Changeset - e09bc3c9ef4d
[Not reviewed]
default
0 1 0
David Avigni - 11 years ago 2015-05-12 01:05:42
david.avigni@ankapi.com
i18n: updated translation for French

Currently translated at 64.6% (722 of 1116 strings)
1 file changed with 50 insertions and 74 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# French translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:34+0200\n"
 
"Last-Translator: Tuux <tuxa@galaxie.eu.org>\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:05+0200\n"
 
"Last-Translator: David Avigni <david.avigni@ankapi.com>\n"
 
"Language-Team: French "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/fr/>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:247 kallithea/lib/base.py:449
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:157
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
msgid "None"
 
msgstr "Aucun"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:160 kallithea/controllers/files.py:197
 
msgid "(closed)"
 
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr "Aucun commentaire."
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:382
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"La modification de l'état sur un ensemble de modifications associé à une "
 
"demande de tirage fermé n'est pas autorisé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:158 kallithea/templates/base/root.html:42
 
msgid "Select changeset"
 
msgstr "Sélectionner le changeset"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:255
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:96
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
 
"syntaxe."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:99
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Accès interdit à cet ressource"
 
msgstr "Accès interdit à cette ressource"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:101
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Ressource introuvable"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:105
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
 
"serveur."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:55
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Changements sur le dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:56
 
#, python-format
 
@@ -116,57 +116,57 @@ msgstr "Flux %s de %s"
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:93
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s a commité, le %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:194
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "dans %s et %s"
 
msgstr "%s à %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366
 
#: kallithea/controllers/files.py:433
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:318
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 
"Vous pouvez supprimer uniquement les fichiers avec révision étant dans "
 
"une branche valide "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Le fichier %s a été supprimé via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:351
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Suppression du fichier %s effectuée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:355 kallithea/controllers/files.py:421
 
#: kallithea/controllers/files.py:502
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:378
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
@@ -287,187 +287,180 @@ msgstr "Journal public"
 
msgid "journal"
 
msgstr "Journal"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr "mauvais captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
 
"été envoyé par e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr ""
 
msgstr "%s (fermé)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Changements"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
msgid "Special"
 
msgstr "Spécial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Branches appairées"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Signets"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "Description"
 
msgstr "Aucune description"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de la pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:412
 
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:419
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgstr ""
 
msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
 
#, python-format
 
msgid "Closed, replaced by %s ."
 
msgstr ""
 
msgstr "Fermé, remplacé par %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request update created"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 
msgstr "Mise à jour de la pull request créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Requêtes de pull"
 
msgstr "Pull request mise à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:577
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr ""
 
msgstr "Cette pull request a déjà été fusionnée à %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:579
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
 
#, python-format
 
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:600
 
msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:608
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:701
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing."
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 
msgstr "Fermeture."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:135
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr ""
 
"L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
 
"code Whoosh"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:144
 
#, fuzzy
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche"
 
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:199
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:387
 
#, fuzzy
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:202
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:125
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Mise à jour des paramètres d'authentification effectuée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:136
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr ""
 
"une erreur est survenue pendant la mise à jour des réglages "
 
"d'authentification"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:97
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Mise à jour des réglages par défaut effectuée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:112
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
@@ -888,51 +881,51 @@ msgstr "Une erreur est survenue durant l
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
 
"« hgsubversion » est manquante"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
 
msgid "Error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"l'application"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès ajouté : %s ; supprimé : %s"
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Réglages mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"visualisation"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
 
@@ -1789,115 +1782,114 @@ msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(new_username)s » n’est pas valide"
 
msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 
msgstr "Fermeture"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 
"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : "
 
"%(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "Dernier sommet"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
 
" fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
 
"bon fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les "
 
"propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s groupes de dépôt et ne peut être supprimé. "
 
"Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe Kallithea : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
@@ -1988,58 +1980,56 @@ msgstr "nom d’utilisateur invalide"
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "Votre compte est désactivé"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:354
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
 
msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:356
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:357
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:359
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:474
 
#, fuzzy
 
msgid "invalid clone URL"
 
msgstr "URL de clonage invalide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:475
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
msgstr ""
 
"URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou "
 
"svn+http(s)"
 
"URL à cloner invalide, veuillez fournir une URL à cloner valide "
 
"http(s)/svn+http(s)/ssh"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:500
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Le fork doit être du même type que le parent"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:515
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:517
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "pas de permission de créer un dépôt dans la racine"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:566
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour créer un groupe dans cet endroit"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:607
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou nom de groupe d'utilisateurs n'est pas valide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:700
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
 
@@ -2297,77 +2287,76 @@ msgstr "Nom d’utilisateur"
 
msgid "Password"
 
msgstr "Mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:46
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "Se souvenir de moi"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:50
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Connexion"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Mot de passe oublié ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Remettre le mot de passe à zéro"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Remettre votre mot de passe à %s"
 
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe à %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Remettre votre mot de passe à zéro"
 
