Changeset - b78e6f7f3ab9
[Not reviewed]
beta
0 2 0
xpol - 13 years ago 2012-10-02 07:48:03

Change the translated term for 'fork', its now translated as '复刻'. (Thanks Hanlei Qin <qinhanlei@gmail.com>)
2 files changed with 102 insertions and 105 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.mo
Show inline comments
 
binary diff not shown
rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po
Show inline comments
 
@@ -5,23 +5,22 @@
 
# mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
 
# xpol <xpolife@gmail.com>, 2012.
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:39+0800\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:20+0800\n"
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 13:34+0800\n"
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 13:44+0800\n"
 
"Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: mikespook\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
"X-Poedit-Basepath: E:\\home\\rhodecode\n"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changelog.py:95
 
msgid "All Branches"
 
msgstr "所有分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:83
 
@@ -40,25 +39,25 @@ msgstr "%s 行上下文"
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:333
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:71
 
msgid "binary file"
 
msgstr "二进制文件"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:381
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:368
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:376
 
#, python-format
 
#| msgid "Last change"
 
msgid "Status change -> %s"
 
msgstr "状态改变 -> %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/changeset.py:412
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not "
 
"allowed"
 
msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/compare.py:72
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:114
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "还没有修订集"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/error.py:69
 
msgid "Home page"
 
msgstr "主页"
 
@@ -170,19 +169,19 @@ msgstr "未知包类型"
 
#: rhodecode/controllers/files.py:494
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "修订集"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:495 rhodecode/controllers/pullrequests.py:72
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:234 rhodecode/model/scm.py:543
 
#: rhodecode/controllers/files.py:495 rhodecode/controllers/pullrequests.py:73
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:543
 
msgid "Branches"
 
msgstr "分支"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/files.py:496 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:235 rhodecode/model/scm.py:554
 
#: rhodecode/controllers/files.py:496 rhodecode/controllers/pullrequests.py:77
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:554
 
msgid "Tags"
 
msgstr "标签"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:90
 
#, python-format
 
msgid ""
 
@@ -201,18 +200,18 @@ msgstr ""
 
" 版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 "
 
"RhodeCode 以重新扫描版本库"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:168
 
#, python-format
 
msgid "forked %s repository as %s"
 
msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
 
msgstr "版本库 %s 被复刻到 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/forks.py:182
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "在分支版本库 %s 的时候发生错误"
 
msgstr "在复刻版本库 %s 的时候发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:203 rhodecode/controllers/journal.py:240
 
msgid "public journal"
 
msgstr "公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/journal.py:207 rhodecode/controllers/journal.py:244
 
@@ -230,33 +229,33 @@ msgstr "密码重置链接已经发送"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/login.py:184
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
 
msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 rhodecode/model/scm.py:549
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:75 rhodecode/model/scm.py:549
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "书签"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:174
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:182
 
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
 
msgstr "拉取请求的标题至少 3 个字符"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:176
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:184
 
msgid "error during creation of pull request"
 
msgstr "提交拉取请求时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:197
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:205
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "成功提交拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:200
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:208
 
msgid "Error occurred during sending pull request"
 
msgstr "提交拉取请求时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:233
 
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:241
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "成功删除拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/search.py:132
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
 
@@ -302,37 +301,34 @@ msgstr "已经删除版本库 %s"
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "在删除 %s 的时候发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:179
 
#| msgid "unlock"
 
msgid "unlocked"
 
msgstr "未锁"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:182
 
#| msgid "unlock"
 
msgid "locked"
 
msgstr "已锁"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:184
 
#, python-format
 
#| msgid "forked %s repository as %s"
 
msgid "Repository has been %s"
 
msgstr "版本库已经 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/settings.py:188
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "解锁时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:138
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:140
 
msgid "No data loaded yet"
 
msgstr "数据未加载"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:142
 
#: rhodecode/controllers/summary.py:144
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:148
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
 
msgid "BASE"
 
@@ -456,13 +452,13 @@ msgstr "成功更新默认权限"
 
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:130
 
msgid "error occurred during update of permissions"
 
msgstr "更新权限时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123
 
msgid "--REMOVE FORK--"
 
msgstr "-- 移除分支 --"
 
msgstr "-- 移除复刻 --"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:192
 
#, python-format
 
msgid "created repository %s from %s"
 
msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
 

	
 
