Changeset - ba21a2f1df54
[Not reviewed]
default
0 1 0
Robert Rauch - 10 years ago 2015-09-08 12:38:09
mail@robertrauch.de
i18n: updated translation for German

Currently translated at 58.4% (655 of 1121 strings)
1 file changed with 18 insertions and 26 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# German translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# stephanj <info@stephan-jauernick.de>, 2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 11:37+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 10:37+0200\n"
 
"Last-Translator: Robert Martinez <ntttq@inboxen.org>\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:38+0200\n"
 
"Last-Translator: Robert Rauch <mail@robertrauch.de>\n"
 
"Language-Team: German "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/de/>\n"
 
"Language: de\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:241 kallithea/lib/base.py:512
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Es gibt noch keine Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:166
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Keine"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:169 kallithea/controllers/files.py:197
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:89
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignoriere unsichtbare Zeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:169
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
#| msgid "increase diff context to %(num)s lines"
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "diff-Kontext auf %(num)s Zeilen erhöhen"
 
msgstr "Erhöhe diff-Kontext auf %(num)s Zeilen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:97
 
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:743
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Die angegebene Version existiert nicht in diesem Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:383
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"Eine Änderung des Status eines Änderungssatzes, der mit einem geschlossen"
 
" Pull-Request assoziert ist, ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:161 kallithea/templates/base/root.html:42
 
msgid "Select changeset"
 
msgstr "Änderungssätze auswählen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:258
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 
"Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht"
 
" möglich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
#, fuzzy
 
#| msgid "revisions"
 
msgid "No response"
 
msgstr "revisionen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:72
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr ""
 
msgstr "Unbekannter Fehler"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:100
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Die Anfrage konnte wegen ungültiger Syntax vom Server nicht ausgewertet "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Unauthorisierter Zugang zur Ressource"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:105
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Du hast keine Rechte, um diese Seite zu betrachten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:107
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Die Ressource konnte nicht gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:109
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"Aufgrund einer unerwarteten Gegebenheit konnte der Server diese Anfrage "
 
"nicht vollenden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:55
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Änderungen im %s Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:56
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s Feed"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:87
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:335
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:359
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:91
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Hier klicken, um eine neue Datei hinzuzufügen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Es gibt hier noch keine Dateien. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:194
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s auf %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366
 
#: kallithea/controllers/files.py:433
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Dieses Repository ist von %s am %s gesperrt worden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:318
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 
msgstr "Du kannst nur Dateien löschen, deren Revision ein gültiger Branch ist "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:351
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Datei %s erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:355 kallithea/controllers/files.py:421
 
#: kallithea/controllers/files.py:502
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Während des Commits trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:378
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 
"Du kannst nur Dateien bearbeiten, deren Revision ein gültiger Branch ist "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:392
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Datei %s via Kallithea editiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:408
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Keine Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:417 kallithea/controllers/files.py:491
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Der Commit zu %s war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:444
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Datei via Kallithea hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:465
 
msgid "No content"
 
msgstr "Kein Inhalt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:469
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Kein Dateiname"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:494
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "Der Ort muss ein relativer Pfad sein und darf nicht .. enthalten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:527
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Downloads gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:538
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Unbekannte Revision %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:540
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Leeres Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:542
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Unbekannter Archivtyp"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:772
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Änderungssätze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:773 kallithea/controllers/pullrequests.py:176
 
#: kallithea/model/scm.py:821 kallithea/templates/switch_to_list.html:3
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Entwicklungszweige"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:774 kallithea/controllers/pullrequests.py:177
 
#: kallithea/model/scm.py:832 kallithea/templates/switch_to_list.html:25
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Tags"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:186
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Während des Forkens des Repositorys trat ein Fehler auf: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:84
 
msgid "Groups"
 
msgstr "Gruppen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:89
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
 