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "Adresse e-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "Captcha"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
#, fuzzy
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "Envoyer le courriel de remise à zéro du mot de passe"
 
msgstr "Envoyer l'E-mail de réinitialisation du mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante"
 
msgstr ""
 
"Le lien de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à l'adresse e-mail "
 
"correspondant à votre nom d'utilisateur."
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Inscription"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:12
 
#, python-format
 
msgid "Sign Up to %s"
 
msgstr "S'inscrire sur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:42
 
msgid "Re-enter password"
 
msgstr "Confirmation"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "Prénom"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:60
 
@@ -2395,65 +2384,63 @@ msgid "Please wait for an administrator 
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:10
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69
 
msgid "There are no branches yet"
 
msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Branches fermées"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
 
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
 
msgid "There are no tags yet"
 
msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:45
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "Aucun signet n’a été créé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/base/base.html:59
 
#, fuzzy
 
msgid "Admin Journal"
 
msgstr "Historique d’administration"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
 
msgid "journal filter..."
 
msgstr "filtre du journal…"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Filter"
 
msgstr "filtre"
 
msgstr "Filtre"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s Entry"
 
msgid_plural "%s Entries"
 
msgstr[0] "%s entrée"
 
msgstr[1] "%s entrées"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:57
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:191
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:282
 
msgid "Action"
 
msgstr "Action"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
 
msgid "Repository"
 
msgstr "Dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
 
@@ -2519,51 +2506,50 @@ msgid "Plugin"
 
msgstr "Greffon"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:84
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:70
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
 
msgid "Save"
 
msgstr "Enregistrer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "Réglages par défaut des dépôts"
 
msgstr "Réglages par défaut du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:66
 
msgid "Defaults"
 
msgstr "Par défaut"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
 
msgid "Type"
 
msgstr "Type"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:44
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "Dépôt privé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:72
 
msgid ""
 
@@ -2637,57 +2623,57 @@ msgstr "Durée de vie du gist"
 
msgid "Expires"
 
msgstr "Expire le"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
msgid "never"
 
msgstr "jamais"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
 
msgid "Update Gist"
 
msgstr "Mettre à jour le gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
 
msgid "Cancel"
 
msgstr "Annuler"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Private Gists for User %s"
 
msgstr "Gists privés de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Public Gists for User %s"
 
msgstr "Gists publics de l'utilisateur %s"
 
msgstr "Gists publiques de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
 
msgid "Public Gists"
 
msgstr "Gists publics"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
 
#: kallithea/templates/base/base.html:240
 
msgid "Create New Gist"
 
msgstr "Créer un nouveau gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:143
 
msgid "Created"
 
msgstr "Créé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:74
 
msgid "There are no gists yet"
 
msgstr "Il n'y a actuellement pas de gists"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
 
msgid "New Gist"
 
@@ -2785,67 +2771,65 @@ msgid "Show as Raw"
 
msgstr "Montrer en brut"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:73
 
msgid "created"
 
msgstr "créé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw"
 
msgstr "Montrer en brut"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:346
 
msgid "My Account"
 
msgstr "Mon compte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
 
msgid "Profile"
 
msgstr "Profil"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "API Keys"
 
msgstr "Nouvelle clé d'API"
 
msgstr "Clés de l'API"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38
 
msgid "My Emails"
 
msgstr "Mes e-mails"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Mes dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Watched"
 
msgstr "Surveillé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41
 
#, fuzzy
 
msgid "My Permissions"
 
msgstr "Mes permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
 
msgid "Built-in"
 
msgstr "Inclus"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
 
msgid "expires"
 
msgstr "expire le"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
 
msgstr "Confirmer la remise à zéro de cette clé d'API : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
 
@@ -2895,184 +2879,176 @@ msgstr "Ajouter"
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Primaire"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "Supprimer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
#, fuzzy
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Pas d'adresses courriel supplémentaires spécifiées"
 
msgstr "Pas d'adresse email supplémentaires spécifiées."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Nouvelle adrese"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Mot de passe actuel"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password"
 
msgstr "Nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
 
msgid "Using"
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
 
msgid "Avatars are disabled"
 
msgstr "Les avatars sont désactivés"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
 
msgid "Missing email, please update your user email address."
 
msgstr "Adresse courriel manquante, veuillez mettre à jour votre adresse courriel."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
msgstr "adresse IP actuelle"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Dépôts que vous surveillez"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
msgstr "Mes notifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
 
msgid "All"
 
msgstr "Tous"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
 
msgid "Comments"
 
msgstr "Commentaires"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Demandes de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Tout marquer comme lu"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Aucune notification pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Notification"
 
msgstr "Montrer Notification"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Notifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Gestion des permissions"
 
msgstr "Administration des permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Global"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#, fuzzy
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "Liste blanche d'adresses IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Vue d'ensemble"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Accès anonyme"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 
"Autoriser l'accès à Kallithea sans le besoin de se connecter. Les "
 
"utilisateurs anonymes ont les permissions de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
0 comments (0 inline, 0 general)