Changeset - ef2387f0cba8
[Not reviewed]
default
0 17 0
Thomas De Schampheleire - 6 years ago 2019-08-23 22:02:10
thomas.de_schampheleire@nokia.com
i18n: remove unused translation strings

Remove translations of strings that are no longer used in Kallithea.

These translations can be useful to translators in the future and therefore
will be preserved in a separate kallithea-i18n repository with separate
*-i18n branches.

This commit is part of a series that normalizes the kallithea.po files by
removing all comments, in particular source code references.
8 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4837,1344 +4837,768 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "%s згадаў Вас у каментары да pull-запыту %s \"%s\""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr "Pull-запыт %s ад %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[commented] on pull request for"
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "[каментар] у pull-запыце для"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Group name"
 
msgid "Full Name"
 
msgstr "Імя групы"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Параўнанне файлаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "Параўнанне файла %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "%s Файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "%s Файлаў дададзена"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr "Дадаць новы файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Размяшчэнне"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr "Увядзіце імя файла..."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr "ці"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr "Адаслаць файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr "Стварыць новы файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr "Тып новага файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Захаваць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "Загружаецца спіс файлаў..."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr "Памер"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "Апошняя версія"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr "Апошняя змена"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr "Аўтар апошняй рэвізіі"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr "Выдаліць файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "Рэдагаваць файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr "Зыходны код"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] "%s аўтар"
 
msgstr[1] "%s аўтараў"
 
msgstr[2] "%s аўтара"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr "Паказаць ўсю гісторыю"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr "Паказаць аўтараў"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Deleted branch: %s"
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr "Выдаленая галіна: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr "Рэдагаванне бінарных файлаў забароненае"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr "Рэдагаванне файлаў дазволенае толькі ў HEAD-рэвізіі дадзенай галіны"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "Бінарны файл (%s)"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr "Файл занадта вялікі для адлюстравання."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr "Паказаць поўныя анатацыі."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr "Паказаць сырым."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr "анатацыя"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr "Вярнуцца"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr "Па зададзеным шляху файлы адсутнічаюць"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr "%s Назіральнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr "Назіральнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr "Назіраць за рэпазітаром"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "Імя форка"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 
"Рэвізія па змаўчанні, з якой будзе вырабляцца выгрузка файлаў пры "
 
"спампоўцы."
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr "Прыватны"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "Скапіяваць прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr "Скапіяваць прывілеі з форкнутага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr "Абнаўляць пасля кланавання"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr "Спампоўваць зыходнікі пасля стварэння клона"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr "Форкі %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr "Адгалінаванні"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr "Форкнута"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "Форкі яшчэ не створаныя"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr "Стужка часопіса Atom"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr "Стужка часопіса RSS"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Мае рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr "Запісы адсутнічаюць"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr "Агульная стужка часопіса Atom"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr "Агульная стужка часопіса RSS"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr "Новы pull-запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr "Загаловак"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "Напісаць кароткае пісанне па гэтым запыце"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "Струмень змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr "Першапачатковы рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr "Рэвізія"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Рэпазітар прызначэння"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Запісы отсуствуют"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr "Галасаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr "Узрост"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr "Ад"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr "Да"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr "Вы прагаласавалі: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr "Вы не галасавалі"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr "(няма загалоўка)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Зачынена"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Выдаліць pull-запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага pull-request'а"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага pull-запыту з %s каментарамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr "%s зull-запыт %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr "Pull-запыт %s ад %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr "на"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr "Цэль"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr "Прыняць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Registration"
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr "Рэгістрацыя"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr "Захаваць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Адмяніць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
#, fuzzy
 
#| msgid "reviewer"
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr "рэцэнзент"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Выдаліць рэцэнзента"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Патэнцыйныя рэцэнзенты"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr "Агульны продак"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr "%s pull-запыты"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Pull-запыты ад '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Pull-запыты да '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr "Стварыць новы pull-запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "Паказаць pull-запыты да %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Паказаць pull-запыты ад %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr "Рэцэнзенты pull-запытаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Пошук па ўсіх рэпазітарах"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr "Фраза для пошуку"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr "Крытэр пошуку"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr "Змест файлаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr "Паведамленні камітаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr "Імя файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "Недастаткова правоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr "Atom стужка рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr "RSS стужка рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr "Уключана"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr "Атрыманая статыстыка: "
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr "файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr "Паказаць яшчэ"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr "commit'ы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr "файлы дададзены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr "файлы зменены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr "файлы выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr "commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr "файл выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr "файл зменены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr "файл выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s агульныя звесткі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr "Рэпазітар заблакаваны %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr "Рэпазітар разблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Форк ад"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Кланаваць з"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Паводле ID"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Паводле імя"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Папулярныя файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr "Спампаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Спамповак яшчэ няма"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Спампоўванне адключанае ў гэтым рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr "Спампаваць у zip"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr "Адзначце для спампоўкі архіва з даччынымі рэпазітарамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr "З даччынымі рэпазітарамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr "Стужка навін"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Апошнія змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Хуткі старт"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr "Дадаць ці загрузіць файлы праз Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr "Адправіць новы рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Існы рэпазітар?"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "Спампаваць %s як %s"
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr "Індэксы адсутнічаюць. Калі ласка, запусціце індэксатар Whoosh"
 

	
 
#~ msgid "IP %s not allowed"
 
#~ msgstr "IP %s заблакаваны"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s пакінуў каментар да набору змен %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s адправіў паведамленне %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s згадаў вас %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s зарэгістраваўся ў Kallithea %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s адкрыў новы pull-запыт %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s пакінуў каментар да pull-запыту %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s пакінуў каментар да набору змен %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s адправіў паведамленне %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s згадаў вас %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s зарэгістраваўся ў Kallithea %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s адкрыў новы pull-запыт %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s пакінуў каментар да pull-запыту %(when)s"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Repository group"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Група рэпазітароў"
 

	
 
#~ msgid "My Notifications"
 
#~ msgstr "Мае апавяшчэнні"
 

	
 
#~ msgid "All"
 
#~ msgstr "Усе"
 

	
 
#~ msgid "Comments"
 
#~ msgstr "Каментары"
 

	
 
#~ msgid "Mark All Read"
 
#~ msgstr "Адзначыць усе як прачытаныя"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Mark All Read"
 
#~ msgid "Mark as read"
 
#~ msgstr "Адзначыць усе як прачытаныя"
 

	
 
#~ msgid "No notifications here yet"
 
#~ msgstr "Апавяшчэнняў няма"
 

	
 
#~ msgid "Show Notification"
 
#~ msgstr "Паказаць апавяшчэнне"
 

	
 
#~ msgid "Notifications"
 
#~ msgstr "Апавяшчэнні"
 

	
 
#~ msgid "Home"
 
#~ msgstr "Дамоў"
 

	
 
#~ msgid "with"
 
#~ msgstr "з"
 

	
 
#~ msgid "members"
 
#~ msgstr "удзельнікі"
 

	
 
#~ msgid "Changeset has comments"
 
#~ msgstr "Каментары адсутнічаюць"
 

	
 
#~ msgid "Author"
 
#~ msgstr "Аўтар"
 

	
 
#~ msgid "Refs"
 
#~ msgstr "Спасылкі"
 

	
 
#~ msgid "Commenting on line."
 