#: kallithea/templates/base/base.html:131
 
#: kallithea/templates/base/base.html:397
 
#: kallithea/templates/base/base.html:569
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repositories"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:130
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Zweig"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:136
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Marke"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:142
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
#: kallithea/templates/base/base.html:229
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:150 kallithea/controllers/login.py:196
 
#, fuzzy
 
#| msgid "bad captcha"
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "falsches Captcha"
 
msgstr "Falsches Captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:156
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:201
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "Ihr Passwort Zurücksetzen link wurde versendet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:222
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Das Zurücksetzen des Passworted war erfolgreich, ein neues Passwort wurde"
 
" an ihre EMail Addresse gesendet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:124
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (geschlossen)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:152
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Änderungssatz"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spezial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:174
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 kallithea/model/scm.py:827
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:306
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:499
 
msgid "No description"
 
msgstr "Keine Beschreibung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:359
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Es wurde erfolgreich ein neuer Pullrequest eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:362
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:449
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:504
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:365
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:452
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Während des Erstellens des Pull Requests trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:397
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Fehlende Changesets seit letztem Pull Request:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:404
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr "Neue Changesets in %s %s seit dem letzten Pull Request:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:411
 
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:418
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr ""
 
"Dieser Pull Request basiert auf einer anderen %s Revision. Daher ist kein"
 
" Simple Diff verfügbar."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:420
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgstr "Keine Änderungen seit der letzten Version gefunden in %s %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:458
 
#, python-format
 
msgid "Closed, replaced by %s ."
 
msgstr "Geschlossen, ersetzt durch %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:466
 
msgid "Pull request update created"
 
msgstr "Pull Request Update erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull Request aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:523
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:582
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "Dieser Pull Request wurde bereits in %s integriert."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:584
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
"Dieser Pull Request wurde geschlossen und kann daher nicht aktualisiert "
 
"werden."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:602
 
#, python-format
 
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
msgstr "Dieser Pull Request kann mit Änderungen in %s aktualisiert werden:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:605
 
msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:613
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Hinweis: Branch %s hat einen anderen Head: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:619
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgstr "Git Pull Request unterstützen bisher keine Updates."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:710
 
msgid "No permission to change pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:715
 
msgid "Closing."
 
msgstr "Schließen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:135
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Ungültige Suchanfrage. Versuchen sie es in Anführungzeichen zu setzen."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr "Es gibt keinen durchsuchbaren Index. Bitte den Whoosh Indizierer ausführen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:144
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Während der Suchoperation trat ein Fehler auf."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:180
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:183
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "Statistiken sind deaktiviert für dieses Repository"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Anmeldeeinstellungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der Anmeldeeinstellungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:97
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich geupdated"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:112
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "Ein Fehler trat beim updaten der Standardeinstellungen auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:243
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:283
 
#, fuzzy
 
#| msgid "forever"
 
msgid "Forever"
 
msgstr "immer"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:284
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 Minuten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:245
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 Stunde"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:286
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 Tag"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:247
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:287
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 Monat"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:249
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Lebenszeit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Ein fehler trat auf bei der Erstellung des gist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "gist %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, fuzzy
 
#| msgid "unmodified"
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "ungeändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr "Erfolgreich Kerninhalt aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:267
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr "Erfolgreich Kerndaten aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kerndaten %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70 kallithea/model/user.py:208
 
#: kallithea/model/user.py:230
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht editieren, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die ganze Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:129
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Ihr Account wurde erfolgreich aktualisiert"
 
