Changeset - f865477ae919
[Not reviewed]
default
0 14 0
Andrew Shadura - 10 years ago 2015-08-25 12:05:09
andrew@shadura.me
i18n: refreshed translations
1 file changed:
Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -5,7 +5,7 @@
 
# #, fuzzy
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.1\n"
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 12:03+0300\n"
 
@@ -21,19 +21,23 @@ msgstr ""
 
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:247 kallithea/lib/base.py:449
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:241 kallithea/lib/base.py:512
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Яшчэ не было змен"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:157
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:166
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Нічога"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:160 kallithea/controllers/files.py:197
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:169 kallithea/controllers/files.py:197
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(зачынена)"
 

	
 
@@ -41,63 +45,66 @@ msgstr "(зачынена)"
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Адлюстроўваць прабелы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:96
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:103
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ігнараваць прабелы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:169
 
#, python-format
 
msgid "increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "павялічыць кантэкст да %(num)s радкоў"
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Павялічыць кантэкст да %(num)s радкоў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:97
 
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:746
 
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:743
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Няма такой рэвізіі ў гэтым рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:352
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:699
 
msgid "No comments."
 
msgstr "Няма каментароў."
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:382
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:383
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not "
 
"allowed"
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr "Нельга рэдагаваць статус змен, злучаных з зачыненымі pull-request'ами"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:158 kallithea/templates/base/root.html:42
 
#: kallithea/controllers/compare.py:161 kallithea/templates/base/root.html:42
 
msgid "Select changeset"
 
msgstr "Выбраць набор змен"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:255
 
#: kallithea/controllers/compare.py:258
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr "Немагчыма параўноўваць рэпазітары без агульнага продка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:96
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "No response"
 
msgstr "Няма адказу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:72
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr "Невядомая памылка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:100
 
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr "Запыт не распазнаны серверам з-за няправільнага сінтаксісу."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:99
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Несанкцыянаваны доступ да рэсурсу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:101
 
#: kallithea/controllers/error.py:105
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "У вас няма правоў для прагляду гэтай старонкі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:103
 
#: kallithea/controllers/error.py:107
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Рэсурс не знойдзены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:105
 
#: kallithea/controllers/error.py:109
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr "Сервер не можа выканаць запыт з-за нечаканых умоваў, якія ўзніклі падчас яго спрацавання."
 
msgstr ""
 
"Сервер не можа выканаць запыт з-за нечаканых умоваў, якія ўзніклі падчас "
 
"яго спрацавання."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:55
 
#, python-format
 
@@ -109,17 +116,17 @@ msgstr "Змены ў рэпазітары %s"
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "Стужка навін %s %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:89
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
 
#: kallithea/controllers/feed.py:87
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:335
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:359
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Змены апынуліся занадта вялікімі і былі выразаныя..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:93
 
#: kallithea/controllers/feed.py:91
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s выканаў каміт у %s"
 
@@ -199,47 +206,43 @@ msgstr ""
 
"Размяшчэнне павінна быць адносным шляхам, і не можа ўтрымліваць \"..\" у "
 
"шляхі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:528
 
#: kallithea/controllers/files.py:527
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Магчымасць спампоўваць адключана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:539
 
#: kallithea/controllers/files.py:538
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Невядомая рэвізія %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:541
 
#: kallithea/controllers/files.py:540
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Пусты рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:543
 
#: kallithea/controllers/files.py:542
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Невядомы тып архіва"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:775
 
#: kallithea/controllers/files.py:772
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:116
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Набор змен"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:776
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182
 
#: kallithea/controllers/summary.py:74 kallithea/model/scm.py:816
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:3
 
#: kallithea/controllers/files.py:773 kallithea/controllers/pullrequests.py:176
 
#: kallithea/model/scm.py:821 kallithea/templates/switch_to_list.html:3
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:10
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Галінкі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:777
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183
 
#: kallithea/controllers/summary.py:75 kallithea/model/scm.py:827
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:25
 
#: kallithea/controllers/files.py:774 kallithea/controllers/pullrequests.py:177
 
#: kallithea/model/scm.py:832 kallithea/templates/switch_to_list.html:25
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:10
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Тэгі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:187
 
#: kallithea/controllers/forks.py:186
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас стварэння форка рэпазітара %s"
 
@@ -255,9 +258,9 @@ msgstr "Групы"
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
 
#: kallithea/templates/base/base.html:127
 
#: kallithea/templates/base/base.html:390
 
#: kallithea/templates/base/base.html:562
 
#: kallithea/templates/base/base.html:131
 
#: kallithea/templates/base/base.html:397
 
#: kallithea/templates/base/base.html:569
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Рэпазітары"
 

	
 
@@ -277,144 +280,161 @@ msgid "Bookmark"
 
msgstr "Закладкі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
 
msgid "public journal"
 
msgstr "агульнадаступны часопіс"
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Публічны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
 
msgid "journal"
 
msgstr "часопіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
 
msgid "bad captcha"
 
msgstr "няслушная капча"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:194
 
#: kallithea/templates/base/base.html:229
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Часопіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:150 kallithea/controllers/login.py:196
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr "Няслушная капча"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:156
 
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
msgstr "Рэгістрацыя ў Kallithea прайшла паспяхова"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:239
 
#: kallithea/controllers/login.py:201
 
msgid "Your password reset link was sent"
 
msgstr "Спасылка для скідання пароля адпраўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:260
 
#: kallithea/controllers/login.py:222
 
msgid ""
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
 
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
 
"email"
 
msgstr "Пароль скінуты паспяхова, новы пароль быў адпраўлены на ваш email"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:124
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (зачынена)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:152
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Змены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
 
msgid "Special"
 
msgstr "Адмысловы"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:174
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Галінкі ўдзельніка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 kallithea/model/scm.py:827
 
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Закладкі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:306
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr "Памылка пры стварэнні pull-запыту: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:499
 
msgid "No description"
 
msgstr "Няма апісання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:359
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Pull-запыт створаны паспяхова"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:362
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:449
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:504
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:365
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:452
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні pull-запыту"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:397
 
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgstr "Адсутныя рэвізіі адносна папярэдняга pull-запыту:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:404
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
msgstr "Новыя рэвізіі на %s %s адносна папярэдняга pull-запыту:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:412
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:411
 
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:419
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:418
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr "Гэты pull-запыт заснаваны на іншай рэвізіі %s, просты diff немагчымы."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:420
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
msgstr "Няма змен на %s %s адносна папярэдняй версіі."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:458
 
#, python-format
 
msgid "Closed, replaced by %s ."
 
msgstr "Зачынены, замешчаны %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:466
 
msgid "Pull request update created"
 
msgstr "Абнаўленне для pull-запыту створана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull-запыт абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:523
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Pull-запыт паспяхова выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:577
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:582
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr "Гэты pull-запыт ужо прыняты на галінку %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:579
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:584
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr "Гэты pull-запыт быў зачынены і не можа быць абноўлены."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:602
 
#, python-format
 
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
 
msgstr "Гэты pull-запыт можа быць абноўлены з %s:"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:600
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:605
 
msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgstr "Няма змен для абнаўлення гэтага pull-запыту."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:608
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:613
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Увага: Галінка %s мае яшчэ адну верхавіну: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:619
 
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgstr "Абнаўленне pull-запытаў git не падтрымліваецца."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:701
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:710
 
msgid "No permission to change pull request status"
 
msgstr "Няма правоў змяняць статус pull-запыту"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:715
 
msgid "Closing."
 
msgstr "Зачынены."
 

