Changeset - b361974171ea
[Not reviewed]
default
0 22 0
Søren Løvborg - 10 years ago 2015-08-14 17:21:26
sorenl@unity3d.com
spelling: fix inappropriate use of title case

These are not titles or labels, and should not be title cased.
9 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/controllers/admin/repo_groups.py
Show inline comments
 
@@ -324,136 +324,136 @@ class RepoGroupsController(BaseControlle
 
        # url('repos_group', group_name=GROUP_NAME)
 
        c.active = 'settings'
 

	
 
        c.group = c.repo_group = RepoGroupModel()._get_repo_group(group_name)
 
        c.group_repos = c.group.repositories.all()
 

	
 
        #overwrite our cached list with current filter
 
        c.repo_cnt = 0
 

	
 
        groups = RepoGroup.query().order_by(RepoGroup.group_name)\
 
            .filter(RepoGroup.group_parent_id == c.group.group_id).all()
 
        c.groups = self.scm_model.get_repo_groups(groups)
 

	
 
        c.repos_list = Repository.query()\
 
                        .filter(Repository.group_id == c.group.group_id)\
 
                        .order_by(func.lower(Repository.repo_name))\
 
                        .all()
 

	
 
        repos_data = RepoModel().get_repos_as_dict(repos_list=c.repos_list,
 
                                                   admin=False)
 
        #json used to render the grid
 
        c.data = json.dumps(repos_data)
 

	
 
        return render('admin/repo_groups/repo_group_show.html')
 

	
 
    @HasRepoGroupPermissionAnyDecorator('group.admin')
 
    def edit(self, group_name):
 
        """GET /repo_groups/group_name/edit: Form to edit an existing item"""
 
        # url('edit_repo_group', group_name=GROUP_NAME)
 
        c.active = 'settings'
 

	
 
        c.repo_group = RepoGroupModel()._get_repo_group(group_name)
 
        self.__load_defaults(extras=[c.repo_group.parent_group],
 
                             exclude=[c.repo_group])
 
        defaults = self.__load_data(c.repo_group.group_id)
 

	
 
        return htmlfill.render(
 
            render('admin/repo_groups/repo_group_edit.html'),
 
            defaults=defaults,
 
            encoding="UTF-8",
 
            force_defaults=False
 
        )
 

	
 
    @HasRepoGroupPermissionAnyDecorator('group.admin')
 
    def edit_repo_group_advanced(self, group_name):
 
        """GET /repo_groups/group_name/edit: Form to edit an existing item"""
 
        # url('edit_repo_group', group_name=GROUP_NAME)
 
        c.active = 'advanced'
 
        c.repo_group = RepoGroupModel()._get_repo_group(group_name)
 

	
 
        return render('admin/repo_groups/repo_group_edit.html')
 

	
 
    @HasRepoGroupPermissionAnyDecorator('group.admin')
 
    def edit_repo_group_perms(self, group_name):
 
        """GET /repo_groups/group_name/edit: Form to edit an existing item"""
 
        # url('edit_repo_group', group_name=GROUP_NAME)
 
        c.active = 'perms'
 
        c.repo_group = RepoGroupModel()._get_repo_group(group_name)
 
        self.__load_defaults()
 
        defaults = self.__load_data(c.repo_group.group_id)
 

	
 
        return htmlfill.render(
 
            render('admin/repo_groups/repo_group_edit.html'),
 
            defaults=defaults,
 
            encoding="UTF-8",
 
            force_defaults=False
 
        )
 

	
 
    @HasRepoGroupPermissionAnyDecorator('group.admin')
 
    def update_perms(self, group_name):
 
        """
 
        Update permissions for given repository group
 

	
 
        :param group_name:
 
        """
 

	
 
        c.repo_group = RepoGroupModel()._get_repo_group(group_name)
 
        valid_recursive_choices = ['none', 'repos', 'groups', 'all']
 
        form_result = RepoGroupPermsForm(valid_recursive_choices)().to_python(request.POST)
 
        if not c.authuser.is_admin:
 
            if self._revoke_perms_on_yourself(form_result):
 
                msg = _('Cannot revoke permission for yourself as admin')
 
                h.flash(msg, category='warning')
 
                return redirect(url('edit_repo_group_perms', group_name=group_name))
 
        recursive = form_result['recursive']
 
        # iterate over all members(if in recursive mode) of this groups and
 
        # set the permissions !
 
        # this can be potentially heavy operation
 
        RepoGroupModel()._update_permissions(c.repo_group,
 
                                             form_result['perms_new'],
 
                                             form_result['perms_updates'],
 
                                             recursive)
 