@@ -689,558 +689,556 @@ msgstr "Erlaubt mit automatischer Kontoa
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1701
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Manuelle Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1702
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Automatische Aktivierung externen Kontos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:90
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:124
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Globale Berechtigungen erfolgreich geändert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:139
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Fehler bei der Änderung der globalen Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:188
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Erstellung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:193
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:266
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:284
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Die Gruppe enthält %s Repositorys und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:291
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Diese Gruppe enthält %s Untergruppen und kann nicht gelöscht werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:297
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Fehler beim Löschen der Repositoriumsgruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:405
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Als Administrator kann man sich keine Berechtigungen entziehen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Repositoriumsgruppe aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:457
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:398
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Fehler beim Entzug der Berechtigungen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:152
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Fehler beim Erstellen des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Repositorium %s von %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:222
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Aufgespaltenes Repositorium %s zu %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:225
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Repositorium erzeugt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:262
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Repository %s wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:283
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Repositoriums %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:310
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung abgetrennt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:313
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s Spaltung gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:318
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Repositorium %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:321
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden da es immernoch Forks enthält"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:326
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Beim Löschen von %s trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:374
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Repositoriumsberechtigungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Fehler während der Erzeugung des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:444
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Fehler beim Entfernen des Feldes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:460
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Keine Abspaltung --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Sichtbarkeit des Repositorys im Öffentlichen Logbuch aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:495
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 
"Es trat ein Fehler während der Aktualisierung der Sicherbarkeit dieses "
 
"Repositorys im Öffentlichen Logbuch auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Nichts"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:514
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Markiere Repository %s als Abzweig von Repository %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:521
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Während dieser operation trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:537
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:564
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository is not locked"
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Repository ist nicht gesperrt"
 
msgstr "Repository wurde gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:540
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:561
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository is not locked"
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Repository ist nicht gesperrt"
 
msgstr "Repository nicht mehr gesperrt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:543
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:568
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Fehler beim Entsperren"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:582
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Cache Entfernung war erfolgreich"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:586
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Währen der Cache Invalidierung trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:601
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Von entferntem Ort übertragen"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr ""
 
"Es trat ein Fehler auf während das Repository von einem Entfernten "
 
"Speicherort übertragen wurde"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:637
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Während des löschens der Repository Statistiken trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "VCS-Einstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"hgsubversion-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden. Die "
 
"\"hgsubversion\"-Bibliothek fehlt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Ein Fehler ist während der Aktualisierung der Applikationseinstellungen "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 
"Die Repositories wurden erfolgreich überprüft. Hinzugefügt: %s. Entfernt:"
 
" %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Anwendungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Visualisierungseinstellungen aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Layouteinstellung "
 
"aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Bitte gebe eine E-Mailadresse an"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Task zum Versenden von E-Mails erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Neuer Hook hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Die Hooks wurden aktutalisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Während der Erzeugung des Hooks ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Whoosh Reindizierungs Aufgabe wurde zur Ausführung geplant"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Nutzergruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während der Erstellung der Nutzergruppe %s aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Aktualisierte Nutzergruppe %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Während des Updates der Benutzergruppe %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Die Nutzergruppe wurde erfolgreich entfernt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Während des Löschens der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Zielgruppe kann nicht die gleiche Gruppe sein"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Berechtigungen der Benutzergruppe wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:382
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Berechtigungen wurden aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:386
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Es ist ein Fehler während des Speicherns der Berechtigungen aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:133
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Nutzer %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:148
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Während des Erstellens des Benutzers %s ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:184
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:220
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:225
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Während der Löschen des Benutzers trat ein Fehler auf"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:238
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr ""
 
msgstr "Der Standard-Benutzer kann nicht bearbeitet werden"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:461
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur Nutzerwhitelist hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:467
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Während des Speicherns der IP-Adresse ist ein Fehler aufgetreten"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:481
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "IP-Adresse wurde von der Nutzerwhitelist entfernt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:744
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP-Adresse %s ist nicht erlaubt"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:757
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New api key"
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "Neuer API Key"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:795
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Sie müssen ein Registrierter Nutzer sein um diese Aktion durchzuführen"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:827
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Sie müssen sich anmelden um diese Seite aufzurufen"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:490
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Das Repository konnte nicht im Filesystem gefunden werden"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:516 kallithea/lib/helpers.py:622
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Änderungssatz nicht gefunden"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Binäre Datei"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten, benutzen sie das "
 