#~ msgstr "Каментар да радка."
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "on pull request"
 
#~ msgid "Pull request from"
 
#~ msgstr "у pull-запыце"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Date"
 
#~ msgid "at"
 
#~ msgstr "Дата"
 

	
 
#~ msgid "Previous revision"
 
#~ msgstr "Папярэдняя рэвізія"
 

	
 
#~ msgid "Next revision"
 
#~ msgstr "Наступная рэвізія"
 

	
 
#~ msgid "Follow current branch"
 
#~ msgstr "Адсочваць дадзеную галіну"
 

	
 
#~ msgid "Still not reviewed by"
 
#~ msgstr "Яшчэ не разгледжаны"
 

	
 
#~ msgid "%d reviewer"
 
#~ msgid_plural "%d reviewers"
 
#~ msgstr[0] "%d рэцэнзент"
 
#~ msgstr[1] "%d рэцэнзенты"
 
#~ msgstr[2] "%d рэцэнзентаў"
 

	
 
#~ msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
#~ msgstr "Запыт на занясенне змен быў разгледжаны ўсімі рэцэнзентамі"
 

	
 
#~ msgid "There are no reviewers"
 
#~ msgstr "Няма рэцэнзентаў"
 

	
 
#~ msgid "Pull Request Reviewers"
 
#~ msgstr "Рэцэнзенты pull-запытаў"
 

	
 
#~ msgid "Dashboard"
 
#~ msgstr "Панэль кіравання"
 

	
 
#~ msgid "Group Name"
 
#~ msgstr "Імя групы"
 

	
 
#~ msgid "Remember me"
 
#~ msgstr "Запомніць"
 

	
 
#~ msgid "Change your avatar at"
 
#~ msgstr "Змяніць аватар можна праз"
 

	
 
#~ msgid "Using"
 
#~ msgstr "Выкарыстоўваецца"
 

	
 
#~ msgid "Missing email, please update your user email address."
 
#~ msgstr "Няма email адрэсы, калі ласка, абнавіце ваш email."
 

	
 
#~ msgid "Rescan option"
 
#~ msgstr "Опцыі перасканіравання"
 

	
 
#~ msgid "Web"
 
#~ msgstr "Вэб"
 

	
 
#~ msgid "Require SSL for vcs operations"
 
#~ msgstr "Запытваць SSL для аперацый з VCS"
 

	
 
#~ msgid "Use Gravatars in Kallithea"
 
#~ msgstr "Выкарыстоўваць Gravatars у Kallithea"
 

	
 
#~ msgid "Dashboard items"
 
#~ msgstr "Элементы панэлі"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Number of items displayed in the main page dashboard before pagination "
 
#~ "is shown."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Колькасць элементаў, што паказваюцца на галоўнай старонцы панэлі "
 
#~ "кіравання перад паказам нумарацыі старонак."
 

	
 
#~ msgid "quick filter..."
 
#~ msgstr "фільтр..."
 

	
 
#~ msgid "Missing email, please update this user email address."
 
#~ msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абнавіце email карыстальніка."
 

	
 
#~ msgid "Keyboard shortcuts"
 
#~ msgstr "Гарачыя клавішы"
 

	
 
#~ msgid "Forgot password ?"
 
#~ msgstr "Забыліся на пароль?"
 

	
 
#~ msgid "Ancestor"
 
#~ msgstr "Продак"
 

	
 
#~ msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
#~ msgstr "Каментар ад %s да набору змен %s %s"
 

	
 
#~ msgid "The changeset status was changed to"
 
#~ msgstr "Статус набору змен зменены на"
 

	
 
#~ msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Гэта аўтаматычнае апавяшчэнне. Не адказвайце на гэтае паведамленне."
 

	
 
#~ msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
#~ msgstr "%s згадаў Вас у каментары да pull-запыту %s \"%s\""
 

	
 
#~ msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
#~ msgstr "%s запытаў рэцэнзаванне pull-запыту %s \"%s\""
 

	
 
#~ msgid "The comment closed the pull request with status"
 
#~ msgstr "Каментар зачыніў pull-запыт са статусам"
 

	
 
#~ msgid "The comment was made with status"
 
#~ msgstr "Каментар пакінуты са статусам"
 

	
 
#~ msgid "View this user here"
 
#~ msgstr "Падрабязней пра карыстальніка"
 

	
 
#~ msgid "Repository Size"
 
#~ msgstr "Памер рэпазітара"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Няма каментароў."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "агульнадаступны часопіс"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "часопіс"
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Зачынены рэпазітар"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Адкрыты рэпазітар"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Разблакавана"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Заблакавана"
 

	
 
#~ msgid "Repository has been %s"
 
#~ msgstr "Рэпазітар %s"
 

	
 
#~ msgid "You can't edit this user"
 
#~ msgstr "Вы не можаце рэдагаваць дадзенага карыстальніка"
 

	
 
#~ msgid "No Files"
 
#~ msgstr "Файлаў няма"
 

	
 
#~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
#~ msgstr "Імя \"%(username)s\" адхілена"
 

	
 
#~ msgid "invalid user name"
 
#~ msgstr "няслушнае імя карыстальніка"
 

	
 
#~ msgid "Your account is disabled"
 
#~ msgstr "Ваш акаўнт выключаны"
 

	
 
#~ msgid "invalid clone URL"
 
#~ msgstr "няслушны URL для кланавання"
 

	
 
#~ msgid "Defaults"
 
#~ msgstr "Значэнні па змаўчанні"
 

	
 
#~ msgid "My Emails"
 
#~ msgstr "Мае адрасы E-mail"
 

	
 
#~ msgid "Watched"
 
#~ msgstr "Прагледжана"
 

	
 
#~ msgid "My Permissions"
 
#~ msgstr "Мае прывілеі"
 

	
 
#~ msgid "reset"
 
#~ msgstr "cкінуць"
 

	
 
#~ msgid "delete"
 
#~ msgstr "выдаліць"
 

	
 
#~ msgid "Permissions Administration"
 
#~ msgstr "Кіраванне прывілеямі"
 

	
 
#~ msgid "Overview"
 
#~ msgstr "Агляд"
 

	
 
#~ msgid "Overwrite existing settings"
 
#~ msgstr "Перазапісаць існыя налады"
 

	
 
#~ msgid "Default IP Whitelist for All Users"
 
#~ msgstr "Белы спіс IP для ўсіх карыстальнікаў"
 

	
 
#~ msgid "Default User Permissions Overview"
 
#~ msgstr "Агляд мае рацыю карыстальнікаў па змаўчанні"
 

	
 
#~ msgid "none"
 
#~ msgstr "нічога"
 

	
 
#~ msgid "read"
 
#~ msgstr "чытаць"
 

	
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "запісваць"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "адміністратар"
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr "Апцыянальны URL, з якога патрабуецца скланаваць рэпазітар."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "Спасылка для кланавання"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Атрымаць змены з выдаленага боку"
 

	
 
#~ msgid "Non-changeable id"
 
#~ msgstr "Нязменлівы id"
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "рэдагаваць"
 

	
 
#~ msgid "new value"
 
#~ msgstr "новае значэнне"
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "SMTP-сервер"
 

	
 
#~ msgid "Destroy old data"
 
#~ msgstr "Знішчыць усе дадзеныя"
 

	
 
#~ msgid "show"
 
#~ msgstr "паказа́ць"
 

	
 
#~ msgid "Status change from pull request"
 
#~ msgstr "Змена статусу"
 

	
 
#~ msgid "revision"
 
#~ msgstr "рэвізія"
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "Тып файла"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Мае рэпазітары"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr "Апошняя адзнака: %s"
 

	
 
#~ msgid "Nobody voted"
 
#~ msgstr "Ніхто не галасаваў"
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr "уладальнік"
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Ваш новы пароль"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Ваш новы пароль ад Kallithea: %s"
 

	
 
#~ msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
 
#~ msgstr "Адкрыць новы pull-request для абраных набораў змен"
 

	
 
#~ msgid "Show Selected Changeset __S"
 
#~ msgstr "Паказаць абраны набор змен: __S"
 

	
 
#~ msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Вы можаце нанова згенераваць яго, пяройдучы па наступнай спасылцы"
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "Створана"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Зачынены, заменены %s."
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Зачынены."
 