	
 
@@ -430,21 +450,21 @@ msgstr "Індэксы адсутнічаюць. Калі ласка, запусціце індэксатар Whoosh"
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Адбылася памылка пры выкананні гэтага пошуку."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:199
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:387
 
#: kallithea/controllers/summary.py:180
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:384
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Няма дадзеных"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:202
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
 
#: kallithea/controllers/summary.py:183
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:98
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "Статыстычныя дадзеныя адключаны для гэтага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:125
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Налады аўтарызацыі паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:136
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "адбылася памылка пры абнаўленні налад аўтарызацыі"
 

	
 
@@ -457,38 +477,38 @@ msgid "Error occurred during update of d
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні стандартных налад"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:288
 
msgid "forever"
 
msgstr "назаўжды"
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:243
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:283
 
msgid "Forever"
 
msgstr "Назаўжды"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:239
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:284
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 хвілін"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:240
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:290
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:245
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 гадзіна"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:291
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:286
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 дзень"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:242
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:292
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:247
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:287
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 месяц"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:294
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:249
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Тэрмін"
 

	
 
@@ -502,8 +522,8 @@ msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "Gist-запіс %s выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
msgid "unmodified"
 
msgstr "без змен"
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Без змен"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
@@ -518,119 +538,135 @@ msgstr "Дадзеныя gist-запісы абноўлены"
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні gist-запісы %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70 kallithea/model/user.py:208
 
#: kallithea/model/user.py:230
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можаце змяніць дадзеныя гэтага карыстача, паколькі ён важны для працы "
 
"ўсяго прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:128
 
"Вы не можаце змяніць дадзеныя гэтага карыстача, паколькі ён важны для "
 
"працы ўсяго прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:129
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Ваш уліковы запіс паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:143
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:206
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:144
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:204
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні карыстача %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:162
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:167
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr "Пароль абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:173
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:178
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr "Памылка пры абнаўленні пароля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:431
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:220
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:413
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Карыстачу дададзены e-mail %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:221
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:437
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:419
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:448
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:431
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "E-mail карыстача выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:314
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:306
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr "API-ключ паспяхова створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:266
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:330
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:271
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:319
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr "API-ключ паспяхова скінуты"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:270
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:334
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:275
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:323
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr "API-ключ паспяхова выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "Read"
 
msgstr "Чытанне"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
msgid "Read"
 
msgstr "Чытанне"
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "Write"
 
msgstr "Запіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
msgid "Write"
 
msgstr "Запіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:55
 
#: kallithea/templates/base/base.html:255
 
#: kallithea/templates/base/base.html:256
 
#: kallithea/templates/base/base.html:262
 
#: kallithea/templates/base/base.html:263
 
#: kallithea/templates/base/base.html:259
 
#: kallithea/templates/base/base.html:260
 
#: kallithea/templates/base/base.html:266
 
#: kallithea/templates/base/base.html:267
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "Admin"
 
msgstr "Адміністратар"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:75
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:86
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:94
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:97
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:100
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "Адключана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:77
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Дазволена, з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:79
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Дазволена, з аўтаматычнай актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:82
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
 
@@ -638,11 +674,11 @@ msgstr "Дазволена, з аўтаматычнай актывацыяй уліковага запісу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1701
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Ручная актывацыя вонкавага ўліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
 
@@ -650,221 +686,207 @@ msgstr "Ручная актывацыя вонкавага ўліковага запісу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1702
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Аўтаматычная актывацыя вонкавага ўліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:90
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Уключана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:124
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Глабальныя прывілеі паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:139
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас абнаўлення прывілеяў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:188
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:193
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Створана новая група рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:250
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Група рэпазітароў %s абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:266
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:284
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Дадзеная група ўтрымоўвае %s рэпазітароў і не можа быць выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:291
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Група ўтрымоўвае ў сабе %s падгруп і не можа быць выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:297
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Група рэпазітароў %s выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні групы рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:405
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Адміністратар не можа адклікаць свае прывелеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі групы рэпазітароў абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:457
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:398
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Адбылася памылка пры водгуку прывелеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:152
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:213
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s створаны з %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:222
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Зроблены форк(копія) рэпазітара %s на %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:225
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:262
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Рэпазітар %s паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:283
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас абнаўлення рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:310
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "Форки %s адлучаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:313
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "Выдалены форки рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:318
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 
msgstr "Немагчыма выдаліць %s, ён усё-яшчэ ўтрымоўвае форки"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:321
 
#, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr "Немагчыма выдаліць %s, ён усё яшчэ мае форкі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:326
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас выдалення %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:374
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі рэпазітара абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
 
msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:444
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні поля"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:460
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Не форк --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Бачнасць рэпазітара ў публічным часопісе абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:495
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "Адбылася памылка пры ўсталёўцы рэпазітара ў агульнадаступны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Несупадзенне токенаў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Нічога"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:514
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s адзначаны як форк %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:559
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:521
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выкананні аперацыі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:575
 
msgid "Locked repository"
 
msgstr "Зачынены рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:578
 
msgid "Unlocked repository"
 
msgstr "Адкрыты рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:581
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:608
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:537
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:564
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Рэпазітар заблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:540
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Рэпазітар адблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:543
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:568
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Адбылася памылка падчас разблакавання"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:599
 
msgid "Unlocked"
 
msgstr "Разблакавана"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:602
 
msgid "Locked"
 
msgstr "Заблакавана"
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:582
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Кэш скінуты"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:586
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Адбылася памылка пры ачыстцы кэша"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:601
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Занесены змены з выдаленага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
 
#, python-format
 
msgid "Repository has been %s"
 
msgstr "Рэпазітар %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:622
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Кэш скінуты"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:626
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Адбылася памылка пры ачыстцы кэша"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:641
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Занесены змены з выдаленага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:644
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "Адбылася памылка пры занясенні змен з выдаленага рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:637
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні статыстыкі рэпазітара"
 

	
 