"Diff Menü um die Unterschiede anzuzeigen"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Keine Änderungen erkannt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:609
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Branch %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:611
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Tag %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:671
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Zeige alle Kombinierten Änderungensätze %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:677
 
#, fuzzy
 
#| msgid "compare view"
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "vergleichsansicht"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:696
 
msgid "and"
 
msgstr "und"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:697
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s mehr"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:698 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "revisionen"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:722
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "fork name %s"
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "Fork Name %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:742
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull request #%s"
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull Request #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:752
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[gelöscht] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:754 kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[erstellt] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[erstellt] Repository als Fork"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[forked] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[aktualisiert] Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "Archiv von Repository [heruntergeladen]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "Repository [gelöscht]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "Benutzer [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "Benutzer [akutalisiert]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "Benutzergruppe [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "Benutzergruppe [aktualisiert]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "Revision [kommentiert] in Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "Pull Request [kommentiert] für"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "Pull Request [geschlossen] für"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[Pushed] in"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[via Kallithea] in Repository [committed]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[Pulled von Remote] in Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[Pulled] von"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[Following gestartet] für Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[Following gestoppt] für Repository"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1124
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " und %s weitere"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1128
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:322
 
msgid "No files"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -1826,493 +1824,490 @@ msgid "Default user has no access to new
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1678
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1679
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1680
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1682
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created repository group %s"
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created repository group %s"
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1685
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[created] user group"
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Benutzergruppe [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[created] user group"
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Benutzergruppe [erstellt]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1688
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Top level repositories"
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Top level repositories"
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1694
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location of repositories"
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Ort der Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1695
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location of repositories"
 
msgid "Non-admins can can fork repositories"
 
msgstr "Ort der Repositories"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Benutzerregistrierung mit automatische Kontoaktivierung"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2228
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Not Reviewed"
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Nicht Begutachtet"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2231
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Under Review"
 
msgid "Under review"
 
msgstr "In Begutachtung"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Bitte mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:160
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Name darf nicht nur Ziffern enthalten"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:258
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:259
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:266
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:267
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:268
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:269
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:270
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:271
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
#| "%(comment_username)s"
 
msgid ""
 
"[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s changeset %(short_id)s "
 
"on %(branch)s"
 
msgstr ""
 
"Kommentar für %(repo_name)s Changeset %(short_id)s in %(branch)s erstellt"
 
" von %(comment_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:305
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Neuer Benutzer %(new_username)s registriert"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:307
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from
 
#| %(ref)s by " "%(pr_username)s"
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"[Added by %(pr_username)s] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from"
 
" %(ref)s"
 
msgstr ""
 
"Review Request für %(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s von %(ref)s "
 
"erstellt von %(pr_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:308
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
#| "%(comment_username)s"
 
msgid ""
 
"[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s pull request "
 
"%(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr ""
 
"Kommentar von %(comment_username)s für %(repo_name)s Pull Request "
 
"#%(pr_id)s von %(ref)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:321
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Schließen"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:137
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s möchte ein Review des Pull Request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:813
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Letzter Tip"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:185
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Neue Benutzerregistrierung"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:249
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"Sie können diesen Benutzer nicht löschen, da er von entscheidender "
 
"Bedeutung für die gesamte Applikation ist"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:254
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Repositories und kann daher "
 
"nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder das "
 
"Repository entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:259
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" ist noch der Besitzer von %s Repositorygruppen und "
 
"kann daher nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert "
 
"oder die Repositorygruppen müssen entfernt werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:266
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Benutzergruppen und kann daher "
 
"nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder die "
 
"Benutzergruppen müssen gelöscht werden: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:296
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:319
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Dein neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Ihr neues Kallithea-Passwort: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:77 kallithea/model/validators.py:78
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Eine leere Liste ist kein gültiger Wert"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:95
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Benutezrname \"%(username)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:97
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:99
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores,
 