	
 
#~ msgid "Changeset not found"
 
#~ msgstr "Набор змен не знойдзены"
 

	
 
#~ msgid "Repository no access"
 
#~ msgstr "Рэпазітар - няма доступу"
 

	
 
#~ msgid "Repository read access"
 
#~ msgstr "Рэпазітар - доступ на чытанне"
 

	
 
#~ msgid "Repository write access"
 
#~ msgstr "Рэпазітар - доступ на запіс"
 

	
 
#~ msgid "Repository admin access"
 
#~ msgstr "Рэпазітар - адміністраванне"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group no access"
 
#~ msgstr "Група Рэпазітароў - няма доступу"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group read access"
 
#~ msgstr "Група Рэпазітароў - доступ на чытанне"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group write access"
 
#~ msgstr "Група Рэпазітароў - доступ на запіс"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group admin access"
 
#~ msgstr "Група Рэпазітароў - адміністраванне"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation disabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне рэпазітароў адключанае"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation enabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне рэпазітароў уключанае"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking disabled"
 
#~ msgstr "Магчымасць ствараць форк рэпазітара адключаная"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking enabled"
 
#~ msgstr "Магчымасць ствараць форк рэпазітара ўключаная"
 

	
 
#~ msgid "Register disabled"
 
#~ msgstr "Рэгістрацыя адключаная"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
 
#~ msgstr "Рэгістрацыя новага карыстальніка ў Kallithea з ручной актывацыяй"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Рэгістрацыя новага карыстальніка ў Kallithea з аўтаматычнай актывацыяй"
 

	
 
#~ msgid "Not Reviewed"
 
#~ msgstr "Не прагледжана"
 

	
 
#~ msgid "Rejected"
 
#~ msgstr "Адхілена"
 

	
 
#~ msgid "Under Review"
 
#~ msgstr "На разглядзе"
 

	
 
#~ msgid "Repository group no access"
 
#~ msgstr "Група Рэпазітароў - няма доступу"
 

	
 
#~ msgid "Repository group read access"
 
#~ msgstr "Група рэпазітароў - доступ на чытанне"
 

	
 
#~ msgid "Repository group write access"
 
#~ msgstr "Група рэпазітароў - доступ на запіс"
 

	
 
#~ msgid "Repository group admin access"
 
#~ msgstr "Група рэпазітароў - адміністраванне"
 

	
 
#~ msgid "User group no access"
 
#~ msgstr "Група карыстальнікаў - няма доступу"
 

	
 
#~ msgid "User group read access"
 
#~ msgstr "Група карыстальнікаў - доступ на чытанне"
 

	
 
#~ msgid "User group write access"
 
#~ msgstr "Група карыстальнікаў - доступ на запіс"
 

	
 
#~ msgid "User group admin access"
 
#~ msgstr "Група карыстальнікаў - адміністраванне"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў адключанае"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў уключанае"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне груп карыстальнікаў адключанае"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Стварэнне груп карыстальнікаў уключанае"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with manual account activation"
 
#~ msgstr "Рэгістрацыя карыстальніка з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with automatic account activation"
 
#~ msgstr "Рэгістрацыя карыстальніка з аўтаматычнай актывацыяй"
 

	
 
#~ msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "%(user)s просіць вас разгледзець pull request %(pr_nice_id)s: "
 
#~ "%(pr_title)s"
 

	
 
#~ msgid "repositories"
 
#~ msgstr "рэпазітары"
 

	
 
#~ msgid "No repositories found."
 
#~ msgstr "Рэпазітары не знойдзеныя."
 

	
 
#~ msgid "There are no branches yet"
 
#~ msgstr "Галіны яшчэ не створаныя"
 

	
 
#~ msgid "There are no tags yet"
 
#~ msgstr "Пазнакі адсутнічаюць"
 

	
 
#~ msgid "There are no bookmarks yet"
 
#~ msgstr "Закладак яшчэ няма"
 

	
 
#~ msgid "enabled"
 
#~ msgstr "уключана"
 

	
 
#~ msgid "%s Bookmarks"
 
#~ msgstr "Закладкі %s"
 

	
 
#~ msgid "Compare Bookmarks"
 
#~ msgstr "Параўнаць закладкі"
 

	
 
#~ msgid "%s Branches"
 
#~ msgstr "%s Галіны"
 

	
 
#~ msgid "Compare Branches"
 
#~ msgstr "Параўнаць галіны"
 

	
 
#~ msgid "Editing file"
 
#~ msgstr "Рэдагаванне файла"
 

	
 
#~ msgid "Update"
 
#~ msgstr "Абнавіць"
 

	
 
#~ msgid "Save Updates as New Pull Request"
 
#~ msgstr "Захаваць абнаўленні як новы pull-запыт"
 

	
 
#~ msgid "%s Tags"
 
#~ msgstr "%s Тэгаў"
 

	
 
#~ msgid "Compare Tags"
 
#~ msgstr "Параўнаць тэгі"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Changing status on a changeset associated with a closed pull request "
 
#~ "is not allowed"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Нельга рэдагаваць статус змен, злучаных з зачыненымі pull-request'ами"
 

	
 
#~ msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
#~ msgstr "Рэгістрацыя ў Kallithea прайшла паспяхова"
 

	
 
#~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
#~ msgstr "Гэты pull-запыт можа быць абноўлены з %s:"
 

	
 
#~ msgid "Confirm to invalidate repository cache."
 
#~ msgstr "Пацвердзіце скід кэша."
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Changeset status: %s\n"
 
#~ "Click to open associated pull request %s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Статут набору змен: %s?\n"
 
#~ "Клікніце, каб перайсці да адпаведнага pull-request'у #%s"
 

	
 
#~ msgid "Commenting on line {1}."
 
#~ msgstr "Каментар да радка {1}."
 

	
 
#~ msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Парсінг каментароў выкананы з выкарыстаннем сінтаксісу %s з падтрымкай "
 
#~ "%s."
 