@@ -963,79 +985,76 @@ msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі групы карыстачоў абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:382
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Абноўлены прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:386
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні прывілеяў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:133
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Карыстач %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:148
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні карыстача %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:184
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Карыстач паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:220
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Карыстач паспяхова выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:225
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Вы не можаце рэдагаваць дадзенага карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:238
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:461
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Дададзены IP %s у белы спіс карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:467
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:481
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "Выдалены IP %s з белага спісу карыстача"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#: kallithea/lib/auth.py:744
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP %s заблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
#: kallithea/lib/auth.py:757
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "Няслушны API-ключ"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:795
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Вы павінны быць зарэгістраваным карыстачом, каб выканаць гэта дзеянне"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
#: kallithea/lib/auth.py:827
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Старонка даступная толькі аўтарызаваным карыстачам"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
#: kallithea/lib/base.py:490
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Рэпазітар не знойдзены на файлавай сістэме"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
#: kallithea/lib/base.py:516 kallithea/lib/helpers.py:622
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Набор змен не знойдзены"
 

	
 
@@ -1044,179 +1063,182 @@ msgid "Binary file"
 
msgstr "Двайковы файл"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Набор змены апынуўся занадта вялікімі і быў падрэзаны, выкарыстоўвайце меню "
 
"параўнання для паказу выніку параўнання"
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Набор змены апынуўся занадта вялікімі і быў падрэзаны, выкарыстоўвайце "
 
"меню параўнання для паказу выніку параўнання"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Змен не выяўлена"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#: kallithea/lib/helpers.py:609
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Выдалена галінка: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:630
 
#: kallithea/lib/helpers.py:611
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Створаны тэг: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:693
 
#: kallithea/lib/helpers.py:671
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Паказаць адрозненні разам %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699
 
msgid "compare view"
 
#: kallithea/lib/helpers.py:677
 
#, fuzzy
 
#| msgid "compare view"
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "параўнанне"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:718
 
#: kallithea/lib/helpers.py:696
 
msgid "and"
 
msgstr "і"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:719
 
#: kallithea/lib/helpers.py:697
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "на %s больш"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:720
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
#: kallithea/lib/helpers.py:698 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "версіі"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:744
 
#, python-format
 
msgid "fork name %s"
 
msgstr "імя форка %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:761
 
#, python-format
 
msgid "Pull request #%s"
 
msgstr "Pull-запыт #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:771
 
#: kallithea/lib/helpers.py:722
 
#, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "Імя форка %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:742
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull-запыт %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:752
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[выдалены] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:773 kallithea/lib/helpers.py:785
 
#: kallithea/lib/helpers.py:754 kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:775
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар як форк"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:777 kallithea/lib/helpers.py:787
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[форкнуты] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:779 kallithea/lib/helpers.py:789
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[абноўлены] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:781
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "[загружаны] архіў з рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:783
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[выдалены] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:791
 
#: kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "[створаны] карыстач"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:793
 
#: kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "[абноўлены] карыстач"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:795
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "[створана] група карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:797
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "[абноўлена] група карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:799
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "[каментар] да рэвізіі ў рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:801
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "[пракаменціравана] у запыце на занясенне змен для"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:803
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "[зачынены] Pull-запыт для"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:805
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[адпраўлена] у"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:807
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[занесены змены з дапамогай Kallithea] у рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:809
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[занесены змены з выдаленага рэпазітара] у рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:811
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[занесены змены] з"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:813
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[дададзены ў назіранні] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:815
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[выдалены з назірання] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1144
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1124
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " і на %s больш"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1148
 
msgid "No Files"
 
msgstr "Файлаў няма"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1214
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1128
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:322
 
msgid "No files"
 
msgstr "Няма файлаў"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1194
 
msgid "new file"
 
msgstr "новы файл"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1217
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1197
 
msgid "mod"
 
msgstr "зменены"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1220
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1200
 
msgid "del"
 
msgstr "выдалены"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1223
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1203
 
msgid "rename"
 
msgstr "пераназваны"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1228
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1208
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1460
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1444
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
 
"filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"Рэпазітар %s адсутнічае ў базе дадзеных; магчыма, ён быў створаны ці "
 
"пераназваны з файлавай сістэмы. Калі ласка, перазапусціце прыкладанне для "
 
"сканавання рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:425
 
"пераназваны з файлавай сістэмы. Калі ласка, перазапусціце прыкладанне для"
 
" сканавання рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:415
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
@@ -1224,7 +1246,7 @@ msgstr[0] "%d год"
 
msgstr[1] "%d гадоў"
 
msgstr[2] "%d гады"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:426
 
#: kallithea/lib/utils2.py:416
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
@@ -1232,7 +1254,7 @@ msgstr[0] "%d месяц"
 
msgstr[1] "%d месяца"
 
msgstr[2] "%d месяцаў"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:427
 
#: kallithea/lib/utils2.py:417
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
@@ -1240,7 +1262,7 @@ msgstr[0] "%d дзень"
 
msgstr[1] "%d дня"
 
msgstr[2] "%d дзён"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:428
 
#: kallithea/lib/utils2.py:418
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
@@ -1248,7 +1270,7 @@ msgstr[0] "%d гадзіна"
 
msgstr[1] "%d гадзін"
 
msgstr[2] "%d гадзіны"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:429
 
#: kallithea/lib/utils2.py:419
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
@@ -1256,7 +1278,7 @@ msgstr[0] "%d хвіліна"
 
msgstr[1] "%d хвіліны"
 
msgstr[2] "%d хвілін"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:430
 
#: kallithea/lib/utils2.py:420
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
@@ -1264,27 +1286,27 @@ msgstr[0] "%d секунды"
 
msgstr[1] "%d секунды"
 
msgstr[2] "%d секунды"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:446
 
#: kallithea/lib/utils2.py:436
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "у %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:448
 
#: kallithea/lib/utils2.py:438
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s назад"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:450
 
#: kallithea/lib/utils2.py:440
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "у %s і %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:453
 
#: kallithea/lib/utils2.py:443
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s і %s назад"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:456
 
#: kallithea/lib/utils2.py:446
 
msgid "just now"
 
msgstr "прама цяпер"
 

	
 
@@ -1299,7 +1321,7 @@ msgstr "прама цяпер"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 kallithea/model/db.py:1651
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649
 
msgid "Repository no access"
 
msgstr "Рэпазітар - няма доступу"
 

	
 
@@ -1314,7 +1336,7 @@ msgstr "Рэпазітар - няма доступу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 kallithea/model/db.py:1652
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650
 
msgid "Repository read access"
 
msgstr "Рэпазітар - доступ на чытанне"
 

	
 
@@ -1329,7 +1351,7 @@ msgstr "Рэпазітар - доступ на чытанне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 kallithea/model/db.py:1653
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651
 
msgid "Repository write access"
 
msgstr "Рэпазітар - доступ на запіс"
 

	
 
@@ -1344,7 +1366,7 @@ msgstr "Рэпазітар - доступ на запіс"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 kallithea/model/db.py:1654
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652
 
msgid "Repository admin access"
 
msgstr "Рэпазітар - адміністраванне"
 

	
 
@@ -1383,7 +1405,7 @@ msgstr "Група Рэпазітароў - адміністраванне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1649
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1665
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Адміністратар Kallithea"
 

	
 
@@ -1398,7 +1420,7 @@ msgstr "Адміністратар Kallithea"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 kallithea/model/db.py:1672
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670
 
msgid "Repository creation disabled"
 
msgstr "Стварэнне рэпазітароў адключана"
 

