Changeset - e09bc3c9ef4d
[Not reviewed]
default
0 1 0
David Avigni - 11 years ago 2015-05-12 01:05:42
david.avigni@ankapi.com
i18n: updated translation for French

Currently translated at 64.6% (722 of 1116 strings)
1 file changed with 50 insertions and 74 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -5,14 +5,14 @@
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:34+0200\n"
 
"Last-Translator: Tuux <tuxa@galaxie.eu.org>\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:05+0200\n"
 
"Last-Translator: David Avigni <david.avigni@ankapi.com>\n"
 
"Language-Team: French "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/fr/>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid "The request could not be understo
 
msgstr ""
 
"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
 
"syntaxe."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:99
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Accès interdit à cet ressource"
 
msgstr "Accès interdit à cette ressource"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:101
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
@@ -134,21 +134,21 @@ msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:194
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "dans %s et %s"
 
msgstr "%s à %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366
 
#: kallithea/controllers/files.py:433
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:318
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
 
msgstr ""
 
"Vous pouvez supprimer uniquement les fichiers avec révision étant dans "
 
"une branche valide "
 
@@ -305,15 +305,15 @@ msgid ""
 
"email"
 
msgstr ""
 
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
 
"été envoyé par e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr ""
 
msgstr "%s (fermé)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Changements"
 
@@ -336,34 +336,32 @@ msgstr "Signets"
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "Description"
 
msgstr "Aucune description"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de la pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:412
 
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:419
 
@@ -373,41 +371,39 @@ msgid ""
 
"diff."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgstr ""
 
msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
 
#, python-format
 
msgid "Closed, replaced by %s ."
 
msgstr ""
 
msgstr "Fermé, remplacé par %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request update created"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 
msgstr "Mise à jour de la pull request créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Requêtes de pull"
 
msgstr "Pull request mise à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:577
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr ""
 
msgstr "Cette pull request a déjà été fusionnée à %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:579
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 
msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
 
#, python-format
 
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -422,34 +418,31 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:701
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing."
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 
msgstr "Fermeture."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:135
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
msgstr ""
 
"L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
 
"code Whoosh"
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:144
 
#, fuzzy
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche"
 
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:199
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:387
 
#, fuzzy
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:202
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
@@ -906,15 +899,15 @@ msgstr ""
 
msgid "Error occurred during updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"l'application"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès ajouté : %s ; supprimé : %s"
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Réglages mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
 
@@ -1807,15 +1800,15 @@ msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(new_username)s » n’est pas valide"
 
msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
@@ -1826,15 +1819,14 @@ msgstr ""
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
#, fuzzy
 
msgid "Closing"
 
msgstr "en utilisant l’adresse"
 
msgstr "Fermeture"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr ""
 
"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : "
 
@@ -1858,28 +1850,28 @@ msgstr ""
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
 
"bon fonctionnement de l’application"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those repositories: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les "
 
"propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
 
" owners or remove those repository groups: %s"
 
msgstr ""
 
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
 
"les propriétaires de ces dépôts. %s"
 
"L’utilisateur \"%s\" possède %s groupes de dépôt et ne peut être supprimé. "
 
"Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 
"owners or remove those user groups: %s"
 
@@ -2006,22 +1998,20 @@ msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
 
#: kallithea/model/validators.py:359
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:474
 
#, fuzzy
 
msgid "invalid clone URL"
 
msgstr "URL de clonage invalide"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:475
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
msgstr ""
 
"URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou "
 
"svn+http(s)"
 
"URL à cloner invalide, veuillez fournir une URL à cloner valide "
 
"http(s)/svn+http(s)/ssh"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:500
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Le fork doit être du même type que le parent"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:515
 
@@ -2315,41 +2305,40 @@ msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Remettre le mot de passe à zéro"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Reset Your Password to %s"
 
msgstr "Remettre votre mot de passe à %s"
 
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe à %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Reset Your Password"
 
msgstr "Remettre votre mot de passe à zéro"
 