#| periods or" " dashes and must begin with alphanumeric character or
 
#| underscore"
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche, Punkte "
 
"oder Bindestriche enthalten und muss mit einem alphanumerischen Zeichen "
 
"oder einem Unterstrich beginnen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:126
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr "Die Eingabe ist nicht gültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:133
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:152
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Ungültiger Benutzergruppenname"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:153
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Benutzergruppe \"%(usergroup)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:155
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
msgstr ""
 
"Der Name einer Benutzergruppe darf nur alphanumerische Zeichen, "
 
"Unterstriche, Punkte oder Bindestriche enthalten und muss mit einem "
 
"alphanumerischen Zeichen beginnen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:193
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "Kann diese Gruppe nicht als vorgesetzt setzen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:194
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Gruppe \"%(group_name)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:196
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(group_name)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:254
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "Üngültige(nicht ASCII) Zeichen im Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:269
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Ungültiges altes Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:285
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:300
 
#, fuzzy
 
#| msgid "invalid password"
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "Ungültiges Passwort"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:331
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Schlüssel  stimmt nicht überein"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:345
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "Repository  Name \"%(repo)s\" ist verboten"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:348
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr ""
 
"Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\" in der Gruppe "
 
"\"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:350
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Eine Repositorygruppe mit dem Namen \"%(repo)s\" existiert bereits"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:465
 
#, fuzzy
 
#| msgid "private repository"
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "privates Repository"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:466
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:489
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Forke um den selben typ wie der Vorgesetze zu haben"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:504
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr ""
 
"Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, um in dieser Gruppe ein "
 
"Repository zu erzeugen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:506
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "keine Berechtigung, um ein Repository auf höchster Ebene anzulegen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:556
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um an diesem Ort ein Repository anzulegen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:597
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Dieser Benutzername oder Benutzergruppenname ist nicht gültig"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:690
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Dies ist ein Ungültiger Pfad"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:705
 
#, fuzzy
 
#| msgid "This email address is already taken"
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "Diese E-Mailaddresse ist bereits in Benutzung"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:725
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "email \"%(email)s\" does not exist."
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "E-MailAddresse \"%(email)s\" existiert nicht."
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:762
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"Das LDAP-Login-Attribut des CN muss angeben werden - Es ist der Name des "
 
"Attributes äquivalent zu \"Benutzername\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:774
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Bitte eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse angeben"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:775
 
#, python-format
 
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"Die Größe (in Bits) des Netzwerks muss im Bereich 0-32 liegen (nicht "
 
"%(bits)r)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:808
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"Der Name eines Schlüssels darf nur aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrich "
 
"und Bindestrich bestehen"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:822
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "Dateiname darf kein Unterverzeichnis enthalten"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:838
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 
"Die Plug-Ins %(loaded)s und %(next_to_load)s exportieren beide den selben"
 
" Namen"
 

	
 
#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17
 
msgid "About"
 
msgstr "Über"
 

	
 
#: kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr "Übersichtsseite"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
@@ -2514,386 +2509,385 @@ msgstr "Login Speichern"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:53
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Passowrt Vergessen?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:329
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Kein Account?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Einloggen"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Passwort zurücksetzen"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Setze dein Passwort auf %s zurück"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Setze dein Passwort zurück"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "E-Mailadresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "Captcha"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts anfordern"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr ""
 
"Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wird an die zum Benutzernamen "
 
"zugehörige E-Mailaddresse gesendet."
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Registrieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr "Registrieren für %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "Passwort erneut eingeben"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "Vorname"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:52
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "Nachname"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
msgid "Email"
 
msgstr "E-Mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:92
 
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
 
msgstr "Registrierte Konten können ohne weitere Aktion genutzt werden."
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:94
 
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
 
msgstr ""
 
"Bitte warten Sie auf die Aktivierung Ihres Benutzerkontos durch einen "
 