	
 
#~ msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Выкарыстоўвайце @імя_карыстача ў тэксце, каб адправіць абвестку "
 
#~ "пэўнаму карыстачу"
 

	
 
#~ msgid "Comment preview"
 
#~ msgstr "Папярэдні прагляд каментара"
 

	
 
#~ msgid "Preview"
 
#~ msgstr "Прадпрагляд"
 

	
 
#~ msgid "Use @username inside this text to notify another user."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Выкарыстоўвайце @імя_карыстача ў тэксце, каб адправіць абвестку "
 
#~ "пэўнаму карыстачу"
 

	
 
#~ msgid "New file mode"
 
#~ msgstr "Рэжым новага файла"
 

	
 
#~ msgid "File is too big to display"
 
#~ msgstr "Файл занадта вялікай для адлюстравання"
kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4725,786 +4725,768 @@ msgstr "Změna stavu-> %s"
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "on pull request"
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Změna stavu-> %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
#, fuzzy
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Žádné změny"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 
msgstr[2] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
#, fuzzy
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Žádné změny"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Změna stavu-> %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
#, fuzzy
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Změna stavu-> %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
#, fuzzy
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr "Prázdný repozitář"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Repository URL"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Repozitáře"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "There are no reviewers"
 
#~ msgstr "Zatím nejsou žádné soubory. %s"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Odemčeno"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Zamčeno"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Prázdný repozitář"
kallithea/i18n/da/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4690,810 +4690,768 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request %s"
 
msgid "Pull request"
 
msgstr "Pull-forespørgsel %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr "Der er intet indekseret til at søge i. Kør whoosh indexer"
 

	
 
#~ msgid "IP %s not allowed"
 
#~ msgstr "IP-adresse %s er ikke tilladt"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s kommenterede på changeset %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s sendte besked %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s har nævnt dig %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s er registreret i Kallithea %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s har åbnet en ny pull-forespørgsel %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s kommenterede på pull-forespørgsel %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s kommenterede på changeset %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s sendte en besked %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s har nævnt dig %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s er registreret i Kallithea %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s åbnede en ny pull-forespørgsel %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s kommenterede på en pull-forespørgsel %(when)s"
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4940,1204 +4940,768 @@ msgstr ""
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr "Pull Request #%s von %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[commented] on pull request for"
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Pull Request [kommentiert] für"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Group name"
 
msgid "Full Name"
 
msgstr "Gruppen name"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr "oder"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
#, fuzzy
 
msgid "New file type"
 
msgstr "neue Datei"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Änderungen einchecken"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr "Größe"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr "Zuletzt geändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr "Datei löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] "%s Autor"
 
msgstr[1] "%s Autoren"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Deleted branch: %s"
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr "Branch %s gelöscht"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
#, fuzzy
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr "Die Datei ist zu groß, um sie anzuzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr "Zurück"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr "Privat"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "Berechtigungen kopieren"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr "ATOM Logbuch Feed"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr "RSS Logbuch Feed"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Meine Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr "ATOM Feed für das Öffentliche Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr "RSS Feed für das Öffentliche Logbuch"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr "Neuer Pull Request"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr "Titel"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr "Revision"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
#, fuzzy
 
msgid "Vote"
 
msgstr "entziehen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr "Alter"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Pull Request löschen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr "Pull Request #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr "Pull Request #%s von %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Zusammenfassung der Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr "in"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Registration"
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr "Registrierung"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Änderungen verwerfen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Remove reviewer"
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr "Reviewer entfernen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Reviewer entfernen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Potentielle Reviewer"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "Inhalt des Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Pull Requests von '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Pull Requests für '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr "Einen neuen Pull Request eröffnen"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "Zeige Pull Requests für '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Zeige Pull Requests von '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Von mir erstellte Pull Requests"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr "Pull Request Reviewers"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Suche in allen Repositories"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr "Suchbegriff"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr "Suchen in"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr "Dateiinhalt"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr "Commit Nachrichten"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr "Dateinamen"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "Zugriff verweigert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr "Aktiviere"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr "Dateien"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr "Mehr anzeigen"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr "Commits"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr "Dateien hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr "Dateien geändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr "Dateien entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr "Commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr "Datei hinzugefügt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr "Datei geändert"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr "Datei entfernt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Clone von"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr "Herunterladen als zip"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr "Feed"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Schnelleinstieg"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
#, fuzzy
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr "privates Repository"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr "Liesmich-Datei von Revision %s:%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "%s als %s herunterladen"
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Es gibt keinen durchsuchbaren Index. Bitte den Whoosh Indizierer "
 
#~ "ausführen"
 

	
 
#~ msgid "IP %s not allowed"
 
#~ msgstr "IP-Adresse %s ist nicht erlaubt"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Repository group"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe"
 

	
 
#~ msgid "My Notifications"
 
#~ msgstr "Meine Benachrichtigungen"
 

	
 
#~ msgid "All"
 
#~ msgstr "Alle"
 

	
 
#~ msgid "Comments"
 
#~ msgstr "Kommentare"
 

	
 
#~ msgid "Mark All Read"
 
#~ msgstr "Markiere alle als gelesen"
 

	
 
#~ msgid "Mark as read"
 
#~ msgstr "Markiere als gelesen"
 

	
 
#~ msgid "No notifications here yet"
 
#~ msgstr "Bisher gibt es keine Benachrichtigungen"
 

	
 
#~ msgid "Show Notification"
 
#~ msgstr "Zeige Benachrichtigung"
 

	
 
#~ msgid "Notifications"
 
#~ msgstr "Benachrichtigungen"
 

	
 
#~ msgid "with"
 
#~ msgstr "mit"
 

	
 
#~ msgid "members"
 
#~ msgstr "mitglieder"
 

	
 
#~ msgid "Author"
 
#~ msgstr "Autor"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "on pull request"
 
#~ msgid "Pull request from"
 
#~ msgstr "Kommentar von Pull Request"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Date"
 
#~ msgid "at"
 
#~ msgstr "Datum"
 

	
 
#~ msgid "There are no reviewers"
 
#~ msgstr "Es gibt keine Reviewers"
 

	
 
#~ msgid "Pull Request Reviewers"
 
#~ msgstr "Pull Request Reviewers"
 

	
 
#~ msgid "Dashboard"
 
#~ msgstr "Übersichtsseite"
 

	
 
#~ msgid "Group Name"
 
#~ msgstr "Gruppenname"
 

	
 
#~ msgid "Remember me"
 
#~ msgstr "Login Speichern"
 

	
 
#~ msgid "name this file..."
 
#~ msgstr "benenne diese Datei..."
 

	
 
#~ msgid "Change your avatar at"
 
#~ msgstr "Benutzerbild ändern unter"
 

	
 
#~ msgid "Using"
 
#~ msgstr "Verwendet"
 

	
 
#~ msgid "Missing email, please update your user email address."
 
#~ msgstr "E-Mailadresse fehlt, bitte aktualisieren."
 

	
 
#~ msgid "Web"
 
#~ msgstr "Web"
 

	
 
#~ msgid "quick filter..."
 
#~ msgstr "Schnellfilter..."
 

	
 
#~ msgid "Forgot password ?"
 
#~ msgstr "Passwort vergessen?"
 

	
 
#~ msgid "Repository Size"
 
#~ msgstr "Repository Größe"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Keine Kommentare."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "Öffentliches Logbuch"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "Logbuch"
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Gesperrtes Repositorium"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Entsperrtes Repositorium"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Entsperrt"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Gesperrt"
 

	
 
#~ msgid "Repository has been %s"
 
#~ msgstr "Repositorium wurde %s"
 

	
 
#~ msgid "You can't edit this user"
 
#~ msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht editieren"
 

	
 
#~ msgid "No Files"
 
#~ msgstr "Keine Dateien"
 

	
 
#~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
#~ msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist verboten"
 

	
 
#~ msgid "invalid user name"
 
#~ msgstr "Ungültiger Benutzername"
 

	
 
#~ msgid "Your account is disabled"
 
#~ msgstr "Ihr Account wurde Deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "invalid clone URL"
 
#~ msgstr "ungültige Clone-URL"
 

	
 
#~ msgid "Defaults"
 
#~ msgstr "Voreinstellungen"
 

	
 
#~ msgid "My Emails"
 
#~ msgstr "Meine E-Mails"
 

	
 
#~ msgid "Watched"
 
#~ msgstr "Beobachtet"
 

	
 
#~ msgid "My Permissions"
 
#~ msgstr "Meine Erlaubnisse"
 