        #TODO: implement this
 
        #action_logger(self.authuser, 'admin_changed_repo_permissions',
 
        #              repo_name, self.ip_addr, self.sa)
 
        Session().commit()
 
        h.flash(_('Repository Group permissions updated'), category='success')
 
        h.flash(_('Repository group permissions updated'), category='success')
 
        return redirect(url('edit_repo_group_perms', group_name=group_name))
 

	
 
    @HasRepoGroupPermissionAnyDecorator('group.admin')
 
    def delete_perms(self, group_name):
 
        """
 
        DELETE an existing repository group permission user
 

	
 
        :param group_name:
 
        """
 
        try:
 
            obj_type = request.POST.get('obj_type')
 
            obj_id = None
 
            if obj_type == 'user':
 
                obj_id = safe_int(request.POST.get('user_id'))
 
            elif obj_type == 'user_group':
 
                obj_id = safe_int(request.POST.get('user_group_id'))
 

	
 
            if not c.authuser.is_admin:
 
                if obj_type == 'user' and c.authuser.user_id == obj_id:
 
                    msg = _('Cannot revoke permission for yourself as admin')
 
                    h.flash(msg, category='warning')
 
                    raise Exception('revoke admin permission on self')
 
            recursive = request.POST.get('recursive', 'none')
 
            if obj_type == 'user':
 
                RepoGroupModel().delete_permission(repo_group=group_name,
 
                                                   obj=obj_id, obj_type='user',
 
                                                   recursive=recursive)
 
            elif obj_type == 'user_group':
 
                RepoGroupModel().delete_permission(repo_group=group_name,
 
                                                   obj=obj_id,
 
                                                   obj_type='user_group',
 
                                                   recursive=recursive)
 

	
 
            Session().commit()
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            h.flash(_('An error occurred during revoking of permission'),
 
                    category='error')
 
            raise HTTPInternalServerError()
kallithea/controllers/admin/user_groups.py
Show inline comments
 
@@ -224,193 +224,193 @@ class UserGroupsController(BaseControlle
 
            h.flash(_('Error occurred during update of user group %s') \
 
                    % request.POST.get('users_group_name'), category='error')
 

	
 
        return redirect(url('edit_users_group', id=id))
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def delete(self, id):
 
        """DELETE /user_groups/id: Delete an existing item"""
 
        # Forms posted to this method should contain a hidden field:
 
        #    <input type="hidden" name="_method" value="DELETE" />
 
        # Or using helpers:
 
        #    h.form(url('users_group', id=ID),
 
        #           method='delete')
 
        # url('users_group', id=ID)
 
        usr_gr = UserGroup.get_or_404(id)
 
        try:
 
            UserGroupModel().delete(usr_gr)
 
            Session().commit()
 
            h.flash(_('Successfully deleted user group'), category='success')
 
        except UserGroupsAssignedException as e:
 
            h.flash(e, category='error')
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            h.flash(_('An error occurred during deletion of user group'),
 
                    category='error')
 
        return redirect(url('users_groups'))
 

	
 
    def show(self, id, format='html'):
 
        """GET /user_groups/id: Show a specific item"""
 
        # url('users_group', id=ID)
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def edit(self, id, format='html'):
 
        """GET /user_groups/id/edit: Form to edit an existing item"""
 
        # url('edit_users_group', id=ID)
 

	
 
        c.user_group = UserGroup.get_or_404(id)
 
        c.active = 'settings'
 
        self.__load_data(id)
 

	
 
        defaults = self.__load_defaults(id)
 

	
 
        return htmlfill.render(
 
            render('admin/user_groups/user_group_edit.html'),
 
            defaults=defaults,
 
            encoding="UTF-8",
 
            force_defaults=False
 
        )
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def edit_perms(self, id):
 
        c.user_group = UserGroup.get_or_404(id)
 
        c.active = 'perms'
 

	
 
        repo_model = RepoModel()
 
        c.users_array = repo_model.get_users_js()
 
        c.user_groups_array = repo_model.get_user_groups_js()
 

	
 
        defaults = {}
 
        # fill user group users
 
        for p in c.user_group.user_user_group_to_perm:
 
            defaults.update({'u_perm_%s' % p.user.username:
 
                             p.permission.permission_name})
 

	
 
        for p in c.user_group.user_group_user_group_to_perm:
 
            defaults.update({'g_perm_%s' % p.user_group.users_group_name:
 
                             p.permission.permission_name})
 

	
 
        return htmlfill.render(
 
            render('admin/user_groups/user_group_edit.html'),
 
            defaults=defaults,
 
            encoding="UTF-8",
 
            force_defaults=False
 
        )
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def update_perms(self, id):
 
        """
 
        grant permission for given usergroup
 

	
 
        :param id:
 
        """
 
        user_group = UserGroup.get_or_404(id)
 
        form = UserGroupPermsForm()().to_python(request.POST)
 

