Changeset - de5b84c135a7
[Not reviewed]
stable
0 3 0
Asterios Dimitriou - 3 years ago 2022-12-12 18:04:00
steve@pci.gr
Grafted from: 3fb84c5a6d8f
i18n: updated translation for Greek

Currently translated at 99.4% (1075 of 1081 strings)
3 files changed with 113 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
CONTRIBUTORS
Show inline comments
 
List of contributors to Kallithea project:
 

	
 
    Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2022
 
    Asterios Dimitriou <steve@pci.gr> 2016-2017 2020 2022
 
    Manuel Jacob <me@manueljacob.de> 2019-2020 2022
 
    toras9000 <toras9000@gmail.com> 2022
 
    yzqzss <yzqzss@othing.xyz> 2022
 
@@ -15,7 +16,6 @@ List of contributors to Kallithea projec
 
    Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> 2021
 
    vs <vsuhachev@yandex.ru> 2021
 
    Александр <akonn7@mail.ru> 2021
 
    Asterios Dimitriou <steve@pci.gr> 2016-2017 2020
 
    Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> 2017-2020
 
    Anton Schur <tonich.sh@gmail.com> 2017 2020
 
    Artem <kovalevartem.ru@gmail.com> 2020
kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -577,6 +577,13 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε η εργασία της αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "Το άγκιστρο υπάρχει ήδη"
 

	
 
msgid ""
 
"Hook names with \".kallithea_\" are reserved for internal use. Please use "
 
"another hook name."
 
msgstr ""
 
"Άγκιστρα με το όνομα \".kallithea_\" είναι δεσμευμένα για εσωτερική "
 
"χρήση. Παρακαλώ δώστε άλλο όνομα στο άγκιστρο."
 

	
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Προσθήκη νέου άγκιστρου"
 

	
 
@@ -665,6 +672,12 @@ msgstr ""
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν αλλαγές"
 

	
 
msgid "Show whitespace changes"
 
msgstr "Εμφάνιση αλλαγής κενού"
 

	
 
msgid "Ignore whitespace changes"
 
msgstr "Αγνόηση αλλαγής κενού"
 

	
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Αύξηση του diff πλαισίου σε %(num)s γραμμές"
 

	
 
@@ -782,6 +795,54 @@ msgstr "chmod"
 
msgid "SSH key is missing"
 
msgstr "Το κλειδί SSH λείπει"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like "
 
"'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - πρέπει να έχει έναν τύπο κλειδιού καθώς και ένα τμήμα "
 
"base64, όπως \"ssh-rsa ASRNeaZu4FA ... xlJp =\""
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - it must start with key type 'ssh-rsa', 'ssh-dss', 'ssh-"
 
"ed448', or 'ssh-ed25519'"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - πρέπει να ξεκινά με τύπο κλειδιού 'ssh-rsa',ssh-"
 
"dss','ssh-ed448' ή 'ssh-ed25519'"
 

	
 
msgid "Invalid SSH key - unexpected characters in base64 part %r"
 
msgstr "Άκυρο κλειδί SSH - μη αναμενόμενοι χαρακτήρες στο τμήμα base64 %r"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it can't be decoded)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 μέρος %r φαίνεται κομμένο (δεν μπορεί να "
 
"αποκωδικοποιηθεί)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains a partial "
 
"string length)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 μέρος %r φαίνεται κομμένο (περιέχει ένα "
 
"μερικό μήκος συμβολοσειράς)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it is too short for "
 
"declared string length %s)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το τμήμα base64 %r φαίνεται να είναι κομμένο (είναι "
 
"πολύ μικρό για το δηλωμένο μήκος συμβολοσειράς %s)"
 

	
 
msgid ""
 
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains too few "
 
"strings for a %s key)"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - το base64 τμήμα %r φαίνεται να είναι περικομμένο "
 
"(περιέχει πολύ λίγες συμβολοσειρές για ένα κλειδί %s)"
 

	
 
msgid "Invalid SSH key - it is a %s key but the base64 part contains %r"
 
msgstr ""
 
"Άκυρο κλειδί SSH - είναι ένα κλειδί %s αλλά το base64 μέρος περιέχει %r"
 