"Administrator."
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:10
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "Es gibt bisher keine Branches"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Geschlossene Branches"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "Es gibt bisher keine Tags"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:45
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "Es gibt bisher keine Lesezeichen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/base/base.html:59
 
msgid "Admin Journal"
 
msgstr "Admin-Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
 
msgid "journal filter..."
 
msgstr "Logbuch filter..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
 
msgid "Filter"
 
msgstr "Filter"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
#, python-format
 
msgid "%s Entry"
 
msgid_plural "%s Entries"
 
msgstr[0] "%s Eintrag"
 
msgstr[1] "%s Einträge"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:57
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:191
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:282
 
msgid "Action"
 
msgstr "Aktion"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
 
msgid "Repository"
 
msgstr "Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:51
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:9
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:51
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:9
 
msgid "Date"
 
msgstr "Datum"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
 
msgid "From IP"
 
msgstr "Von IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:63
 
msgid "No actions yet"
 
msgstr "Es sind bisher keine Aktionen passiert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
 
msgid "Authentication Settings"
 
msgstr "Authentifizierungseinstellungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:65
 
msgid "Authentication"
 
msgstr "Authentifizierung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:28
 
msgid "Authentication Plugins"
 
msgstr "Plug-Ins zur Authentifizierung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
 
msgid "Enabled Plugins"
 
msgstr "Aktivierte Plugins"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in
 
#| which " "Kallithea will try to authenticate user"
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
 
"in plugin order"
 
msgstr ""
 
"Kommaseparierte Liste der Plug-Ins. Reihenfolge der Plug-Ins entspricht "
 
"der Reihenfolge, in der Kallithea die Plug-Ins zur Authentifizierung des "
 
"Benutzers verwendet"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
 
msgid "Available built-in plugins"
 
msgstr "Verfügbare mitgelieferte Plug-Ins"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
 
msgid "Plugin"
 
msgstr "Plugin"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:82
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:112
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:127
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:113
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
 
msgid "Save"
 
msgstr "Speichern"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:66
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "Repositorystandards"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
 
msgid "Type"
 
msgstr "Typ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:75
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:72
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "Privates Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:79
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:72
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr ""
 
"Private Repositories sind nur für explizit hinzugefügte Mitarbeiter "
 
"sichtbar."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:84
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "Aktiviere Statistiken"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:88
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr "Statistik-Fenster in der Zusammenfassungsseite aktivieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:63
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:93
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "Aktiviere Downloads"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:97
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr "Download-Menü auf der Zusammenfassungsseite aktivieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:102
 
msgid "Enable locking"
 
msgstr "Locking aktivieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:106
 
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
 
msgid "Edit Gist"
 
msgstr "Gist editieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Gist was update since you started editing. Copy your changes and click "
 
"%(here)s to reload new version."
 
msgstr ""
 
"Gist wurde während der Änderung aktualisiert. Änderungen kopieren und "
 
"%(here)s klicken um die neue Version nachzuladen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:39
 
msgid "Gist description ..."
 
msgstr "Gist Beschreibung ..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:41
 
msgid "Gist lifetime"
 
msgstr "Gist Lebenszeit"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:63
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
 
msgid "Expires"
 
msgstr "Verfällt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
#, fuzzy
 
#| msgid "never"
 
msgid "Never"
 
msgstr "nie"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
 
msgid "Update Gist"
 
msgstr "Gist aktualisieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
 
msgid "Cancel"
 
msgstr "Abbrechen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
 
#, python-format
 
msgid "Private Gists for User %s"
 
msgstr "Privater Gist für Benutzer %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
 
#, python-format
 
msgid "Public Gists for User %s"
 
msgstr "Öffentlicher Gist für Benutzer %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
 
msgid "Public Gists"
 
msgstr "Öffentliche Gists"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
 
#: kallithea/templates/base/base.html:244
 
msgid "Create New Gist"
 
msgstr "Neuen Gist erstellen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Created"
 
msgstr "Erstellt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:74
 
msgid "There are no gists yet"
 
msgstr "Bisher sind keine Gists vorhanden"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
 
msgid "New Gist"
 