	
 
        # set the permissions !
 
        try:
 
            UserGroupModel()._update_permissions(user_group, form['perms_new'],
 
                                                 form['perms_updates'])
 
        except RepoGroupAssignmentError:
 
            h.flash(_('Target group cannot be the same'), category='error')
 
            return redirect(url('edit_user_group_perms', id=id))
 
        #TODO: implement this
 
        #action_logger(self.authuser, 'admin_changed_repo_permissions',
 
        #              repo_name, self.ip_addr, self.sa)
 
        Session().commit()
 
        h.flash(_('User Group permissions updated'), category='success')
 
        h.flash(_('User group permissions updated'), category='success')
 
        return redirect(url('edit_user_group_perms', id=id))
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def delete_perms(self, id):
 
        """
 
        DELETE an existing repository group permission user
 

	
 
        :param group_name:
 
        """
 
        try:
 
            obj_type = request.POST.get('obj_type')
 
            obj_id = None
 
            if obj_type == 'user':
 
                obj_id = safe_int(request.POST.get('user_id'))
 
            elif obj_type == 'user_group':
 
                obj_id = safe_int(request.POST.get('user_group_id'))
 

	
 
            if not c.authuser.is_admin:
 
                if obj_type == 'user' and c.authuser.user_id == obj_id:
 
                    msg = _('Cannot revoke permission for yourself as admin')
 
                    h.flash(msg, category='warning')
 
                    raise Exception('revoke admin permission on self')
 
            if obj_type == 'user':
 
                UserGroupModel().revoke_user_permission(user_group=id,
 
                                                        user=obj_id)
 
            elif obj_type == 'user_group':
 
                UserGroupModel().revoke_user_group_permission(target_user_group=id,
 
                                                              user_group=obj_id)
 
            Session().commit()
 
        except Exception:
 
            log.error(traceback.format_exc())
 
            h.flash(_('An error occurred during revoking of permission'),
 
                    category='error')
 
            raise HTTPInternalServerError()
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def edit_default_perms(self, id):
 
        c.user_group = UserGroup.get_or_404(id)
 
        c.active = 'default_perms'
 

	
 
        permissions = {
 
            'repositories': {},
 
            'repositories_groups': {}
 
        }
 
        ugroup_repo_perms = UserGroupRepoToPerm.query()\
 
            .options(joinedload(UserGroupRepoToPerm.permission))\
 
            .options(joinedload(UserGroupRepoToPerm.repository))\
 
            .filter(UserGroupRepoToPerm.users_group_id == id)\
 
            .all()
 

	
 
        for gr in ugroup_repo_perms:
 
            permissions['repositories'][gr.repository.repo_name]  \
 
                = gr.permission.permission_name
 

	
 
        ugroup_group_perms = UserGroupRepoGroupToPerm.query()\
 
            .options(joinedload(UserGroupRepoGroupToPerm.permission))\
 
            .options(joinedload(UserGroupRepoGroupToPerm.group))\
 
            .filter(UserGroupRepoGroupToPerm.users_group_id == id)\
 
            .all()
 

	
 
        for gr in ugroup_group_perms:
 
            permissions['repositories_groups'][gr.group.group_name] \
 
                = gr.permission.permission_name
 
        c.permissions = permissions
 

	
 
        ug_model = UserGroupModel()
 

	
 
        defaults = c.user_group.get_dict()
 
        defaults.update({
 
            'create_repo_perm': ug_model.has_perm(c.user_group,
 
                                                  'hg.create.repository'),
 
            'create_user_group_perm': ug_model.has_perm(c.user_group,
 
                                                        'hg.usergroup.create.true'),
 
            'fork_repo_perm': ug_model.has_perm(c.user_group,
 
                                                'hg.fork.repository'),
 
        })
 

	
 
        return htmlfill.render(
 
            render('admin/user_groups/user_group_edit.html'),
 
            defaults=defaults,
 
            encoding="UTF-8",
 
            force_defaults=False
 
        )
 

	
 
    @HasUserGroupPermissionAnyDecorator('usergroup.admin')
 
    def update_default_perms(self, id):
 
        """PUT /users_perm/id: Update an existing item"""
 
        # url('users_group_perm', id=ID, method='put')
 

	
 
        user_group = UserGroup.get_or_404(id)
 

	
 
        try:
 
            form = CustomDefaultPermissionsForm()()
 
            form_result = form.to_python(request.POST)
 