	
 
#~ msgid "expires"
 
#~ msgstr "verfällt"
 

	
 
#~ msgid "reset"
 
#~ msgstr "Zurücksetzen"
 

	
 
#~ msgid "delete"
 
#~ msgstr "löschen"
 

	
 
#~ msgid "Permissions Administration"
 
#~ msgstr "Rechteverwaltung"
 

	
 
#~ msgid "Overview"
 
#~ msgstr "Übersicht"
 

	
 
#~ msgid "Overwrite existing settings"
 
#~ msgstr "Bestehende Einstellungen überschreiben"
 

	
 
#~ msgid "Default IP Whitelist for All Users"
 
#~ msgstr "Standardmäßige IP Whitelist für alle Benutzer"
 

	
 
#~ msgid "Default User Permissions Overview"
 
#~ msgstr "Übersicht der Standardbenutzerrechte"
 

	
 
#~ msgid "none"
 
#~ msgstr "keine"
 

	
 
#~ msgid "read"
 
#~ msgstr "lesen"
 

	
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "schreiben"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "admin"
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Optionale http[s] URL, von welcher das Repository geclont werden soll."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "Remote URL"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Änderungen von entferntem Ort übertragen"
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "bearbeiten"
 

	
 
#~ msgid "Email prefix"
 
#~ msgstr "E-Mail-Präfix"
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "SMTP-Server"
 

	
 
#~ msgid "SMTP username"
 
#~ msgstr "SMTP-Benutzername"
 

	
 
#~ msgid "SMTP password"
 
#~ msgstr "SMTP-Passwort"
 

	
 
#~ msgid "SMTP port"
 
#~ msgstr "SMTP-Port"
 

	
 
#~ msgid "user groups"
 
#~ msgstr "Benutzergruppen"
 

	
 
#~ msgid "Status change from pull request"
 
#~ msgstr "Statusänderung durch Pull Request"
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "MIME-Type"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Meine Repositories"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr "Letzte Stimmabgabe: %s"
 

	
 
#~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Dieser Pull Request kann mit Änderungen in %s aktualisiert werden:"
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Dein neues Passwort"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Ihr neues Kallithea-Passwort: %s"
 

	
 
#~ msgid "Comment preview"
 
#~ msgstr "Kommentarvorschau"
 

	
 
#~ msgid "Preview"
 
#~ msgstr "Vorschau"
 

	
 
#~ msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
#~ msgstr "Du kannst es über die folgende URL erstellen"
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "Erstellt von"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Geschlossen, ersetzt durch %s."
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Schließen."
 

	
 
#~ msgid "Repository no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository read access"
 
#~ msgstr "Lesender Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository write access"
 
#~ msgstr "Schreibdender Zugriff auf Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugang zum Repository"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group no access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat Keinen Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group read access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat lesenden Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group write access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat schreibenden Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group admin access"
 
#~ msgstr "Repository Gruppe hat Administrativen Zugriff"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung eines Repositorys deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung eines Repositorys aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking disabled"
 
#~ msgstr "Forking eines Repositorys deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking enabled"
 
#~ msgstr "Forking eines Repositorys aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Register disabled"
 
#~ msgstr "Registrierung deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit manueller Aktivierung"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit Automatischer Aktivierung"
 

	
 
#~ msgid "Not Reviewed"
 
#~ msgstr "Nicht Begutachtet"
 

	
 
#~ msgid "Rejected"
 
#~ msgstr "Abgelehnt"
 

	
 
#~ msgid "Under Review"
 
#~ msgstr "In Begutachtung"
 

	
 
#~ msgid "Repository group no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group read access"
 
#~ msgstr "Lesezugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group write access"
 
#~ msgstr "Schreibzugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository group admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugriff für Repositorygruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group no access"
 
#~ msgstr "Kein Zugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group read access"
 
#~ msgstr "Lesezugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "User group write access"
 
#~ msgstr "Nutzergruppe Schreibzugriff"
 

	
 
#~ msgid "User group admin access"
 
#~ msgstr "Administrativer Zugriff für Benutzergruppe"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen deaktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with manual account activation"
 
#~ msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with automatic account activation"
 
#~ msgstr "Benutzerregistrierung mit automatische Kontoaktivierung"
 

	
 
#~ msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Review Request für %(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s von %(ref)s "
 
#~ "erstellt von %(pr_username)s"
 

	
 
#~ msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Kommentar von %(comment_username)s für %(repo_name)s Pull Request #"
 
#~ "%(pr_id)s von %(ref)s"
 

	
 
#~ msgid "repositories"
 
#~ msgstr "Repositories"
 

	
 
#~ msgid "No repositories found."
 
#~ msgstr "Keine Repositories gefunden."
 

	
 
#~ msgid "There are no branches yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Branches"
 

	
 
#~ msgid "There are no tags yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Tags"
 

	
 
#~ msgid "There are no bookmarks yet"
 
#~ msgstr "Es gibt bisher keine Lesezeichen"
 

	
 
#~ msgid "enabled"
 
#~ msgstr "Aktiviert"
 

	
 
#~ msgid "Update"
 
#~ msgstr "Aktualisierung"
 

	
 
#~ msgid "Save Updates as New Pull Request"
 
#~ msgstr "Als neuen Pull Request speichern"
 

	
 
#~ msgid "%s Tags"
 
#~ msgstr "%s Tags"
 

	
 
#~ msgid "Compare Tags"
 
#~ msgstr "Tags vergleichen"
kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4724,790 +4724,768 @@ msgid "Pull request"
 
msgstr "Λάθος στη δημιουργία αιτήματος έλξης - pull request: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Λάθος στη δημιουργία αιτήματος έλξης - pull request: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Λάθος στη δημιουργία αιτήματος έλξης - pull request: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
#, fuzzy
 
msgid "New file type"
 
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχειοθέτησης"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Δεν υπάρχει ευρετήριο για την αναζήτηση. Παρακαλώ τρέξτε τον whoosh "
 
#~ "για την δημιουργία του"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Updated repository group %s"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Ενημερώθηκε η ομάδα αποθετηρίου %s"
 

	
 
#~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
#~ msgstr "Αυτό το αίτημα έλξης μπορεί να ενημερωθεί με αλλαγές στο %s:"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Κλειστό, αντικαταστάθηκε από %s."
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Κλείνει."
 

	
 
#~ msgid "Save Updates as New Pull Request"
 
#~ msgstr "Ένα νέο αίτημα έλξης (pull request) δημιουργήθηκε επιτυχώς"
kallithea/i18n/es/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4697,784 +4697,768 @@ msgstr ""
 
msgid "Pull request"
 
msgstr "Petición pull actualizada"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Error al crear la petición de pull: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Error al crear la petición de pull: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "No hay ningún indice para buscar. Por favor, ejecute el indexador "
 
#~ "whoosh"
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Empty repository"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Repositorio vacío"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Cerrado, reemplazado por %s."
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Cerrado."
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4953,1326 +4953,768 @@ msgid "Mention in Comment on Pull Reques
 
msgstr "Mention dans le commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr "Requête de pull %s « %s » fermée"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr "Nom complet"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr "Diff côte-à-côte de fichier pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr "Diff de fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr "Diff de fichier pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr "Fichiers de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr "Ajout de fichiers pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr "Emplacement"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr "Saisir le nom du fichier..."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr "ou"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr "Uploader un fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr "Créer un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr "Type du nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr "Message de commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Commiter les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr "Rechercher dans la liste des fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr "Taille"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "Dernière révision"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr "Dernière modification"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr "Dernier commiteur"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr "Suppression de fichiers pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr "Supprimer le fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr "Édition de fichier pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr "Éditer le fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr "Afficher l'annotation"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr "Télécharger au format brut"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr "Source"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] "%s auteur"
 
msgstr[1] "%s auteurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr "Diff par rapport à une révision"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr "Afficher à une révision"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr "Afficher l'historique complet"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr "Afficher les auteurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr "Afficher la source"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr "Éditer sur la branche : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr "Édition de fichiers binaires interdite"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 
"Édition de fichiers autorisée uniquement sur la révision de tête (head) "
 
