msgstr "大小"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
 
#, fuzzy
 
#| msgid "next revision"
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "下一个修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
 
msgid "Last modified"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
 
msgid "Last commiter"
 
msgstr "最后提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
 
msgid "edit file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "show annotation"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "show as raw"
 
msgstr "显示原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
 
msgid "download as raw"
 
msgstr "下载原始文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show source"
 
msgid "source"
 
msgstr "显示代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Editing file"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
 
msgid "History"
 
msgstr "历史"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
 
msgid "show source"
 
msgstr "显示代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二进制文件(%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "文件过大,不能显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
 
msgid "Selection link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
 
#, fuzzy
 
#| msgid "show annotation"
 
msgid "annotation"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
 
msgid "Go back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
 
msgid "followers"
 
msgstr "跟随者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
 
msgid "Started following"
 
msgstr "开始跟随"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
 
#, fuzzy
 
#| msgid "permissions"
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "对该版本库建立分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
 
msgid "forks"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
 
msgid "forked"
 
msgstr "已有分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "尚未有任何分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
 
msgid "Refresh"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cache"
 
msgid "Watched"
 
msgstr "缓存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "following user"
 
msgstr "跟随中用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
 
msgid "user"
 
msgstr "用户"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
 
msgid "You are not following any users or repositories"
 
msgstr "尚未跟随任何用户或版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:7
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:26
 
msgid "in repository: "
 
msgstr "在版本库:"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:9
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:28
 
msgid "in all repositories"
 
msgstr "在所有的版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:42
 
msgid "Search term"
 
msgstr "搜索短语"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr "搜索范围"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:57
 
msgid "File contents"
 
msgstr "文件内容"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:59
 
msgid "File names"
 
msgstr "文件名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
 
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "权限不足"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
 
msgid "Shortlog"
 
msgstr "简短日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
 
msgid "shortlog"
 
msgstr "简短日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
msgid "age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
 
#, fuzzy
 
#| msgid "commit message"
 
msgid "No commit message"
 
msgstr "提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
 
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
 
msgid "Push new repo"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git repository"
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Git 版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
 
msgid "summary"
 
msgstr "概要"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
 
#, fuzzy
 
#| msgid "author"
 
msgid "ATOM"
 
msgstr "作者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changes"
 
msgid "Non changable ID %s"
 
msgstr "无变更"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
 
msgid "public"
 
msgstr "公共"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
 
msgid "remote clone"
 
msgstr "远程 clone"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
 
msgid "Clone url"
 
msgstr "clone 地址"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 
#, fuzzy
 
#| msgid "edit file"
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "编辑文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
 
msgid "enable"
 
msgstr "启用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Download"
 
msgstr "下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "尚无任何下载"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
 
msgid "with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Commit activity by day / author"
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
 
#, fuzzy
 
#| msgid "quick filter..."
 
msgid "Quick start"
 
msgstr "快速过滤..."
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "下载 %s 作为 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
 
msgid "commits"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
 
msgid "files added"
 
msgstr "文件已添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
 
msgid "files changed"
 
msgstr "文件已更改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
 
msgid "files removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
 
msgid "commit"
 
msgstr "提交"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
 
msgid "file added"
 
msgstr "文件已添加"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
 
msgid "file changed"
 
msgstr "文件已更改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
 
msgid "file removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
 
#~ msgstr "差异比较因过大而被截断,可查看原始差异比较作为替代"
 

	
 
#~ msgid "Binary file"
 
#~ msgstr "二进制文件"
 

	
 
#~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
 
#~ msgstr "新增版本库"
 

	
 
#~ msgid "Percentage of stats gathered"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "My repositories"
 
#~ msgstr "我的版本库"
 

	
 
#~ msgid "links"
 
#~ msgstr "连接"
 

	
 
#~ msgid "showing "
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "out of"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No changes in this file"
 
#~ msgstr "没有任何修改"
 

	
 
#~ msgid "Diff is to big to display"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "File annotate"
 
#~ msgstr "文件注释"
 

	
 
#~ msgid "annotate"
 
#~ msgstr "注释"
 

	
 
#~ msgid "Following"
 
#~ msgstr "跟随中"
 

	
 
#~ msgid "by"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Trending source files"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Feeds"
 
#~ msgstr "订阅"
 

	
 
#~ msgid "Loaded in"
 
#~ msgstr ""
 

	

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)