	
 
            inherit_perms = form_result['inherit_default_permissions']
kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -624,193 +624,193 @@ msgstr "Адключана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Дазволена, з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Дазволена, з аўтаматычнай актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Ручная актывацыя вонкавага ўліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Аўтаматычная актывацыя вонкавага ўліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Уключана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Глабальныя прывілеі паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас абнаўлення прывілеяў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Створана новая група рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Група рэпазітароў %s абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Дадзеная група ўтрымоўвае %s рэпазітароў і не можа быць выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Група ўтрымоўвае ў сабе %s падгруп і не можа быць выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Група рэпазітароў %s выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Адміністратар не можа адклікаць свае прывелеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі групы рэпазітароў абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Адбылася памылка пры водгуку прывелеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s створаны з %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Зроблены форк(копія) рэпазітара %s на %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Рэпазітар %s паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас абнаўлення рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "Форки %s адлучаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "Выдалены форки рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "Немагчыма выдаліць %s, ён усё-яшчэ ўтрымоўвае форки"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас выдалення %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі рэпазітара абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Не форк --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Бачнасць рэпазітара ў публічным часопісе абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "Адбылася памылка пры ўсталёўцы рэпазітара ў агульнадаступны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Несупадзенне токенаў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Нічога"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
 
@@ -866,193 +866,193 @@ msgstr "Адбылася памылка пры занясенні змен з выдаленага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні статыстыкі рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Абноўлены налады VCS"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"Немагчыма ўключыць падтрымку hgsubversion. Бібліятэка «hgsubversion» "
 
"адсутнічае"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні налад прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Рэпазітары паспяхова перасканіраваны, дададзена: %s, выдалена: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Абноўленыя параметры налады прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Налады візуалізацыі абноўленыя"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні налад візуалізацыі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце email-адрас"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Задача адпраўкі e-mail створаная"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Дададзены новы хук"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Абноўленыя хукі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "адбылася памылка пры стварэнні хука"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Запланавана пераіндэксаванне базы Whoosh"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Створана група карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні групы карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Група карыстачоў %s абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні групы карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Група карыстачоў паспяхова выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Мэтавая група не можа быць такі ж"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі групы карыстачоў абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Абноўлены прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні прывілеяў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Карыстач %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні карыстача %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Карыстач паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Карыстач паспяхова выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Вы не можаце рэдагаваць дадзенага карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Дададзены IP %s у белы спіс карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "Выдалены IP %s з белага спісу карыстача"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP %s заблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Вы павінны быць зарэгістраваным карыстачом, каб выканаць гэта дзеянне"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Старонка даступная толькі аўтарызаваным карыстачам"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Рэпазітар не знойдзены на файлавай сістэме"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Набор змен не знойдзены"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Двайковы файл"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Набор змены апынуўся занадта вялікімі і быў падрэзаны, выкарыстоўвайце меню "
 
"параўнання для паказу выніку параўнання"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Змен не выяўлена"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
@@ -1732,193 +1732,193 @@ msgstr "[Згадванне]"
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце лагін"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Увядзіце значэнне даўжынёй не меней %(min)i знакаў"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Увядзіце не меней %(min)i знакаў"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Імя не можа ўтрымліваць толькі лічбы"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да набору змен %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s адправіў паведамленне %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s згадаў вас %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s зарэгістраваўся ў Kallithea %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s адкрыў новы pull-запыт %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да pull-запыту %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Новы карыстач \"%(new_username)s\" зарэгістраваны"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Зачынены"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s просіць вас разгледзець pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "апошняя версія"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Рэгістрацыя новага карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можаце рэдагаваць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго "
 
"прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можаце выдаліць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго "
 
"прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
 
"or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s рэпазітароў і таму не "
 
"можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце гэтыя рэпазітары: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s груп рэпазітароў і таму "
 
"не можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце дадзеныя групы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners "
 
"or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s груп карыстачоў і таму "
 
"не можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце дадзеныя групы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Спасылка скіду пароля"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Ваш новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Ваш новы пароль ад Kallithea: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Значэнне не можа быць пустым спісам"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Карыстач з імем \"%(username)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr "Імя \"%(username)s\" адхілена"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Імя карыстача можа ўтрымоўваць толькі літары, лічбы, знакі падкрэслення, "
 
"кропкі і працяжнік; а гэтак жа павінна пачынацца з літары, лічбы або са "
 
"знака падкрэслення"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Імя \"%(username)s\" недапушчальна"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Няслушнае імя групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Група карыстачоў \"%(usergroup)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
@@ -2833,193 +2833,193 @@ msgstr "выдаліць"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr "Дадаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Асноўны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "выдаліць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне E-mail: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Дадатковыя адрасы e-mail не пазначаны."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Новы E-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Змена пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Бягучы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr "Новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Пацвердзіце новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Зменіце аватар праз сайт"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr "Выкарыстоўваецца"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Аватары адключаны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абновіце ваш email."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr "бягучы IP-адрас"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be managed "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be managed "
 