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:25
 
msgid "Email Address"
 
msgstr "Adresse e-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:35
 
#: kallithea/templates/register.html:79
 
msgid "Captcha"
 
msgstr "Captcha"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:46
 
#, fuzzy
 
msgid "Send Password Reset Email"
 
msgstr "Envoyer le courriel de remise à zéro du mot de passe"
 
msgstr "Envoyer l'E-mail de réinitialisation du mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:47
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
 
"username."
 
msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante"
 
msgstr ""
 
"Le lien de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à l'adresse e-mail "
 
"correspondant à votre nom d'utilisateur."
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
 
#: kallithea/templates/register.html:90
 
msgid "Sign Up"
 
msgstr "Inscription"
 

	
 
@@ -2413,29 +2402,27 @@ msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment"
 
msgid "There are no bookmarks yet"
 
msgstr "Aucun signet n’a été créé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/base/base.html:59
 
#, fuzzy
 
msgid "Admin Journal"
 
msgstr "Historique d’administration"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
 
msgid "journal filter..."
 
msgstr "filtre du journal…"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Filter"
 
msgstr "filtre"
 
msgstr "Filtre"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "%s Entry"
 
msgid_plural "%s Entries"
 
msgstr[0] "%s entrée"
 
msgstr[1] "%s entrées"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
 
@@ -2537,15 +2524,14 @@ msgstr "Greffon"
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
 
msgid "Save"
 
msgstr "Enregistrer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "Réglages par défaut des dépôts"
 
msgstr "Réglages par défaut du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:66
 
msgid "Defaults"
 
msgstr "Par défaut"
 

	
 
@@ -2655,21 +2641,21 @@ msgstr "Mettre à jour le gist"
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
 
msgid "Cancel"
 
msgstr "Annuler"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Private Gists for User %s"
 
msgstr "Gists privés de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
 
#, fuzzy, python-format
 
#, python-format
 
msgid "Public Gists for User %s"
 
msgstr "Gists publics de l'utilisateur %s"
 
msgstr "Gists publiques de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
 
msgid "Public Gists"
 
msgstr "Gists publics"
 

	
 
@@ -2803,15 +2789,14 @@ msgstr "Mon compte"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
 
msgid "Profile"
 
msgstr "Profil"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "API Keys"
 
msgstr "Nouvelle clé d'API"
 
msgstr "Clés de l'API"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38
 
msgid "My Emails"
 
msgstr "Mes e-mails"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39
 
@@ -2821,13 +2806,12 @@ msgstr "Mes dépôts"
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Watched"
 
msgstr "Surveillé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41
 
#, fuzzy
 
msgid "My Permissions"
 
msgstr "Mes permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
 
msgid "Built-in"
 
@@ -2913,23 +2897,21 @@ msgstr "Supprimer"
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this email: %s"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
 
#, fuzzy
 
msgid "No additional emails specified."
 
msgstr "Pas d'adresses courriel supplémentaires spécifiées"
 
msgstr "Pas d'adresse email supplémentaires spécifiées."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
 
msgid "New email address"
 
msgstr "Nouvelle adrese"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Mot de passe actuel"
 
@@ -2970,13 +2952,12 @@ msgstr "adresse IP actuelle"
 
msgid ""
 
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
 
"managed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
@@ -2986,13 +2967,12 @@ msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire"
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
 
msgid "No records found."
 
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
 
#, fuzzy
 
msgid "Repositories You are Watching"
 
msgstr "Dépôts que vous surveillez"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
 
msgid "My Notifications"
 
@@ -3009,35 +2989,32 @@ msgstr "Commentaires"
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Demandes de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
 
#, fuzzy
 
msgid "Mark All Read"
 
msgstr "Tout marquer comme lu"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
 
msgid "No notifications here yet"
 
msgstr "Aucune notification pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
 
#, fuzzy
 
msgid "Show Notification"
 
msgstr "Notification"
 
msgstr "Montrer Notification"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Notifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
#, fuzzy
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Gestion des permissions"
 
msgstr "Administration des permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
@@ -3048,13 +3025,12 @@ msgstr "Permissions"
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
msgid "Global"
 
msgstr "Global"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#, fuzzy
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "Liste blanche d'adresses IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Vue d'ensemble"
0 comments (0 inline, 0 general)