@@ -3143,428 +3137,427 @@ msgstr "Keine weiteren E-Mails spezifizi
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Neue E-Mailadresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Passwort des Benutzerkontos ändern"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Aktuelles Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "New password"
 
msgstr "Neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Bestätige neues Passwort"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:45
 
#, python-format
 
msgid "This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Benutzerbild ändern unter"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Avatare sind deaktiviert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "E-Mailadresse fehlt, bitte aktualisieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
#, fuzzy
 
#| msgid "current IP"
 
msgid "Current IP"
 
msgstr "Aktuelle IP-Adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Repositories in Ihrem Besitz"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Keine Datensätze gefunden."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Repositories, denen Sie folgen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "Meine Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "Alle"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "Kommentare"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:190
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Markiere alle als gelesen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Bisher gibt es keine Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Zeige Benachrichtigung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:349
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Benachrichtigungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Standardrechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Global"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "IP Whitelist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Anonymer Zugang"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"Unauthentifizierten Zugriff auf Kallithea erlauben. Anonyme Benutzer "
 
"verwenden %s Benutzerrechte."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:25
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jedes Repositorys werden auf die gewählten Rechte "
 
"gesetzt. Beachten Sie, dass alle spezifischen Standardrechte der "
 
"Repositories verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Import existing repository ?"
 
msgid "Apply to all existing repositories"
 
msgstr "Bestehendes Repository importieren?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
 
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:35
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:202
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "Repository Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jeder Repositorygruppe werden auf die gewählten "
 
"Rechte gesetzt. Beachten Sie, dass all spezifischen Standardrechte der "
 
"Repositorygruppen verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Import existing repository ?"
 
msgid "Apply to all existing repository groups"
 
msgstr "Bestehendes Repository importieren?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:41
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
 
msgstr "Rechte der übergeordneten Repositorygruppe kopieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:209
 
msgid "User group"
 
msgstr "Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen
 
#| " "permission, note that all custom default permission on repository groups
 
#| msgid "" "
 
#| " "
 
#| " "will be lost"
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Alle Standardrechte jeder Benutzergruppe werden auf die gewählten Rechte "
 
"gesetzt. Beachten Sie, dass alle spezifischen Standardrechte der "
 
"Benutzergruppen verloren gehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
 
msgid "Apply to all existing user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:55
 
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "Top level repository creation"
 
msgstr "Repository erstellung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:65
 
msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Write permission to a repository group allows creating
 
#| repositories " "inside that group."
 
#| msgid "" "
 
msgid ""
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 
"Schreibrechte einer Repository Gruppe erlauben innerhalb der Gruppe neue "
 
"Repositorys zu erstellen."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:79
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Benutzergruppen Erstellung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:83
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:92
 
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:97
 
msgid "Registration"
 
msgstr "Registrierung"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:105
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this ip: %s"
 
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
 
msgstr "Bestätigen diese IP zu löschen: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Alle IP-Adressen sind zulässig."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New IP address"
 
msgstr "Neue IP-Adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
 
msgid "Repository Groups"
 
msgstr "Repositorygruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
 
msgid "Group name"
 
msgstr "Gruppen name"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
 
msgid "Group parent"
 
msgstr "Übergeordnete Gruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr "Rechte der übergeordneten Gruppe kopieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr "Rechte der übergeordneten Repositorygruppe kopieren."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Repository Group Settings"
 
msgstr "%s Einstellungen für Repositorygruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
 
msgid "Add Child Group"
 
msgstr "Untergruppe hinzufügen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:45
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:49
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Einstellungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Advanced"
 
msgstr "Erweitert"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Rechte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
msgstr "Repositorygruppe: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 
msgid "Top level repositories"
 
msgstr "Repositories oberster Ebene"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 
msgid "Total repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
 
msgid "Children groups"
 
msgstr "Untergruppen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:146
 
msgid "Created on"
 
msgstr "Erstellt am"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:190
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
 