"here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Рэпазітары, дзе Вы — уладальнік"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Запісы не знойдзены."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Рэпазітары, за якімі Вы назіраеце"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "Мае апавяшчэнні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "Усё"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "Каментары"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Pull-запыты"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Адзначыць усё як прачытаныя"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Апавяшчэнняў няма"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Паказаць апавяшчэнне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Апавяшчэнні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Кіраванне прывілеямі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Глабальныя"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "Белы спіс IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Агляд"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Ананімны доступ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use %s "
 
"user permissions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
@@ -4133,222 +4133,222 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr "Удзельнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне наступнай групы карыстачоў: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr "Выдаліць гэтую групу карыстальнікаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr "Няма ўдзельнікаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr "Абраныя ўдзельнікі групы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr "Даступныя ўдзельнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "Адміністраванне груп карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr "групы карыстальнікаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "Дадаць карыстача"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr "Карыстачы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr "Дадаць карыстача"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "Пацверджанне пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr "Карыстальнік: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr "Апошні ўваход"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне карыстача %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr "Выдаліць гэтага карыстальніка"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абнавіце email карыстальніка."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be "
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be "
 
"managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr "Пацвердзіце новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr "Адміністраванне карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr "Асобнік сервера: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr "Падтрымка"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "Стварыць форк"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr "Агульныя звесткі"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "Гісторыя змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "Файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr "Пераключыцца на"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr "Опцыі"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "Параўнаць форк"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr "Параўнаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr "Пошук"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr "Разблакаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr "Заблакаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176
 
msgid "Follow"
 
msgstr "Назіраць"
kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -617,193 +617,193 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Nic"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
 
@@ -857,193 +857,193 @@ msgstr ""
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -1716,193 +1716,193 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
msgid "Closing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:199
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:200
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:202
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
@@ -2792,193 +2792,193 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Umístění repozitářů"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Umístění repozitářů"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
@@ -4084,222 +4084,222 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be"
 
" managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176
 
msgid "Follow"
 
msgstr ""
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -632,193 +632,193 @@ msgstr "Deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Erlaubt mit automatischer Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Manuelle Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Automatische Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Globale Berechtigungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der globalen Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Erstellung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Die Gruppe enthält %s Repositorys und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Diese Gruppe enthält %s Untergruppen und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Fehler beim Löschen der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Als Administrator kann man sich keine Berechtigungen entziehen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Repositoriumsgruppe aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Fehler beim Entzug der Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Repositorium %s von %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Aufgespaltenes Repositorium %s zu %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Repositorium erzeugt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Repository %s wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung abgetrennt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Repositorium %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden da es immernoch Forks enthält"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Beim Löschen von %s trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Repositoriumsberechtigungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Fehler während der Erzeugung des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Fehler beim Entfernen des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Keine Abspaltung --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Sichtbarkeit des Repositorys im Öffentlichen Logbuch aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 
"Es trat ein Fehler während der Aktualisierung der Sicherbarkeit dieses "
 
"Repositorys im Öffentlichen Logbuch auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Schlüssel  stimmt nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Nichts"
 
@@ -883,193 +883,193 @@ msgstr "Während des löschens der Repository Statistiken trat ein Fehler auf"
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "VCS-Einstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"hgsubversion-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden. Die "
 
"\"hgsubversion\"-Bibliothek fehlt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Ein Fehler ist während der Aktualisierung der Applikationseinstellungen "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 
"Die Repositories wurden erfolgreich überprüft. Hinzugefügt: %s. Entfernt: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Anwendungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Visualisierungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Layouteinstellung "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Bitte gebe eine E-Mailadresse an"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Task zum Versenden von E-Mails erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Neuer Hook hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Die Hooks wurden aktutalisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Während der Erzeugung des Hooks ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh Reindizierungs Aufgabe wurde zur Ausführung geplant"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Nutzergruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während der Erstellung der Nutzergruppe %s aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Aktualisierte Nutzergruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Während des Updates der Benutzergruppe %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Die Nutzergruppe wurde erfolgreich entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Während des Löschens der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Zielgruppe kann nicht die gleiche Gruppe sein"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Benutzergruppe wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Berechtigungen wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während des Speicherns der Berechtigungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Nutzer %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Während des Erstellens des Benutzers %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Während der Löschen des Benutzers trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht editieren"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur Nutzerwhitelist hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Während des Speicherns der IP-Adresse ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "IP-Adresse wurde von der Nutzerwhitelist entfernt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP-Adresse %s ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Sie müssen ein Registrierter Nutzer sein um diese Aktion durchzuführen"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Sie müssen sich anmelden um diese Seite aufzurufen"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Das Repository konnte nicht im Filesystem gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Änderungssatz nicht gefunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Binäre Datei"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten, benutzen sie das "
 