"de la branche"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 
"Suppression de fichiers autorisée uniquement sur la révision de tête "
 
"(head) de la branche"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "Fichier binaire (%s)"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr "Afficher l'annotation complète quand même."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr "Montrer en texte brut."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr "annotation"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr "Retour"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr "Followers de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr "Followers"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr "A commencé à suivre le dépôt :"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr "Forker le dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr "Nom du fork"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 
"Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de "
 
"recherche et de documentation."
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr "Privé"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr "Copier les permissions"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr "Copier les permissions depuis le dépôt forké"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr "MÀJ après le clonage"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr "Forker ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr "Forks de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr "Forks"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr "Forké"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "Il n’y a pas encore de forks"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr "Flux ATOM du journal"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr "Flux RSS du journal"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Mes dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr "Aucune entrée pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr "Flux ATOM du journal public"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr "Flux RSS du journal public"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr "Nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr "Titre"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr "Résumer les modifications - ou laisser vide"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr "Saisir une courte description de cette requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr "Flux des changesets"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr "Dépôt d'origine"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr "Révision"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Dépôt de destination"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Aucune entrée"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr "Voter"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr "Âge"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr "Depuis"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr "Vers"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr "Vous avez voté : %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr "Vous n'avez pas voté"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr "(sans titre)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Fermée"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Supprimer la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 
"Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull avec %s "
 
"commentaires"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr "%s Requête de pull %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr "Requête de pull %s depuis %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Résumer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr "Résultat du vote"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr "Statut de la requête de pull calculé à partir des votes"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr "Origine"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr "sur"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr "Cible"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 
"Ceci est juste une série de changesets, et n'a pas de cible ou de "
 
"véritable ancêtre de fusion."
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr "Puller les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr "Prochaine itération"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr "Révision courante - aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 
"Les itérations de requête de pull ne modifient pas de contenu une fois "
 
"qu'elles sont créées. Sélectionnez une révision pour créer une nouvelle "
 
"itération."
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr "Enregistrer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr "Créer une nouvelle itération avec ces modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Annuler les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Supprimer le relecteur"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs potentiels"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "Contenu de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr "Ancêtre commun"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr "Requêtes de pull pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Requêtes de pull depuis '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Requête de pull vers '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr "Ouvrir une nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "Afficher les requêtes de pull vers %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Afficher les requêtes de pull depuis '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 
"Cacher les requêtes de pull fermées (afficher uniquement les requêtes de "
 
"pull ouvertes)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 
"Afficher les requêtes de pull fermées (en plus des requêtes de pull "
 
"ouvertes)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Requêtes de pull créées par moi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr "Requêtes de pull nécessitant ma relecture"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr "Requêtes de pull auxquelles je participe"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr "Recherche pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr "Termes de la recherches"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr "Rechercher dans"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr "Le contenu des fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr "Les messages de commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr "Les noms de fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr "Permission refusée"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr "Statistiques pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr "Flux ATOM pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr "Flux RSS pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr "Activer"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr "Statistiques obtenues : "
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr "Fichiers"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr "Afficher plus"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr "commits"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr "fichiers ajoutés"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr "fichiers modifiés"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr "fichiers supprimés"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr "commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr "fichier ajouté"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr "fichié modifié"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr "fichier supprimé"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "Résumé de %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr "Dépôt verrouillé par %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr "Dépôt déverrouillé"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Fork de"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Cloner depuis"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Afficher par ID"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Afficher par nom"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Populaires"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr "Téléchargements"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr "Télécharger en ZIP"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 
"Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr "Avec les sous-dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr "Flux"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Derniers changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Démarrage rapide"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr "Fichier Lisez-moi de la revision %s:%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "Télécharge %s comme %s"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Changing status on a changeset associated with a closed pull request "
 
#~ "is not allowed"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "La modification de l'état sur un ensemble de modifications associé à "
 
#~ "une demande de tirage fermé n'est pas autorisé"
 

	
 
#~ msgid "Closed, replaced by %s ."
 
#~ msgstr "Fermé, remplacé par %s."
 

	
 
#~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Cette demande de pull peut être mise à jour avec les modifications de "
 
#~ "%s :"
 

	
 
#~ msgid "Closing."
 
#~ msgstr "Fermeture."
 

	
 
#~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur "
 
#~ "de code Whoosh"
 

	
 
#~ msgid "IP %s not allowed"
 
#~ msgstr "IP %s non autorisée"
 

	
 
#~ msgid "Repository no access"
 
#~ msgstr "Aucun accès au dépôt"
 

	
 
#~ msgid "Repository read access"
 
#~ msgstr "Accès en lecture au dépôt"
 

	
 
#~ msgid "Repository write access"
 
#~ msgstr "Accès en écriture au dépôt"
 

	
 
#~ msgid "Repository admin access"
 
#~ msgstr "Accès administrateur au dépôt"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group no access"
 
#~ msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group read access"
 
#~ msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group write access"
 
#~ msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group admin access"
 
#~ msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation disabled"
 
#~ msgstr "Création de dépôt désactivée"
 

	
 
#~ msgid "Repository creation enabled"
 
#~ msgstr "Création de dépôt activée"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking disabled"
 
#~ msgstr "Fork de dépôt désactivé"
 

	
 
#~ msgid "Repository forking enabled"
 
#~ msgstr "Fork de dépôt activé"
 

	
 
#~ msgid "Register disabled"
 
#~ msgstr "Enregistrement désactivé"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
 
#~ msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Kallithea manuellement activé"
 

	
 
#~ msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
 
#~ msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Kallithea auto-activé"
 

	
 
#~ msgid "Rejected"
 
#~ msgstr "Rejetée"
 

	
 
#~ msgid "Under Review"
 
#~ msgstr "En cours de relecture"
 

	
 
#~ msgid "Repository group no access"
 
#~ msgstr "Groupe de dépôts, pas d'accès"
 

	
 
#~ msgid "Repository group read access"
 
#~ msgstr "Groupe de dépôts, accès en lecture"
 

	
 
#~ msgid "Repository group write access"
 
#~ msgstr "Groupe de dépôts, accès en écriture"
 

	
 
#~ msgid "Repository group admin access"
 
#~ msgstr "Groupe de dépôts, accès d'administration"
 

	
 
#~ msgid "User group no access"
 
#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs, pas d'accès"
 

	
 
#~ msgid "User group read access"
 
#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès en lecture"
 

	
 
#~ msgid "User group write access"
 
#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès en écriture"
 

	
 
#~ msgid "User group admin access"
 
#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès d'administration"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Création de groupes de dépôts désactivée"
 

	
 
#~ msgid "Repository Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Création de groupes de dépôts activée"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation disabled"
 
#~ msgstr "Création de groupes d'utilisateurs désactivée"
 

	
 
#~ msgid "User Group creation enabled"
 
#~ msgstr "Création de groupes d'utilisateurs activée"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with manual account activation"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"
 

	
 
#~ msgid "User Registration with automatic account activation"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a envoyé un message %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s vous a mentionné %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull %(age)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
#~ msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
 

	
 
#~ msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "[Ajouté] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
 
#~ "%(repo_name)s"
 

	
 
#~ msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "[Commentaire] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
 
#~ "%(repo_name)s"
 

	
 
#~ msgid "Dashboard"
 
#~ msgstr "Tableau de bord"
 

	
 
#~ msgid "quick filter..."
 