	
 
@@ -1413,7 +1435,7 @@ msgstr "Стварэнне рэпазітароў адключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 kallithea/model/db.py:1673
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671
 
msgid "Repository creation enabled"
 
msgstr "Стварэнне рэпазітароў уключана"
 

	
 
@@ -1428,7 +1450,7 @@ msgstr "Стварэнне рэпазітароў уключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 kallithea/model/db.py:1677
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675
 
msgid "Repository forking disabled"
 
msgstr "Магчымасць ствараць форк рэпазітара адключана"
 

	
 
@@ -1443,7 +1465,7 @@ msgstr "Магчымасць ствараць форк рэпазітара адключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 kallithea/model/db.py:1678
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676
 
msgid "Repository forking enabled"
 
msgstr "Магчымасць ствараць форк рэпазітара ўключана"
 

	
 
@@ -1479,7 +1501,7 @@ msgstr "Рэгістрацыя новага карыстача ў Kallithea з аўтаматычнай актывацыяй"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 kallithea/model/db.py:2202
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200
 
msgid "Not Reviewed"
 
msgstr "Не прагледжана"
 

	
 
@@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "Не прагледжана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2203
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2229
 
msgid "Approved"
 
msgstr "Ухвалена"
 

	
 
@@ -1509,7 +1531,7 @@ msgstr "Ухвалена"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2204
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2230
 
msgid "Rejected"
 
msgstr "Адхілена"
 

	
 
@@ -1524,7 +1546,7 @@ msgstr "Адхілена"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 kallithea/model/db.py:2205
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203
 
msgid "Under Review"
 
msgstr "На разглядзе"
 

	
 
@@ -1536,7 +1558,7 @@ msgstr "На разглядзе"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1500
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1514
 
msgid "top level"
 
msgstr "верхні ўзровень"
 

	
 
@@ -1548,7 +1570,7 @@ msgstr "верхні ўзровень"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 kallithea/model/db.py:1656
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654
 
msgid "Repository group no access"
 
msgstr "Група Рэпазітароў - няма доступу"
 

	
 
@@ -1560,7 +1582,7 @@ msgstr "Група Рэпазітароў - няма доступу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 kallithea/model/db.py:1657
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655
 
msgid "Repository group read access"
 
msgstr "Група рэпазітароў - доступ на чытанне"
 

	
 
@@ -1572,7 +1594,7 @@ msgstr "Група рэпазітароў - доступ на чытанне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 kallithea/model/db.py:1658
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656
 
msgid "Repository group write access"
 
msgstr "Група рэпазітароў - доступ на запіс"
 

	
 
@@ -1584,7 +1606,7 @@ msgstr "Група рэпазітароў - доступ на запіс"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 kallithea/model/db.py:1659
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657
 
msgid "Repository group admin access"
 
msgstr "Група рэпазітароў - адміністраванне"
 

	
 
@@ -1595,7 +1617,7 @@ msgstr "Група рэпазітароў - адміністраванне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 kallithea/model/db.py:1661
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659
 
msgid "User group no access"
 
msgstr "Група карыстачоў - няма доступу"
 

	
 
@@ -1606,7 +1628,7 @@ msgstr "Група карыстачоў - няма доступу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 kallithea/model/db.py:1662
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660
 
msgid "User group read access"
 
msgstr "Група карыстачоў - доступ на чытанне"
 

	
 
@@ -1617,7 +1639,7 @@ msgstr "Група карыстачоў - доступ на чытанне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 kallithea/model/db.py:1663
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661
 
msgid "User group write access"
 
msgstr "Група карыстачоў - доступ на запіс"
 

	
 
@@ -1628,7 +1650,7 @@ msgstr "Група карыстачоў - доступ на запіс"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 kallithea/model/db.py:1664
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662
 
msgid "User group admin access"
 
msgstr "Група карыстачоў - адміністраванне"
 

	
 
@@ -1639,7 +1661,7 @@ msgstr "Група карыстачоў - адміністраванне"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 kallithea/model/db.py:1666
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664
 
msgid "Repository Group creation disabled"
 
msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў адключана"
 

	
 
@@ -1650,7 +1672,7 @@ msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў адключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 kallithea/model/db.py:1667
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665
 
msgid "Repository Group creation enabled"
 
msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў уключана"
 

	
 
@@ -1661,7 +1683,7 @@ msgstr "Стварэнне груп рэпазітароў уключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 kallithea/model/db.py:1669
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667
 
msgid "User Group creation disabled"
 
msgstr "Стварэнне груп карыстачоў адключана"
 

	
 
@@ -1672,7 +1694,7 @@ msgstr "Стварэнне груп карыстачоў адключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 kallithea/model/db.py:1670
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668
 
msgid "User Group creation enabled"
 
msgstr "Стварэнне груп карыстачоў уключана"
 

	
 
@@ -1683,7 +1705,7 @@ msgstr "Стварэнне груп карыстачоў уключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1680
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1697
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Рэгістрацыя адключана"
 

	
 
@@ -1694,7 +1716,7 @@ msgstr "Рэгістрацыя адключана"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 kallithea/model/db.py:1681
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679
 
msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgstr "Рэгістрацыя карыстача з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
@@ -1705,30 +1727,153 @@ msgstr "Рэгістрацыя карыстача з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 kallithea/model/db.py:1682
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680
 
msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgstr "Рэгістрацыя карыстача з аўтаматычнай актывацыяй"
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1674
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1691
 
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1675
 
msgid ""
 
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:76
 
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1692
 
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:72
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "на радку %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:231 kallithea/model/pull_request.py:164
 
#: kallithea/model/comment.py:217 kallithea/model/pull_request.py:169
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Згадванне]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1667
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1668
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Несанкцыянаваны доступ да рэсурсу"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1669
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Несанкцыянаваны доступ да рэсурсу"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1670
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1672
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1673
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1674
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1675
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1677
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1678
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1679
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1680
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1682
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created repository group %s"
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Створана новая група рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created repository group %s"
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Створана новая група рэпазітароў %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1685
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Create user groups"
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Ствараць групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Create user groups"
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Ствараць групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1688
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Top level repositories"
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "Рэпазітары верхняга ўзроўню"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Top level repositories"
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr "Рэпазітары верхняга ўзроўню"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1694
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Location of repositories"
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Месцазнаходжанне рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1695
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgid "Non-admins can can fork repositories"
 
msgstr "Скінуць кэш для ўсіх рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1698
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User Registration with manual account activation"
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Рэгістрацыя карыстача з ручной актывацыяй уліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
#, fuzzy
 
#| msgid "User Registration with automatic account activation"
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Рэгістрацыя карыстача з аўтаматычнай актывацыяй"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2228
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Not Reviewed"
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Не прагледжана"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2231
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Under Review"
 
msgid "Under review"
 
msgstr "На разглядзе"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце лагін"
 