"Diff Menü um die Unterschiede anzuzeigen"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Keine Änderungen erkannt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
@@ -1750,193 +1750,193 @@ msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeb
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Bitte mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Name darf nicht nur Ziffern enthalten"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 
"Kommentar für %(repo_name)s Changeset %(short_id)s in %(branch)s erstellt "
 
"von %(comment_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Neuer Benutzer %(new_username)s registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 
"Review Request für %(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s von %(ref)s "
 
"erstellt von %(pr_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 
"Kommentar von %(comment_username)s für %(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s "
 
"von %(ref)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Schließen"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s möchte ein Review des Pull Request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Letzter Tip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Neue Benutzerregistrierung"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht editieren, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die gesamte Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht löschen, da er von entscheidender Bedeutung "
 
"für die gesamte Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Repositories und kann daher nicht "
 
"entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder das Repository "
 
"entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" ist noch der Besitzer von %s Repositorygruppen und kann "
 
"daher nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder die "
 
"Repositorygruppen müssen entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Benutzergruppen und kann daher "
 
"nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder die "
 
"Benutzergruppen müssen gelöscht werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Dein neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Ihr neues Kallithea-Passwort: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Eine leere Liste ist kein gültiger Wert"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Benutezrname \"%(username)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist verboten"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche, Punkte "
 
"oder Bindestriche enthalten und muss mit einem alphanumerischen Zeichen "
 
"oder einem Unterstrich beginnen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "Die Eingabe ist nicht gültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Ungültiger Benutzergruppenname"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Benutzergruppe \"%(usergroup)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
@@ -2868,193 +2868,193 @@ msgstr "entfernen"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr "Keine weiteren API Keys spezifiziert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr "Neuer API Key"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr "Hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Primär"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Löschen der E-Mail \"%s\" bestätigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Keine weiteren E-Mails spezifiziert."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Neue E-Mailadresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Passwort des Benutzerkontos ändern"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Aktuelles Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr "Neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Bestätige neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Benutzerbild ändern unter"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Avatare sind deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "E-Mailadresse fehlt, bitte aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr "Aktuelle IP-Adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Repositories in Ihrem Besitz"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Keine Datensätze gefunden."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Repositories, denen Sie folgen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "Meine Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "Alle"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "Kommentare"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Markiere alle als gelesen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Bisher gibt es keine Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Zeige Benachrichtigung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Rechteverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Global"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "IP Whitelist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Übersicht"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Anonymer Zugang"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"Unauthentifizierten Zugriff auf Kallithea erlauben. Anonyme Benutzer "
 
"verwenden %s Benutzerrechte."
 
@@ -4166,222 +4166,222 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "Standart Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr "Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr "Benutzergruppe: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr "Diese Benutzergruppe löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr "Noch keine Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr "Ausgewählte Grppenmitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr "Verfügbare Mitglieder"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "Benutzergruppenverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr "Benutzergruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "Benutzer hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr "Benutzer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr "Benutzer hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Standardrechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr "Benutzer: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr "Letzter Login"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr "Mitglieder der Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be"
 
" managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr "Benutzerverwaltung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr "Authentifizierungsart"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr "Support"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "Fork erstellen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr "Zusammenfassung"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "Dateien"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr "Optionen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "Fork vergleichen"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176
 
msgid "Follow"
 
msgstr ""
kallithea/i18n/en/LC_MESSAGES/kallithea.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -643,193 +643,193 @@ msgstr "Interdite"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Autorisé avec activation de compte manuelle"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Autorisé avec activation de compte automatique"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Activation manuelle du compte externe"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Activation automatique du compte externe"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Autorisée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Permissions globales mises à jour avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des permissions"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Groupe de dépôts %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Groupe de dépôts %s mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Ce groupe contient %s sous-groupes et ne peut pas être supprimé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Groupe de dépôts %s supprimé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Permissions du groupe de dépôts mises à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la révocation de la permission"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Erreur de création du dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Dépôt %s créé depuis %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Dépôt %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s forks détachés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s forks supprimés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Dépôt %s supprimé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Permissions du dépôt mises à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du champ"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Pas un fork --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
 
" dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Jeton d’authentification incorrect"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "[Aucun dépôt]"
 
@@ -891,193 +891,193 @@ msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
 
"« hgsubversion » est manquante"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"l'application"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Réglages mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"visualisation"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Le nouveau hook a été ajouté"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Hooks mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Groupe d'utilisateurs %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d'utilisateurs %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Groupe d'utilisateurs %s mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d'utilisateurs %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Groupe d'utilisateurs supprimé avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Le groupe cible ne peut pas être le même"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Permissions du groupe d'utilisateurs mises à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Permissions mises à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Utilisateur %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Utilisateur supprimé avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "L'adresse IP %s a été ajoutée à la liste blanche"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde d'IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "L'adresse IP a été supprimée de la liste blanche"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP %s non autorisée"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Fichier binaire"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
 