#~ msgstr "Filtre rapide…"
 

	
 
#~ msgid "repositories"
 
#~ msgstr "Dépôts"
 

	
 
#~ msgid "No repositories found."
 
#~ msgstr "Pas de dépôts trouvés."
 

	
 
#~ msgid "Remember me"
 
#~ msgstr "Se souvenir de moi"
 

	
 
#~ msgid "There are no branches yet"
 
#~ msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"
 

	
 
#~ msgid "There are no tags yet"
 
#~ msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment"
 

	
 
#~ msgid "There are no bookmarks yet"
 
#~ msgstr "Aucun signet n’a été créé"
 

	
 
#~ msgid "Change your avatar at"
 
#~ msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
 

	
 
#~ msgid "Using"
 
#~ msgstr "en utilisant l’adresse"
 

	
 
#~ msgid "Missing email, please update your user email address."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Adresse courriel manquante, veuillez mettre à jour votre adresse "
 
#~ "courriel."
 

	
 
#~ msgid "My Notifications"
 
#~ msgstr "Mes notifications"
 

	
 
#~ msgid "All"
 
#~ msgstr "Tous"
 

	
 
#~ msgid "Comments"
 
#~ msgstr "Commentaires"
 

	
 
#~ msgid "Mark All Read"
 
#~ msgstr "Tout marquer comme lu"
 

	
 
#~ msgid "No notifications here yet"
 
#~ msgstr "Aucune notification pour le moment"
 

	
 
#~ msgid "Show Notification"
 
#~ msgstr "Montrer Notification"
 

	
 
#~ msgid "Notifications"
 
#~ msgstr "Notifications"
 

	
 
#~ msgid "%s Repository group dashboard"
 
#~ msgstr "Tableau de bord du groupe de dépôts %s"
 

	
 
#~ msgid "Home"
 
#~ msgstr "Accueil"
 

	
 
#~ msgid "with"
 
#~ msgstr "comprenant"
 

	
 
#~ msgid "Confirm to invalidate repository cache."
 
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
 

	
 
#~ msgid "Analytics HTML block"
 
#~ msgstr "Bloc HTML pour l'analytique"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "HTML with JavaScript for web analytics systems like Google Analytics "
 
#~ "or Piwik. This will be added at the bottom of every page."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "HTML avec du JavaScript pour les systèmes d'analyse Web comme Google "
 
#~ "Analytics ou Piwik. Ceci sera ajouté en bas de chaque page."
 

	
 
#~ msgid "Web"
 
#~ msgstr "Web"
 

	
 
#~ msgid "Require SSL for vcs operations"
 
#~ msgstr "Nécessiter SSL pour les opérations de VCS"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Activate to require SSL both pushing and pulling. If SSL certificate "
 
#~ "is missing, it will return an HTTP Error 406: Not Acceptable."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Activez pour faire en sorte que Kallithea force l'utilisation de SSL "
 
#~ "pour pousser ou tirer. Si le certificat SSL est manquant, une erreur "
 
#~ "« HTTP 406: Not Acceptable » sera renvoyée."
 

	
 
#~ msgid "Use Gravatars in Kallithea"
 
#~ msgstr "Utiliser Gravatar sur Kallithea"
 

	
 
#~ msgid "Dashboard items"
 
#~ msgstr "Élements du tableau de bord"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Number of items displayed in the main page dashboard before pagination "
 
#~ "is shown."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Nombre d'éléments affichés dans la page principale du tableau de bord "
 
#~ "avant d'afficher la pagination."
 

	
 
#~ msgid "Missing email, please update this user email address."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "E-mail manquant, veuillez mettre à jour l'adresse e-mail de cet "
 
#~ "utilisateur."
 

	
 
#~ msgid "Keyboard shortcuts"
 
#~ msgstr "Raccourcis clavier"
 

	
 
#~ msgid "Site-wide shortcuts"
 
#~ msgstr "Raccourcis globaux"
 

	
 
#~ msgid "members"
 
#~ msgstr "Membres"
 

	
 
#~ msgid "enabled"
 
#~ msgstr "activé"
 

	
 
#~ msgid "disabled"
 
#~ msgstr "désactivé"
 

	
 
#~ msgid "%s Bookmarks"
 
#~ msgstr "Signets de %s"
 

	
 
#~ msgid "Compare Bookmarks"
 
#~ msgstr "Comparer les marque-pages"
 

	
 
#~ msgid "Author"
 
#~ msgstr "Auteur"
 

	
 
#~ msgid "%s Branches"
 
#~ msgstr "Branches de %s"
 

	
 
#~ msgid "Compare Branches"
 
#~ msgstr "Comparer les branches"
 

	
 
#~ msgid "Changeset has comments"
 
#~ msgstr "Le changeset a des commentaires"
 

	
 
#~ msgid "Refs"
 
#~ msgstr "Refs"
 

	
 
#~ msgid "Commenting on line {1}."
 
#~ msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
 

	
 
#~ msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de "
 
#~ "la commande %s."
 

	
 
#~ msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
 
#~ "un autre utilisateur"
 

	
 
#~ msgid "Comment preview"
 
#~ msgstr "Aperçu du commentaire"
 

	
 
#~ msgid "Preview"
 
#~ msgstr "Aperçu"
 

	
 
#~ msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Aucun ancêtre commun trouvé - les dépôts n'ont aucun lien entre eux"
 

	
 
#~ msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Le commentaire de %s sur le changeset de %s (%s) mentionne votre nom"
 

	
 
#~ msgid "The changeset status was changed to"
 
#~ msgstr "Le statut du changeset a été changé en"
 

	
 
#~ msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Ceci est une notification automatique. Ne pas répondre à cet e-mail."
 

	
 
#~ msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
 
#~ msgstr "%s vous demande de vérifier la requête de pull %s « %s »"
 

	
 
#~ msgid "The comment closed the pull request with status"
 
#~ msgstr "Le commentaire a fermé la requête de pull avec le statut"
 

	
 
#~ msgid "The comment was made with status"
 
#~ msgstr "Le commentaire a été fait avec le statut"
 

	
 
#~ msgid "View this user here"
 
#~ msgstr "Visualiser cet utilisateur ici"
 

	
 
#~ msgid "Previous revision"
 
#~ msgstr "Révision précédente"
 

	
 
#~ msgid "Next revision"
 
#~ msgstr "Révision suivante"
 

	
 
#~ msgid "Follow current branch"
 
#~ msgstr "Suivre la branche courante"
 

	
 
#~ msgid "Editing file"
 
#~ msgstr "Édition du fichier"
 

	
 
#~ msgid "Still not reviewed by"
 
#~ msgstr "Pas encore relue par"
 

	
 
#~ msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
#~ msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs"
 

	
 
#~ msgid "There are no reviewers"
 
#~ msgstr "Il n'y a aucun relecteur"
 

	
 
#~ msgid "Update"
 
#~ msgstr "Mettre à jour"
 

	
 
#~ msgid "Pull Request Reviewers"
 