@@ -1747,96 +1892,120 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце пароль"
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Увядзіце не меней %(min)i знакаў"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:156
 
#: kallithea/model/forms.py:160
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Імя не можа ўтрымліваць толькі лічбы"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:252
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да набору змен %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message %(age)s"
 
msgstr "%(user)s адправіў паведамленне %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
 
msgstr "%(user)s згадаў вас %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
 
msgstr "%(user)s зарэгістраваўся ў Kallithea %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:258
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s адкрыў новы pull-запыт %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:259
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да pull-запыту %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:266
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да набору змен %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:253
 
#: kallithea/model/notification.py:267
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s адправіў паведамленне %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:254
 
#: kallithea/model/notification.py:268
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s згадаў вас %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#: kallithea/model/notification.py:269
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s зарэгістраваўся ў Kallithea %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#: kallithea/model/notification.py:270
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s адкрыў новы pull-запыт %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:257
 
#: kallithea/model/notification.py:271
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
 
msgstr "%(user)s пакінуў каментар да pull-запыту %(when)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:296
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:299
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Новы карыстач \"%(new_username)s\" зарэгістраваны"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:301
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(pr_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:302
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
"%(comment_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:315
 
"[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s changeset %(short_id)s "
 
"on %(branch)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:305
 
#, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "Новы карыстач \"%(new_username)s\" зарэгістраваны"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:307
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Added by %(pr_username)s] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from"
 
" %(ref)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:308
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Comment from %(comment_username)s] %(repo_name)s pull request "
 
"%(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:321
 
msgid "Closing"
 
msgstr "Зачынены"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:132
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s просіць вас разгледзець pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:808
 
#: kallithea/model/pull_request.py:137
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 
msgstr "%(user)s просіць вас разгледзець pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:813
 
msgid "latest tip"
 
msgstr "апошняя версія"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:194
 
#: kallithea/model/user.py:185
 
msgid "New user registration"
 
msgstr "Рэгістрацыя новага карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можаце рэдагаваць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго "
 
"прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:255
 
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
 
#: kallithea/model/user.py:249
 
msgid "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 
msgstr ""
 
"Вы не можаце выдаліць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго "
 
"прыкладання"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:261
 
#: kallithea/model/user.py:254
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
 
@@ -1845,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s рэпазітароў і таму не "
 
"можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце гэтыя рэпазітары: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:268
 
#: kallithea/model/user.py:259
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
 
@@ -1854,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s груп рэпазітароў і таму "
 
"не можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце дадзеныя групы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:275
 
#: kallithea/model/user.py:266
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch owners "
 
@@ -1863,61 +2032,61 @@ msgstr ""
 
"Карыстач \"%s\" усё яшчэ з'яўляецца ўладальнікам %s груп карыстачоў і таму "
 
"не можа быць выдалены. Зменіце ўладальніка ці выдаліце дадзеныя групы: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:305
 
#: kallithea/model/user.py:296
 
msgid "Password reset link"
 
msgstr "Спасылка скіду пароля"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:328
 
#: kallithea/model/user.py:319
 
msgid "Your new password"
 
msgstr "Ваш новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/user.py:329
 
#: kallithea/model/user.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
msgstr "Ваш новы пароль ад Kallithea: %s"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
 
#: kallithea/model/validators.py:77 kallithea/model/validators.py:78
 
msgid "Value cannot be an empty list"
 
msgstr "Значэнне не можа быць пустым спісам"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:101
 
#: kallithea/model/validators.py:95
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 
msgstr "Карыстач з імем \"%(username)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:103
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
msgstr "Імя \"%(username)s\" адхілена"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:105
 
#: kallithea/model/validators.py:97
 
#, python-format
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "Імя \"%(username)s\" недапушчальнае"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:99
 
msgid ""
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
 
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
 
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
 
" dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
 
msgstr ""
 
"Імя карыстача можа ўтрымоўваць толькі літары, лічбы, знакі падкрэслення, "
 
"кропкі і працяжнік; а гэтак жа павінна пачынацца з літары, лічбы або са "
 
"знака падкрэслення"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:132
 
#: kallithea/model/validators.py:126
 
msgid "The input is not valid"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:139
 
#: kallithea/model/validators.py:133
 
#, python-format
 
msgid "Username %(username)s is not valid"
 
msgstr "Імя \"%(username)s\" недапушчальна"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:158
 
#: kallithea/model/validators.py:152
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Няслушнае імя групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:159
 
#: kallithea/model/validators.py:153
 
#, python-format
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Група карыстачоў \"%(usergroup)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:161
 
#: kallithea/model/validators.py:155
 
msgid ""
 
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
 
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
 
@@ -1926,141 +2095,135 @@ msgstr ""
 
"падкрэслення, кропкі і працяжнік; а гэтак жа павінна пачынацца з літары ці "
 
"лічбы"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:199
 
#: kallithea/model/validators.py:193
 
msgid "Cannot assign this group as parent"
 
msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць гэту групу як бацькоўскую"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:200
 
#: kallithea/model/validators.py:194
 
#, python-format
 
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Група \"%(group_name)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:202
 
#: kallithea/model/validators.py:196
 
#, python-format
 
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 
msgstr "Рэпазітар з  імем \"%(group_name)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:260
 
#: kallithea/model/validators.py:254
 
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 
msgstr "Недапушчальныя знакі (не ascii) у паролі"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:275
 
#: kallithea/model/validators.py:269
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Няслушна зададзены стары пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:291
 
#: kallithea/model/validators.py:285
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Паролі не супадаюць"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:308
 
msgid "invalid password"
 
msgstr "няслушны пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:309
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr "няслушнае імя карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:310
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "Ваш акаўнт выключаны"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:354
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
 
msgstr "Імя рэпазітара %(repo)s забаронена"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:356
 
#: kallithea/model/validators.py:300
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "Няслушнае імя ці пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:331
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Несупадзенне токенаў"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:345
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
 
msgstr "Імя рэпазітара %(repo)s забароненае"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:347
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Рэпазітар %(repo)s ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:357
 
#: kallithea/model/validators.py:348
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr "Рэпазітар \"%(repo)s\" ужо існуе ў групе \"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:359
 
#: kallithea/model/validators.py:350
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Група рэпазітароў \"%(repo)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:474
 
msgid "invalid clone URL"
 
msgstr "няслушны URL для кланавання"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:475
 
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
msgstr ""
 
"Няслушны URL кланаванні, падайце карэктны URL для кланавання ў фармаце "
 
"http(s)/svn+http(s)/ssh"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:500
 
#: kallithea/model/validators.py:465
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "Няслушны URL рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:466
 
#, fuzzy
 
msgid ""
 
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
 
"svn+https URL"
 
msgstr ""
 
"Няслушны URL рэпазітара. Ён мусіць быць карэктным URL http, https, ssh, svn+http ці svn+https"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:489
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Тып форка будзе супадаць з бацькоўскім"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:515
 
#: kallithea/model/validators.py:504
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "У вас недастаткова мае рацыю для стварэння рэпазітароў у гэтай групе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:517
 
#: kallithea/model/validators.py:506
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "недастаткова мае рацыю для стварэння рэпазітара ў каранёвым каталогу"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:566
 
#: kallithea/model/validators.py:556
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "У Вас недастаткова прывілеяў для стварэння групы ў гэтым месцы"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:607
 
#: kallithea/model/validators.py:597
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Дадзенае імя карыстача ці групы карыстачоў недапушчальна"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:700
 
#: kallithea/model/validators.py:690
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Гэты шлях хібны"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:715
 
msgid "This email address is already taken"
 
#: kallithea/model/validators.py:705
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "Гэты E-mail ужо заняты"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:735
 
#, python-format
 
msgid "email \"%(email)s\" does not exist."
 