"découpé, utilisez le menu « diff » pour afficher les différences"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Aucun changement détecté"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
@@ -1755,193 +1755,193 @@ msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Fermeture"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 
"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : "
 
"%(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Dernier sommet"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
 
" fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
 
"bon fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les "
 
"propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s groupes de dépôt et ne peut être supprimé. "
 
"Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe Kallithea : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Le pseudonyme ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des "
 
"tirets, points, traits d'union et doit commencer avec un caractère "
 
"alphanumérique ou un trait d'union"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "L'entrée n'est pas valide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs invalide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
@@ -2864,193 +2864,193 @@ msgstr "supprimer"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr "Pas de clés d'API supplémentaires spécifiées"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr "Nouvelle clé d'API"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr "Ajouter"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Primaire"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "Supprimer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Pas d'adresse email supplémentaires spécifiées."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Nouvelle adrese"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Mot de passe actuel"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr "Nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Les avatars sont désactivés"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "Adresse courriel manquante, veuillez mettre à jour votre adresse courriel."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr "adresse IP actuelle"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Dépôts que vous surveillez"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "Mes notifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "Tous"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "Commentaires"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Demandes de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Tout marquer comme lu"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Aucune notification pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Montrer Notification"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Notifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Administration des permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Global"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "Liste blanche d'adresses IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Vue d'ensemble"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Accès anonyme"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"Autoriser l'accès à Kallithea sans le besoin de se connecter. Les "
 
"utilisateurs anonymes ont les permissions de %s"
 
@@ -4212,222 +4212,222 @@ msgstr ""
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "Permissions par défaut"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr "Membres"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr "Membres disponibles"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "Administration des groupes de dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "Ajouter un utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr "Utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "Confirmation"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
#, fuzzy
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Permissions par défaut"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be"
 
" managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr "Administration des utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
#, fuzzy
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "créé"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr "Résumé"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "Historique"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "Fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr "Options"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "Comparer le fork"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr "Comparer"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr "Rechercher"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr ""
 

	
kallithea/i18n/hu/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -616,193 +616,193 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
 
@@ -856,193 +856,193 @@ msgstr ""
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -1709,193 +1709,193 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
msgid "Closing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:199
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:200
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:202
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
@@ -2783,193 +2783,193 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
@@ -4063,222 +4063,222 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be"
 
" managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176
 
msgid "Follow"
 
msgstr ""
kallithea/i18n/ja/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -628,193 +628,193 @@ msgstr "無効"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "手動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "自動でアカウントをアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "外部アカウントを手動でアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "外部アカウントを自動でアクティベートする"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "有効"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "全般の権限の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "このグループは %s 個のリポジトリを含んでいるため削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "このグループは %s 個のサブグループを含んでいるため削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "自分自身の管理者としての権限を取り消すことはできません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
msgid "Repository Group permissions updated"
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "リポジトリグループ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "権限の取消中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を %s から作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s 個のフォークを切り離しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s 個のフォークを削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "%s の削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- フォークではありません --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "トークンが一致しません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "ありません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
 
@@ -868,193 +868,193 @@ msgstr "リモートから取得"
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "VCS設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr "\"hgsubversion\"ライブラリが見つからないため、hgsubversionサポートを有効に出来ません。"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "表示設定を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "メールアドレスを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "メール送信タスクを作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "新しいフックを追加しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "フックを更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "対象に同じ物を選ぶことはできません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "ユーザーグループ権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "権限を更新しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "ユーザー %s を作成しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "ユーザーの更新に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "ユーザーの削除に成功しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "このユーザーは編集できません"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "ユーザーホワイトリストにIP %s を追加しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "ユーザーホワイトリストからIPアドレスを削除しました"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IPアドレス %s は許可されません"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "このアクションを実行するためには登録済みのユーザーである必要があります"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "リビジョンが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "バイナリファイル"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr "チェンジセットが大きすぎるため省略しました。差分を表示する場合は差分メニューを使用してください"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "検出された変更はありません"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "削除されたブランチ: %s"
 

	
 