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
 
msgstr[0] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repository"
 
msgstr[1] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
 
msgid "Delete this repository group"
 
msgstr "Diese Repositorygruppe löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
 
#, fuzzy
 
#| msgid "user/user group"
 
msgid "User/User Group"
 
msgstr "Benutzer/Benutzergruppe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "default"
 
msgid "Default"
 
msgstr "standart"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
 
#, fuzzy
 
#| msgid "revoke"
 
msgid "Revoke"
 
msgstr "entziehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
 
msgid "Add new"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
 
msgid "Apply to children"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
 
msgid "Both"
 
msgstr "Beide"
 

	
 
@@ -6248,193 +6241,192 @@ msgstr "Tags vergleichen"
 

	
 
#~ msgid "Default User Permissions Overview"
 
#~ msgstr "Übersicht der Standardbenutzerrechte"
 

	
 
#~ msgid "none"
 
#~ msgstr "keine"
 

	
 
#~ msgid "read"
 
#~ msgstr "lesen"
 

	
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "schreiben"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "admin"
 

	
 
#~ msgid "delegated admin"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "apply to children"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr "Optionale http[s] URL, von welcher das Repository geclont werden soll."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "Remote URL"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Änderungen von entferntem Ort übertragen"
 

	
 
#~ msgid "Confirm to pull changes from remote side."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "This repository does not have a remote URL set."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Non-changeable id"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "In case this repository is renamed "
 
#~ "or moved into another group the "
 
#~ "repository URL changes.\n"
 
#~ "                               Using the above "
 
#~ "URL guarantees that this repository will"
 
#~ " always be accessible under such URL."
 
#~ "\n"
 
#~ "                               Useful for CI "
 
#~ "systems, or any other cases that "
 
#~ "you need to hardcode the URL into"
 
#~ " 3rd party service."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "bearbeiten"
 

	
 
#~ msgid "new value"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "URL used for doing remote pulls."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Email prefix"
 
#~ msgstr "E-Mail-Präfix"
 

	
 
#~ msgid "Kallithea email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email recipients"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "SMTP-Server"
 

	
 
#~ msgid "SMTP username"
 
#~ msgstr "SMTP-Benutzername"
 

	
 
#~ msgid "SMTP password"
 
#~ msgstr "SMTP-Passwort"
 

	
 
#~ msgid "SMTP port"
 
#~ msgstr "SMTP-Port"
 

	
 
#~ msgid "SMTP use TLS"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP use SSL"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP auth"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Destroy old data"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Check this option to remove references"
 
#~ " to repositories that no longer exist"
 
#~ " in on the filesystem."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Meta-Tagging"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Default permissions"
 
#~ msgstr "Standart Rechte"
 

	
 
#~ msgid "user groups"
 
#~ msgstr "Benutzergruppen"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "This user is in an external source"
 
#~ " of record (%s); some details cannot"
 
#~ " be managed here."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Inherit from defaults"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Select to inherit permissions from %s"
 
#~ " permissions settings, and default IP "
 
#~ "address whitelist."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "show"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Changeset status: %s\n"
 
#~ "Click to open associated pull request #%s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Push new repo"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "parent rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "child rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "merge"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "no revisions"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Status change from pull request"
 
#~ msgstr "Statusänderung durch Pull Request"
 

	
 
#~ msgid "Status change on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Comment on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Use @username inside this text to "
 
#~ "send notification to another local user."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "revision"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "MIME-Type"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Meine Repositories"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr "Letzte Stimmabgabe: %s"
 

	
 
#~ msgid "Nobody voted"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s Pull Request #%s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "reviewer"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "with subrepos"
 
#~ msgstr ""
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)