#: kallithea/model/validators.py:725
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "email \"%(email)s\" does not exist."
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "\"%(email)s\" не існуе."
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:772
 
#: kallithea/model/validators.py:762
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
 
"the attribute that is equivalent to \"username\""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
 
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"Для ўваходу па LDAP павінна быць паказана значэнне атрыбута CN - гэта "
 
"эквівалент імя карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:785
 
#, python-format
 
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
 
msgstr "Рэвізіі %(revs)s ужо ўключаны ў pull-request ці маюць усталяваны статус"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:817
 
#: kallithea/model/validators.py:774
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце існы IPv4 ці IPv6 адрас"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:818
 
#: kallithea/model/validators.py:775
 
#, python-format
 
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"Значэнне маскі падсеткі павінна быць у межах ад 0 да 32 (%(bits)r - няслушна)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:851
 
#: kallithea/model/validators.py:808
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"Ключавое імя можа толькі складацца з літар, знака падкрэслення, працяжнік ці "
 
"лікаў"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:865
 
#: kallithea/model/validators.py:822
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "Файла няма ў каталогу"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:881
 
#: kallithea/model/validators.py:838
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 
@@ -2122,13 +2285,13 @@ msgid "Group Name"
 
msgstr "Імя групы"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:46
 
#: kallithea/templates/index_base.html:131
 
#: kallithea/templates/index_base.html:127
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
 
@@ -2140,11 +2303,11 @@ msgstr "Імя групы"
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:85
 
msgid "Description"
 
msgstr "Апісанне"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:129
 
#: kallithea/templates/index_base.html:125
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:46
 
@@ -2165,11 +2328,11 @@ msgstr "Апісанне"
 
msgid "Name"
 
msgstr "Імя"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:132
 
#: kallithea/templates/index_base.html:128
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "Апошняя змена"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:134
 
#: kallithea/templates/index_base.html:130
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:49
 
@@ -2178,18 +2341,19 @@ msgstr "Апошняя змена"
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Стан"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:136
 
#: kallithea/templates/index_base.html:132
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:229
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:134
 
msgid "Owner"
 
msgstr "Уладальнік"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:144
 
#: kallithea/templates/index_base.html:140
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
 
#: kallithea/templates/base/root.html:44
 
@@ -2201,7 +2365,7 @@ msgstr "Уладальнік"
 
msgid "Click to sort ascending"
 
msgstr "Па ўзрастанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:145
 
#: kallithea/templates/index_base.html:141
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
 
#: kallithea/templates/base/root.html:45
 
@@ -2213,11 +2377,11 @@ msgstr "Па ўзрастанні"
 
msgid "Click to sort descending"
 
msgstr "Па змяншэнні"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:146
 
#: kallithea/templates/index_base.html:142
 
msgid "No repositories found."
 
msgstr "Рэпазітары не знойдзены."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:147
 
#: kallithea/templates/index_base.html:143
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
 
#: kallithea/templates/base/root.html:47
 
@@ -2229,11 +2393,10 @@ msgstr "Рэпазітары не знойдзены."
 
msgid "Data error."
 
msgstr "Памылка дадзеных."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:148
 
#: kallithea/templates/index_base.html:144
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
 
#: kallithea/templates/base/base.html:143
 
#: kallithea/templates/base/root.html:48
 
#: kallithea/templates/base/base.html:147 kallithea/templates/base/root.html:48
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:83
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:202
 
@@ -2243,7 +2406,7 @@ msgid "Loading..."
 
msgstr "Загрузка..."
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
 
#: kallithea/templates/base/base.html:329
 
#: kallithea/templates/base/base.html:333
 
msgid "Log In"
 
msgstr "Увайсці"
 

	
 
@@ -2252,39 +2415,39 @@ msgstr "Увайсці"
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "Увайсці ў %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/login.html:26 kallithea/templates/register.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
 
#: kallithea/templates/base/base.html:305
 
#: kallithea/templates/base/base.html:309
 
msgid "Username"
 
msgstr "Імя карыстача"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
 
#: kallithea/templates/login.html:33 kallithea/templates/register.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
 
#: kallithea/templates/base/base.html:314
 
#: kallithea/templates/base/base.html:318
 
msgid "Password"
 
msgstr "Пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:46
 
#: kallithea/templates/login.html:44
 
msgid "Remember me"
 
msgstr "Запомніць"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:50
 
#: kallithea/templates/login.html:53
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Забыліся пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:329
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Няма акаўнта?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Увайсці"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:56
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Забыліся пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Няма акаўнта?"
 

	
 
#: kallithea/templates/password_reset.html:5
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Скід пароля"
 
@@ -2331,26 +2494,26 @@ msgid "Re-enter password"
 
msgstr "Паўторыце пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
 
msgid "First Name"
 
msgstr "Імя"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:52
 
msgid "Last Name"
 
msgstr "Прозвішча"
 

	
 
#: kallithea/templates/register.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
 
msgid "Email"
 
msgstr "E-mail"
 

	
 
@@ -2460,111 +2623,100 @@ msgid "Enabled Plugins"
 
msgstr "Уключаныя ўбудовы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in
 
#| which " "Kallithea will try to authenticate user"
 
msgid ""
 
"Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which "
 
"Kallithea will try to authenticate user"
 
msgstr ""
 
"Спіс убудоў, падзеленых коскі. Kallithea будзе спрабаваць аўтэнтыфікаваць "
 
"карыстача ў парадку ўказання ўбудоў"
 
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
 
"in plugin order"
 
msgstr ""
 
"Спіс убудоў, падзеленых коскі. Kallithea будзе спрабаваць аўтэнтыфікаваць"
 
" карыстача ў парадку ўказання ўбудоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
 
msgid "Available built-in plugins"
 
msgstr "Даступныя ўбудаваныя ўбудовы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
 
#: kallithea/templates/base/root.html:40
 
msgid "enabled"
 
msgstr "уключана"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
 
#: kallithea/templates/base/root.html:41
 
msgid "disabled"
 
msgstr "адключана"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
 
msgid "Plugin"
 
msgstr "Убудова"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:84
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:70
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:82
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:112
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:127
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:113
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
 
msgid "Save"
 
msgstr "Захаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "Значэнні па змаўчанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
 