@@ -1718,193 +1718,193 @@ msgstr "[Mention]"
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "ログイン名を入力してください"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "パスワードを入力してください"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "数字だけの名前は使えません"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がチェンジセットにコメント %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がにあなたにメンション %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がKallitheaに登録 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "ユーザー名 %(new_username)s は不正です"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "メールアドレス:"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s: %(pr_title)s のレビューを求めています"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "最新のtip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "新規ユーザー登録"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "このユーザーを編集できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr "このユーザーを削除できません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできません。リポジトリの所有者を変更するか削除してください。 %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできません。リポジトリの所有者を変更するか削除してください。 %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr "ユーザー \"%s\" はまだ %s 個のリポジトリの所有者のため削除することはできません。リポジトリの所有者を変更するか削除してください。 %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "パスワードリセットのリンク"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "新しいパスワード"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "新しいKallitheaパスワード:%s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "空のリストにはできません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" はすでに使われています"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットまたはアンダースコア(_)から始まる必要があります"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "入力が正しくありません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "不正なユーザーグループ名です"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"ユーザーグループ名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
 
" "
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:199
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "このグループは親にできません"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:200
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "グループ \"%(group_name)s\" はすでに存在します"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:202
 
@@ -2807,195 +2807,195 @@ msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr "API キーが指定されていません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr "新しいAPIキー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
 
msgid "Add"
 
msgstr "追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
 
msgid "Primary"
 
msgstr "プライマリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "このメールアドレスを削除してもよろしいですか? : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
#, fuzzy
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "追加のメールアドレスはありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "新しいメールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "パスワードを変更してください"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "現在のパスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr "新しいパスワード"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "新しいパスワードの確認"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "アバターを変更できます : "
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr "メールアドレス:"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "アバターは無効です"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "メールアドレスがありません。更新してください。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr "現在の IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr "ユーザーは外部の Source of Record  に属しているため、ここでは詳細を管理できません"
 
msgstr "ユーザーは外部の source of record  に属しているため、ここでは詳細を管理できません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "あなたが所有者のリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "レコードが見つかりません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "あなたがウォッチしているリポジトリ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "通知"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "すべて"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "コメント"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "プルリクエスト"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "すべて既読にする"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "まだ通知がありません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "通知を表示"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "通知"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "権限管理"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "権限設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "全般"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#, fuzzy
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "IPアドレスのホワイトリスト"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "概要"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "匿名アクセス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
@@ -4178,224 +4178,224 @@ msgstr "%s ユーザーグループ設定"
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "デフォルトの権限"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr "メンバー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr "ユーサーグループ: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr "このユーザーグループを削除してもよろしいですか?: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
 
msgid "Delete this user group"
 
msgstr "このユーザーグループを削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
 
msgid "No members yet"
 
msgstr "まだメンバーがいません"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
 
msgid "Chosen group members"
 
msgstr "グループメンバーを選ぶ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
 
msgid "Available members"
 
msgstr "有効なメンバー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "ユーザーグループ管理"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr "ユーザーグループ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "ユーザーを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:62
 
msgid "Users"
 
msgstr "ユーザー"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
 
msgid "Add User"
 
msgstr "ユーザーを追加"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
 
msgid "Password confirmation"
 
msgstr "パスワード再入力"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr "%s ユーザー設定"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
#, fuzzy
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "デフォルトの権限"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Emails"
 
msgstr "メールアドレス"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User: %s"
 
msgstr "ユーザー: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr "アカウントのソース"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
 
msgid "Last Login"
 
msgstr "最終ログイン日時"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
 
msgid "Member of User groups"
 
msgid "Member of User Groups"
 
msgstr "グループのメンバー数"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか? : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 
msgid "Delete this user"
 
msgstr "このユーザーを削除"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
 
#, python-format
 
msgid "Inherited from %s"
 
msgstr "%s から継承"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
 
msgid "Change avatar at"
 
msgstr "アバターを変更:"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr "メールアドレスがありません。このユーザーのメールアドレスを更新してください。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be"
 
" managed here."
 
msgstr "このユーザーは外部の Source of Record (%s) に属しています。ここでは詳細を管理できません。"
 
msgstr "このユーザーは外部の source of record (%s) に属しています。ここでは詳細を管理できません。"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr "アカウントのソースでの名前"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr "新しいパスワード 再入力"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "Users Administration"
 
msgstr "ユーザー管理"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
 
#, fuzzy
 
msgid "Auth Type"
 
msgstr "認証タイプ"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Server instance: %s"
 
msgstr "サーバーインスタンス: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:30
 
msgid "Support"
 
msgstr "サポート"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
#, fuzzy
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "フォークを作成"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr "要約"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "履歴"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "ファイル"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
msgid "Switch To"
 
msgstr "ブランチの切り替え"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
msgid "Options"
 
msgstr "オプション"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "フォークを比較"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
 
msgid "Compare"
 
msgstr "比較"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr "検索"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
msgid "Unlock"
 
msgstr "アンロック"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
msgid "Lock"
 
msgstr "ロック"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)