@@ -476,13 +472,13 @@ msgstr "建立版本库 %s"
 
msgid "error occurred during creation of repository %s"
 
msgstr "创建版本库时发生错误 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "无法删除 %s 因为它还有其他分支版本库"
 
msgstr "无法删除 %s 因为它还有其他分复刻本库"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:348
 
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 
msgstr "删除版本库用户时发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
 
@@ -521,13 +517,13 @@ msgstr "从远程路径拉取时发生错误"
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "无"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484
 
#, python-format
 
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 
msgstr "成功将版本库 %s 标记为从 %s 分支"
 
msgstr "成功将版本库 %s 标记为复刻自 %s"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:488
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "在搜索操作中发生错误"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:117
 
@@ -671,17 +667,17 @@ msgstr "已授予用户‘创建版本库’的权限"
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:271
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 
msgstr "已撤销用户‘创建版本库’的权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
 
msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
 
msgstr "成功授予了用户“分支版本库”权限"
 
msgstr "成功授予了用户“复刻版本库”权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:282
 
msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
 
msgstr "成功撤销用户“分支版本库”权限"
 
msgstr "成功撤销用户“复刻版本库”权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "保存权限时发生错误"
 

	
 
@@ -733,17 +729,17 @@ msgstr "已授予用户组‘创建版本库’的权限"
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:238
 
msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
 
msgstr "已撤销用户组‘创建版本库’的权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:244
 
msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
 
msgstr "已授予用户组‘分支版本库’的权限"
 
msgstr "已授予用户组‘复刻版本库’的权限"
 

	
 
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:249
 
msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
 
msgstr "已撤销用户组‘分支版本库’的权限"
 
msgstr "已撤销用户组‘复刻版本库’的权限"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:499
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
 

	
 
#: rhodecode/lib/auth.py:540
 
@@ -792,19 +788,19 @@ msgstr "还有"
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:583
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s 个"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:584
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:48
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
 
msgid "revisions"
 
msgstr "修订"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:607
 
msgid "fork name "
 
msgstr "分支名称"
 
msgstr "复刻名称"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:621
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Pull request #%s"
 
@@ -817,17 +813,17 @@ msgstr "[删除]版本库"
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:629 rhodecode/lib/helpers.py:639
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[创建]版本库"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:631
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[创建]分支版本库"
 
msgstr "[创建]复刻版本库"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:633 rhodecode/lib/helpers.py:641
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[分支]版本库"
 
msgstr "[复刻]版本库"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:635 rhodecode/lib/helpers.py:643
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[更新]版本库"
 

	
 
#: rhodecode/lib/helpers.py:637
 
@@ -1001,17 +997,17 @@ msgstr "禁用创建版本库"
 
#: rhodecode/model/db.py:1176
 
msgid "Repository creation enabled"
 
msgstr "允许创建版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/db.py:1177
 
msgid "Repository forking disabled"
 
msgstr "禁用分支 版本库"
 
msgstr "禁用复刻版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/db.py:1178
 
msgid "Repository forking enabled"
 
msgstr "允许分支版本库"
 
msgstr "允许复刻版本库"
 

	
 
#: rhodecode/model/db.py:1179
 
msgid "Register disabled"
 
msgstr "禁用注册"
 

	
 
#: rhodecode/model/db.py:1180
 
@@ -1214,16 +1210,15 @@ msgstr "无效的克隆地址"
 
#: rhodecode/model/validators.py:433
 
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
 
msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s) 或 svn+http(s) 地址"
 

	
 
#: rhodecode/model/validators.py:458
 
msgid "Fork have to be the same type as parent"
 
msgstr "分支必须使用和父版本库相同的类型"
 
msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同"
 

	
 
#: rhodecode/model/validators.py:473
 
#| msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "没有在这个组里面创建版本库的权限"
 

	
 
#: rhodecode/model/validators.py:498
 
msgid "This username or users group name is not valid"
 
msgstr "用户或用户组名称无效"
 
@@ -1314,14 +1309,14 @@ msgstr "版本库组"
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:192
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:193
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:181
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:59
 
@@ -1338,13 +1333,13 @@ msgstr "名称"
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:72
 
msgid "Last change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:73
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:171
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:188
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Tip"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:74
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:173
 
@@ -1379,25 +1374,25 @@ msgstr "订阅 %s 的 Atom"
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "组名"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:158
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:198
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:179
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:211
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr "点击以升序排列"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:159
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:199
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:212
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
 
msgid "Click to sort descending"
 
@@ -1406,35 +1401,35 @@ msgstr "点击以降序排列"
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:169
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "最后修改"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:200
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:181
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:213
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
 
msgid "No records found."
 
msgstr "没有找到记录"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:201
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:214
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
 
msgid "Data error."
 
msgstr "数据错误"
 

	
 
#: rhodecode/templates/index_base.html:202
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:207
 
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
 
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:81
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:215
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
 
msgid "Loading..."
 