#: kallithea/templates/base/base.html:66
 
msgid "Defaults"
 
msgid "Repository Defaults"
 
msgstr "Значэнні па змаўчанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
 
msgid "Type"
 
msgstr "Тып"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:44
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:75
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:72
 
msgid "Private repository"
 
msgstr "Прыватны рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:79
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:72
 
msgid ""
 
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
 
"collaborators."
 
msgstr "Прыватныя рэпазітары бачныя толькі іх удзельнікам."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:84
 
msgid "Enable statistics"
 
msgstr "Уключыць статыстыку"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:88
 
msgid "Enable statistics window on summary page."
 
msgstr "Уключыць акно статыстыкі на старонцы «Агульныя звесткі»."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:63
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:93
 
msgid "Enable downloads"
 
msgstr "Уключыць спампоўку"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:67
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:97
 
msgid "Enable download menu on summary page."
 
msgstr "Уключыць меню спампоўкі на старонцы «Агульныя звесткі»."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:75
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:73
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:102
 
msgid "Enable locking"
 
msgstr "Уключыць блакаванне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:79
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:77
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:106
 
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
 
msgstr "Уключыць аўтаблакоўку для рэпазітара."
 

	
 
@@ -2596,6 +2748,12 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
 
msgid "Expires"
 
msgstr "Мінае"
 

	
 
@@ -2606,7 +2764,9 @@ msgstr "Мінае"
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
msgid "never"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "never"
 
msgid "Never"
 
msgstr "ніколі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
 
@@ -2614,7 +2774,7 @@ msgid "Update Gist"
 
msgstr "Абнавіць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
 
msgid "Cancel"
 
msgstr "Адмена"
 

	
 
@@ -2637,12 +2797,12 @@ msgstr "Публічныя gist-запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
 
#: kallithea/templates/base/base.html:240
 
#: kallithea/templates/base/base.html:244
 
msgid "Create New Gist"
 
msgstr "Стварыць новую gist-запіс"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:143
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
msgid "Created"
 
msgstr "Створана"
 

	
 
@@ -2668,25 +2828,27 @@ msgid "Create Public Gist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:71
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:113
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:39
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:128
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:57
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:117
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:65
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:65
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:44
 
@@ -2716,11 +2878,22 @@ msgid "Private Gist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:76
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:75
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:129
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:157
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:173
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:189
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:39
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:42
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:45
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20
 
msgid "Delete"
 
msgstr "Выдаліць"
 

	
 
@@ -2729,9 +2902,18 @@ msgid "Confirm to delete this Gist"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтай gist-запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:207
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:83
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:192
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:150
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:151
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:165
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:167
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:181
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:183
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
 
@@ -2757,7 +2939,7 @@ msgstr "Паказаць толькі тэкст"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:346
 
#: kallithea/templates/base/base.html:350
 
msgid "My Account"
 
msgstr "Мой Акаўнт"
 

	
 
@@ -2766,83 +2948,90 @@ msgstr "Мой Акаўнт"
 
msgid "Profile"
 
msgstr "Профіль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
 
msgid "API Keys"
 
msgstr "API-ключы"
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New email address"
 
msgid "Email Addresses"
 
msgstr "Новы E-mail"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38
 
msgid "My Emails"
 
msgstr "Мае адрасы E-mail"
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
msgid "API Keys"
 
msgstr "API-ключы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Мае рэпазітары"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "repositories"
 
msgid "Owned Repositories"
 
msgstr "рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:53
 
msgid "Watched"
 
msgstr "Прагледжана"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Create repositories"
 
msgid "Watched Repositories"
 
msgstr "Стварыць рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41
 
msgid "My Permissions"
 
msgstr "Мае прывілеі"
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Copy permissions"
 
msgid "Show Permissions"
 
msgstr "Скапіяваць прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
 
msgid "Built-in"
 
msgstr "Убудаваны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
 
msgid "expires"
 
msgstr "мінае"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to reset this api key: %s"
 
msgid "Confirm to reset this API key: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце скід гэтага API-ключа: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
 
msgid "reset"
 
msgstr "cкінуць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30
 
msgid "expired"
 
msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "expires"
 
msgid "Expired"
 
msgstr "мінае"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to remove this api key: %s"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to remove this api key: %s"
 
msgid "Confirm to remove this API key: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага API-ключа: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
 
msgid "remove"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "remove"
 
msgid "Remove"
 
msgstr "выдаліць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
 
msgid "No additional api keys specified"
 
msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No additional emails specified."
 
msgid "No additional API keys specified"
 
msgstr "Дадатковыя адрасы e-mail не пазначаны."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
 
msgid "New api key"
 
msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New field key"
 
msgid "New API key"
 
msgstr "Ключ"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:38
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
 
@@ -2855,19 +3044,6 @@ msgstr "Дадаць"
 
msgid "Primary"
 
msgstr "Асноўны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
 
msgid "delete"
 
msgstr "выдаліць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
 
#, python-format
 
@@ -2888,19 +3064,24 @@ msgstr "Новы E-mail"
 
msgid "Change Your Account Password"
 
msgstr "Змена пароля"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:10
 
msgid "Current password"
 
msgstr "Бягучы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
msgid "New password"
 
msgstr "Новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:28
 
msgid "Confirm new password"
 
msgstr "Пацвердзіце новы пароль"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:45
 
#, python-format
 
msgid "This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
 
msgid "Change your avatar at"
 
msgstr "Зменіце аватар праз сайт"
 
@@ -2921,15 +3102,11 @@ msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абновіце ваш email."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
 
msgid "current IP"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "current IP"
 
msgid "Current IP"
 
msgstr "бягучы IP-адрас"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
 
msgid ""
 
"Your user is in an external source of record; some details cannot be managed "
 
"here"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
 
msgid "Repositories You Own"
 
msgstr "Рэпазітары, дзе Вы — уладальнік"
 
@@ -2963,7 +3140,7 @@ msgid "Comments"
 
msgstr "Каментары"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
#: kallithea/templates/base/base.html:190
 
msgid "Pull Requests"
 
msgstr "Pull-запыты"
 

	
 
@@ -2981,21 +3158,15 @@ msgid "Show Notification"
 
msgstr "Паказаць апавяшчэнне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
 
#: kallithea/templates/base/base.html:345
 
#: kallithea/templates/base/base.html:349
 
msgid "Notifications"
 
msgstr "Апавяшчэнні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
 
msgid "Permissions Administration"
 
msgstr "Кіраванне прывілеямі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
 
#: kallithea/templates/base/base.html:64
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Прывілеі"
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
 
@@ -3003,14 +3174,10 @@ msgid "Global"
 
msgstr "Глабальныя"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "IP Whitelist"
 
msgstr "Белы спіс IP"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
 
msgid "Overview"
 
msgstr "Агляд"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
 
msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Ананімны доступ"
 
@@ -3018,29 +3185,33 @@ msgstr "Ананімны доступ"
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use %s "
 