#~ msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 

	
 
#~ msgid "Save as New Pull Request"
 
#~ msgstr "Sauvegarder en tant que nouvelle requête de pull"
 

	
 
#~ msgid "%s Tags"
 
#~ msgstr "Tags de %s"
 

	
 
#~ msgid "Compare Tags"
 
#~ msgstr "Comparer les tags"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Aucun commentaire."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "Journal public"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "Journal"
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Dépôt verrouillé"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Dépôt non verrouillé"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Non verrouillé"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Verrouillé"
 

	
 
#~ msgid "Repository has been %s"
 
#~ msgstr "Le dépôt a été %s"
 

	
 
#~ msgid "You can't edit this user"
 
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
 

	
 
#~ msgid "No Files"
 
#~ msgstr "Aucun fichier"
 

	
 
#~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
#~ msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
 

	
 
#~ msgid "invalid user name"
 
#~ msgstr "nom d’utilisateur invalide"
 

	
 
#~ msgid "Your account is disabled"
 
#~ msgstr "Votre compte est désactivé"
 

	
 
#~ msgid "invalid clone URL"
 
#~ msgstr "URL de clonage invalide"
 

	
 
#~ msgid "Defaults"
 
#~ msgstr "Par défaut"
 

	
 
#~ msgid "My Emails"
 
#~ msgstr "Mes e-mails"
 

	
 
#~ msgid "Watched"
 
#~ msgstr "Surveillé"
 

	
 
#~ msgid "My Permissions"
 
#~ msgstr "Mes permissions"
 

	
 
#~ msgid "expires"
 
#~ msgstr "expire le"
 

	
 
#~ msgid "reset"
 
#~ msgstr "remis à zéro"
 

	
 
#~ msgid "delete"
 
#~ msgstr "Supprimer"
 

	
 
#~ msgid "Permissions Administration"
 
#~ msgstr "Administration des permissions"
 

	
 
#~ msgid "Overview"
 
#~ msgstr "Vue d'ensemble"
 

	
 
#~ msgid "Overwrite existing settings"
 
#~ msgstr "Écraser les paramètres existants"
 

	
 
#~ msgid "Default IP Whitelist for All Users"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Liste blanche d'adresses IP par défaut pour tous les utilisateurs"
 

	
 
#~ msgid "Default User Permissions Overview"
 
#~ msgstr "Vue d'ensemble des permissions utilisateur par défaut"
 

	
 
#~ msgid "none"
 
#~ msgstr "Aucune"
 

	
 
#~ msgid "read"
 
#~ msgstr "Lecture"
 

	
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "Écriture"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "Administration"
 

	
 
#~ msgid "delegated admin"
 
#~ msgstr "administrateur délégué"
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "URL de clone"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "éditer"
 

	
 
#~ msgid "Email prefix"
 
#~ msgstr "Préfixe courriel"
 

	
 
#~ msgid "Kallithea email from"
 
#~ msgstr "Formulaire de courriel Kallithea"
 

	
 
#~ msgid "Error email from"
 
#~ msgstr "Formulaire de courriel d'erreur"
 

	
 
#~ msgid "Error email recipients"
 
#~ msgstr "Destinataires du courriel d'erreur"
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "Serveur SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP username"
 
#~ msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP password"
 
#~ msgstr "Mot de passe SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP port"
 
#~ msgstr "Port SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP use TLS"
 
#~ msgstr "Utiliser TLS pour SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP use SSL"
 
#~ msgstr "Utiliser SSL pour SMTP"
 

	
 
#~ msgid "SMTP auth"
 
#~ msgstr "Authentification SMTP"
 

	
 
#~ msgid "Destroy old data"
 
#~ msgstr "Détruire les anciennes données"
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "Type MIME"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Mes dépôts"
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr "Propriétaire"
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Votre nouveau mot de passe"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Votre nouveau mot de passe Kallithea : %s"
 

	
 
#~ msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
 
#~ msgstr "Nouvelle requête de pull"
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "créé"
kallithea/i18n/hu/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -4664,773 +4664,768 @@ msgstr ""
 
msgid "Pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
msgid "Full Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
msgid "%s File side-by-side diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
 
msgid "File diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files.html:4
 
#: kallithea/templates/files/files.html:77
 
#, python-format
 
msgid "%s Files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
msgid "Add New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
 
msgid "Location"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
 
msgid "Enter filename..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "or"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
 
msgid "Upload File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
 
msgid "Create New File"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
msgid "New file type"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
 
msgid "Commit Message"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
 
msgid "Search File List"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
 
msgid "Loading file list..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
msgid "Size"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Files Delete"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
 
msgid "Delete file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s File Edit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
 
msgid "Edit file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
 
msgid "Show Annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
 
msgid "Download as Raw"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
 
msgid "Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
 
#, python-format
 
msgid "%s author"
 
msgid_plural "%s authors"
 
msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
 
msgid "Diff to Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
 
msgid "Show at Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
 
msgid "Show Full History"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
 
msgid "Show Authors"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
 
msgid "Show Source"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
 
msgid "Editing binary files not allowed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
 
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
 
#, python-format
 
msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
 
msgid "Go Back"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
 
msgid "No files at given path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:130
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:131
 
msgid "Followers"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
 
msgid "Started following -"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
 
#, python-format
 
msgid "Fork repository %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
 
msgid "Fork name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Private"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
 
msgid "Copy permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
 
msgid "Copy permissions from forked repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
 
msgid "Update after clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
 
msgid "Checkout source after making a clone"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
 
msgid "Fork this Repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
msgid "Forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
 
msgid "Forked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
 
msgid "ATOM journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
 
msgid "RSS journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
 
msgid "RSS public journal feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 
msgid "New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
 
msgid "Title"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
 
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
 
msgid "Write a short description on this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
msgid "Changeset flow"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
 
msgid "Origin repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
 
msgid "Revision"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
msgid "Vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
 
msgid "Age"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
 
msgid "To"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
 
msgid "Closed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, python-format
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
 
msgid "Summarize the changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
 
msgid "on"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
 
msgid "Target"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
 
msgid ""
 
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
 
"merge ancestor."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
 
msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Remove reviewer"
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr "Átnéző eltávolítása"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Átnéző eltávolítása"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Lehetséges átnézők"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
#: kallithea/templates/search/search.html:16
 
msgid "Search in All Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:47
 
msgid "Search term"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search in"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:56
 
msgid "File contents"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:57
 
msgid "Commit messages"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:58
 
msgid "File names"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search_commit.html:29
 
#: kallithea/templates/search/search_content.html:17
 
#: kallithea/templates/search/search_path.html:14
 
msgid "Permission denied"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
 
#, python-format
 
msgid "%s Statistics"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:36
 
#, python-format
 
msgid "%s ATOM feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:37
 
#, python-format
 
msgid "%s RSS feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:91
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:105
 
msgid "Enable"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:354
 
msgid "files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "Show more"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
 
msgid "commits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
 
msgid "files added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
 
msgid "files changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
 
msgid "files removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
 
msgid "commit"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
 
msgid "file added"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
 
msgid "file changed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
 
msgid "file removed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
 
#, python-format
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Repository locked by %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:16
 
msgid "Repository unlocked"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
 
msgid "Fork of"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
 
msgid "Clone from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
msgid "Trending files"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Download"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:155
 
msgid "Feed"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:177
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:222
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:298
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#, fuzzy
 
#~| msgid "Remote repository"
 
#~ msgid "Repository Group"
 
#~ msgstr "Tároló törlése"

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)