@@ -1780,13 +1775,13 @@ msgstr "注册"
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
 
msgid "Repository creation"
 
msgstr "建立版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr "版本库分支"
 
msgstr "版本库复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:255
 
msgid "set"
 
msgstr "设置"
 

	
 
@@ -1941,13 +1936,13 @@ msgstr "修改这个版本库的所有者"
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:122
 
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
 
msgid "Reset"
 
msgstr "重置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
 
msgid "Administration"
 
@@ -2056,17 +2051,17 @@ msgstr "版本库未锁定"
 
msgid ""
 
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
 
msgstr "强制锁定版本库。只有在禁止匿名访问时候才有效"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250
 
msgid "Set as fork of"
 
msgstr "设置 fork 自"
 
msgstr "设置复刻自"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
 
msgstr "从列表中手动设置这个版本库 fork 自另一版本库"
 
msgstr "从列表中手动设置这个版本库复刻自另一版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:265
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
 
msgid "Delete"
 
msgstr "删除"
 

	
 
@@ -2216,13 +2211,13 @@ msgid "Group parent"
 
msgstr "上级组"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:117
 
msgid "save"
 
msgstr "保存"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
 
msgid "Edit repos group"
 
msgstr "编辑版本库组"
 
@@ -2571,23 +2566,23 @@ msgstr "勾选以从 %s 继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用"
 
msgid "Create repositories"
 
msgstr "创建版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166
 
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
 
msgid "Fork repositories"
 
msgstr "分支版本库"
 
msgstr "复刻版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
 
msgid "Nothing here yet"
 
msgstr "无条目"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:193
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:194
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:218
 
msgid "Permission"
 
msgstr "权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194
 
msgid "Edit Permission"
 
msgstr "编辑权限"
 
@@ -2880,33 +2875,31 @@ msgstr "浏览"
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:199
 
msgid "Options"
 
msgstr "选项"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:204
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:206
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "repository settings"
 
msgstr "版本库设置"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 
msgid "fork"
 
msgstr "分支"
 
msgstr "复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:212
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:41
 
msgid "Open new pull request"
 
msgstr "新建拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:214
 
msgid "search"
 
msgstr "搜索"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:220
 
#| msgid "unlock"
 
msgid "lock"
 
msgstr "锁定"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:231
 
msgid "repositories groups"
 
msgstr "版本库组"
 
@@ -2928,13 +2921,13 @@ msgstr "设置"
 
msgid "Followers"
 
msgstr "关注者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:255
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:257
 
msgid "Forks"
 
msgstr "分支"
 
msgstr "复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:336
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:338
 
#: rhodecode/templates/base/base.html:340
 
#: rhodecode/templates/search/search.html:52
 
msgid "Search"
 
@@ -3025,24 +3018,24 @@ msgstr "%s 修订记录"
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
 
#, python-format
 
msgid "showing %d out of %d revision"
 
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
 
msgstr[0] "显示 %2d 中的 %1d 个版本"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
 
#, python-format
 
msgid "compare fork with %s"
 
msgstr "与 %s 比较"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
 
msgstr "比较复刻和%s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare fork"
 
msgstr "比较分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:46
 
msgstr "比较复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:47
 
msgid "Show"
 
msgstr "显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:364
 
msgid "show more"
 
@@ -3057,12 +3050,13 @@ msgstr "影响的文件数,点击显示详细信息"
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
 
msgid "Changeset status"
 
msgstr "修订集状态"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
 
msgid "Click to open associated pull request"
 
msgstr "点击建立相关的拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
 
msgid "Parent"
 
@@ -3230,13 +3224,13 @@ msgstr "%s 修订集"
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
 
msgid "Compare View"
 
msgstr "比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
 
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Files affected"
 
msgstr "影响文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
 
msgid "diff"
 
msgstr "差别"
 
@@ -3254,13 +3248,13 @@ msgid "Outgoing changesets"
 
msgstr "传出修订集"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
msgid "Fork"
 
msgstr "分支"
 
msgstr "复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:126
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Mercurial 版本库"
 