	
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d έτος"
 
@@ -935,9 +996,30 @@ msgstr "Εισαγάγετε %(min)i χαρακτήρες ή περισσότερους"
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει μόνο ψηφία"
 

	
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s by %(cs_author_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Σχόλιο] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" στο "
 
"%(branch)s από %(cs_author_username)s"
 

	
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Καταχωρήθηκε νέος χρήστης %(new_username)s"
 

	
 
msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Κριτική] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" στο "
 
"%(pr_source_branch)s από %(pr_owner_username)s"
 

	
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Σχόλιο] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" στο "
 
"%(pr_source_branch)s από %(pr_owner_username)s"
 

	
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Κλείσιμο"
 

	
 
@@ -1103,6 +1185,11 @@ msgstr "Η ομάδα αποθετηρίου με το όνομα \"%(repo)s\" υπάρχει ήδη"
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση URL αποθετηρίου"
 

	
 
msgid "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, or ssh URL"
 
msgstr ""
 
"Μη έγκυρο αποθετήριο URL. Πρέπει να είναι μια έγκυρη http, https ή ssh "
 
"διεύθυνση URL"
 

	
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Ο κλώνος πρέπει να έχει τον ίδιο τύπο με τον γονέα του"
 

	
 
@@ -2115,6 +2202,9 @@ msgstr ""
 
msgid "Save Settings"
 
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
 

	
 
msgid "Custom Hooks are not enabled"
 
msgstr "Τα προσαρμοσμένα άγκιστρα δεν είναι ενεργά"
 

	
 
msgid "Failed to remove hook"
 
msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση γάντζου"
 

	
 
@@ -2143,6 +2233,18 @@ msgstr ""
 
msgid "Install Git hooks"
 
msgstr "Εγκατάσταση Git hooks"
 

	
 
msgid "Install and overwrite Git hooks"
 
msgstr "Εγκατάσταση και επανεγγραφή Git hooks"
 

	
 
msgid ""
 
"Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories. Existing "
 
"hooks that don't seem to come from Kallithea will be disabled by renaming "
 
"to .bak extension."
 
msgstr ""
 
"Εγκαταστήστε τα εσωτερικά hooks της Kallithea για όλα τα αποθετήρια Git. "
 
"Τα υπάρχοντα hooks που δεν φαίνεται να προέρχονται από την Kallithea θα "
 
"απενεργοποιηθούν με τη μετονομασία σε επέκταση .bak."
 

	
 
msgid "Rescan Repositories"
 
msgstr "Επανασάρωση αποθετηρίων"
 

	
 
@@ -2751,6 +2853,9 @@ msgstr ""
 
msgid "Changeset status: %s by %s"
 
msgstr "Κατάσταση σετ αλλαγών: %s από %s"
 

	
 
msgid "(No commit message)"
 
msgstr "(Χωρίς κείμενο commit)"
 

	
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr "Ανάπτυξη μηνύματος commit"
 

	
 
@@ -2913,6 +3018,12 @@ msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαφοράς για αυτό το αρχείο"
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Εμφάνιση πλήρους διαφοράς δίπλα-δίπλα για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Raw diff for this file"
 
msgstr "Διαφορές για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Download diff for this file"
 
msgstr "Μεταφόρτωση διαφοράς για αυτό το αρχείο"
 

	
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr "Εμφάνιση ενσωματωμένων σχολίων"
 

	
kallithea/templates/about.html
Show inline comments
 
@@ -25,6 +25,7 @@
 
  <ul>
 

	
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2022, Mads Kiilerich</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016&ndash;2017, 2020, 2022, Asterios Dimitriou</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2019&ndash;2020, 2022, Manuel Jacob</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2022, toras9000</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2022, yzqzss</li>
 
@@ -39,7 +40,6 @@
 
  <li>Copyright &copy; 2021, Michalis</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, vs</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2021, Александр</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016&ndash;2017, 2020, Asterios Dimitriou</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017&ndash;2020, Allan Nordhøy</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017, 2020, Anton Schur</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2020, Artem</li>
0 comments (0 inline, 0 general)