@@ -3278,13 +3272,13 @@ msgid "public repository"
 
msgstr "公共版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "分支自"
 
msgstr "复刻自"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:92
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "无修订"
 

	
 
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:104
 
@@ -3318,12 +3312,17 @@ msgstr "%s 文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:340
 
msgid "files"
 
msgstr "文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files.html:92
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:124
 
msgid "Selection link"
 
msgstr "选择链接"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
 
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Edit file"
 
msgstr "%s 编辑文件"
 

	
 
@@ -3392,13 +3391,13 @@ msgstr "沿着当前分支"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
 
msgid "search file list"
 
msgstr "搜索文件列表"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:80
 
msgid "add new file"
 
msgstr "新建文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "加载文件列表..."
 
@@ -3479,16 +3478,12 @@ msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "二进制文件(%s)"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:68
 
msgid "File is too big to display"
 
msgstr "文件过大,不能显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:124
 
msgid "Selection link"
 
msgstr "选择链接"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr "显示注释"
 

	
 
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
 
msgid "Go back"
 
@@ -3511,69 +3506,69 @@ msgstr "关注者"
 
msgid "Started following -"
 
msgstr "开始关注 - "
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Fork"
 
msgstr "%s 的分支"
 
msgstr "%s的复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "分支名"
 
msgstr "复刻名称"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
 
msgid "Private"
 
msgstr "私有"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "拷贝权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr "从被分支版本库拷贝权限"
 
msgstr "从被复刻版本库拷贝权限"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr "克隆后更新"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr "完成克隆后检出源代码"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
 
msgid "fork this repository"
 
msgstr "对该版本库建立分支"
 
msgstr "复刻该版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr "%s 的分支"
 
msgstr "%s个复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
 
msgid "forks"
 
msgstr "分支"
 
msgstr "复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
 
msgid "forked"
 
msgstr "已有分支"
 
msgstr "已有复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:38
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "无分支"
 
msgstr "无复刻"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:13
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr "订阅日志 ATOM"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr "订阅日志 RSS"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:27
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
 
msgid "Refresh"
 
msgstr "刷新"
 

	
 
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:27
 
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
 
msgid "RSS feed"
 
@@ -3622,50 +3617,50 @@ msgstr "公共日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
 
msgid "New pull request"
 
msgstr "新建拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
msgid "refresh overview"
 
msgstr "刷新概览"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:64
 
msgid "Detailed compare view"
 
msgstr "详细比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:82
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "Pull request reviewers"
 
msgstr "拉取请求检视人员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
msgid "owner"
 
msgstr "所有者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:109
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:89
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
 
msgid "Add reviewer to this pull request."
 
msgstr "为这个拉取请求增加检视人员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:95
 
msgid "Create new pull request"
 
msgstr "创建新的拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:104
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
 
msgid "Title"
 
msgstr "标题"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:113
 
msgid "description"
 
msgstr "描述"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:121
 
msgid "Send pull request"
 
msgstr "发送拉取请求"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
 
#, python-format
 
msgid "Closed %s"
 
@@ -3685,27 +3680,32 @@ msgid "Pull request status"
 
msgstr "拉取请求状态"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "还未检视的检视人员"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:47
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
msgstr[0] "%d 个检视者"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
 
#| msgid "Pull request reviewers"
 
msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr "拉取请求已经被所有检视人员检视"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
 
msgid "Created on"
 
msgstr "创建于 %s"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "比较显示"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
 
msgid "Incoming changesets"
 
msgstr "传入修订集"
 

	
 
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
 
msgid "all pull requests"
 
msgstr "所有拉取请求"
 
@@ -3780,25 +3780,25 @@ msgid "shortlog"
 
msgstr "简短日志"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
 
msgid "age"
 
msgstr "时间"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:33
 
msgid "No commit message"
 
msgstr "没有提交信息"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:77
 
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
 
msgstr "通过 RhodeCode 直接添加或者上传文件"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:86
 
msgid "Push new repo"
 
msgstr "Push 新版本库"
 

	
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
 
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:94
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "现有版本库?"
 

	
 
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
@@ -3949,9 +3949,6 @@ msgid "file removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Tags"
 
msgstr "%s 标签"
 

	
 
#~ msgid "Groups"
 
#~ msgstr "组"
0 comments (0 inline, 0 general)