"user permissions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
 
"%s user permissions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:25
 
msgid ""
 
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
 
"lost"
 
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Абраныя прывілеі будуць усталяваны па змаўчанні для кожнага рэпазітара. "
 
"Улічыце, што раней усталяваныя прывілеі па змаўчанні будуць скінуты"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Import existing repository ?"
 
msgid "Apply to all existing repositories"
 
msgstr "Імпартаваць існы рэпазітар?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
 
msgid "Overwrite existing settings"
 
msgstr "Перазапісаць існыя налады"
 
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:204
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:35
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:202
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:48
 
msgid "Repository group"
 
msgstr "Група рэпазітароў"
 
@@ -3052,78 +3223,114 @@ msgid ""
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"Абраныя прывілеі будуць усталяваны па змаўчанні для кожнай групы "
 
"рэпазітароў. Улічыце, што раней усталяваныя прывілеі па змаўчанні для груп "
 
"рэпазітароў будуць скінуты"
 
"рэпазітароў. Улічыце, што раней усталяваныя прывілеі па змаўчанні для "
 
"груп рэпазітароў будуць скінуты"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Import existing repository ?"
 
msgid "Apply to all existing repository groups"
 
msgstr "Імпартаваць існы рэпазітар?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:41
 
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:211
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:209
 
msgid "User group"
 
msgstr "Група карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen
 
#| " "permission, note that all custom default permission on repository groups
 
#| " "will be lost"
 
msgid ""
 
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
 
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
 
"will be lost"
 
msgstr ""
 
"Абраныя прывілеі будуць усталяваны па змаўчанні для кожнай групы карыстачоў. "
 
"Улічыце, што раней усталяваныя прывілеі па змаўчанні для груп карыстачоў "
 
"будуць скінуты"
 
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
 
"be lost"
 
msgstr ""
 
"Абраныя прывілеі будуць усталяваны па змаўчанні для кожнай групы "
 
"карыстачоў. Улічыце, што раней усталяваныя прывілеі па змаўчанні для груп"
 
" карыстачоў будуць скінуты"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
 
msgid "Apply to all existing user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:55
 
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
 
msgid "Repository creation"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository creation"
 
msgid "Top level repository creation"
 
msgstr "Стварэнне рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:65
 
msgid ""
 
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
 
"everywhere. That might change in future versions."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70
 
msgid "Repository creation with group write access"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74
 
msgid ""
 
"Write permission to a repository group allows creating repositories inside "
 
"that group."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77
 
"With this, write permission to a repository group allows creating "
 
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
 
"mean nothing."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:79
 
msgid "User group creation"
 
msgstr "Стварэнне груп карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:83
 
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 
msgid "Repository forking"
 
msgstr "Стварэнне форка рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:92
 
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:97
 
msgid "Registration"
 
msgstr "Рэгістрацыя"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:105
 
msgid "External auth account activation"
 
msgstr "Актывацыя іншага ўліковага запісу"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1
 
msgid "Default IP Whitelist for All Users"
 
msgstr "Белы спіс IP для ўсіх карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this ip: %s"
 
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне IP %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
 
msgid "All IP addresses are allowed."
 
msgstr "Дазволены любыя IP-адрасы."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
 
msgid "New IP address"
 
msgstr "Новы IP-адрас"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
 
msgid "Default User Permissions Overview"
 
msgstr "Агляд мае рацыю карыстачоў па змаўчанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
 
@@ -3145,12 +3352,12 @@ msgid "Group parent"
 
msgstr "Бацькоўская група"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:46
 
msgid "Copy parent group permissions"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
 
msgid "Copy permission set from parent repository group."
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -3168,20 +3375,25 @@ msgstr "Дадаць падгрупу"
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67
 
#: kallithea/templates/base/base.html:154
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
 
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:45
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:49
 
msgid "Settings"
 
msgstr "Налады"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
msgid "Advanced"
 
msgstr "Дадаткова"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Permissions"
 
msgstr "Прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "Repository Group: %s"
 
@@ -3202,12 +3414,12 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:146
 
msgid "Created on"
 
msgstr "Створана"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:192
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:190
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
 
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
 
@@ -3219,39 +3431,13 @@ msgstr[2] "Пацвердзіце выдаленне групы %s, утрымоўвалай %s рэпазітароў"
 
msgid "Delete this repository group"
 
msgstr "Выдаліць гэту групу рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "none"
 
msgstr "нічога"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "read"
 
msgstr "чытаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "write"
 
msgstr "запісваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "admin"
 
msgstr "адміністратар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
 
msgid "user/user group"
 
msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "user groups"
 
msgid "User/User Group"
 
msgstr "групы карыстальнікаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
 
@@ -3259,7 +3445,9 @@ msgstr ""
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
 
msgid "default"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "default"
 
msgid "Default"
 
msgstr "па змаўчанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
 
@@ -3268,14 +3456,11 @@ msgstr "па змаўчанні"
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
 
msgid "revoke"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "revoke"
 
msgid "Revoke"
 
msgstr "адклікаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
msgid "delegated admin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
 
@@ -3283,7 +3468,9 @@ msgid "Add new"
 
msgstr "Дадаць новы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
 
msgid "apply to children"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "apply to children"
 
msgid "Apply to children"
 
msgstr "дастасаваць да даччыным"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
 
@@ -3298,8 +3485,8 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
 
msgid ""
 
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
 
"groups and repositories inside"
 
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
 
" groups and repositories inside"
 
msgstr ""
 
"Уключыць аўтаблакоўку для групы. Гэта опцыя будзе ўжыта да ўсіх даччыных "
 
"груп і рэпазітарам"
 
@@ -3333,45 +3520,43 @@ msgstr "Адміністраванне груп рэпазітароў"
 
msgid "Number of Top-level Repositories"
 
msgstr "Лік рэпазітароў верхняга ўзроўня"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
 
msgid "Import existing repository ?"
 
msgstr "Імпартаваць існы рэпазітар?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Кланаваць з"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
 
msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
msgstr "Апцыянальны URL, з якога патрабуецца скланаваць рэпазітар."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:17
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[created] repository"
 
msgid "Clone remote repository"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:22
 
msgid ""
 
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be "
 
"created as a clone from this URL."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
 
msgid ""
 
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
 
msgstr ""
 
"Кароткае і асэнсаванае. Для разгорнутага апісання выкарыстоўвайце файл "
 
"README."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:39
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
 
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
 
msgstr "Апцыянальна абраць групу, у якую змясціць дадзены рэпазітар."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
 
msgid "Type of repository to create."
 
msgstr "Тып стваранага рэпазітара."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:44
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
 
msgid "Landing revision"
 
msgstr "Рэвізія для выгрузкі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
 
msgid ""
 
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 
"readme generation"
 
@@ -3389,8 +3574,8 @@ msgstr "Стварэнне рэпазітара"
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected when "
 
"this process is finished.repo_name"
 
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 
"when this process is finished.repo_name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 
@@ -3418,8 +3603,8 @@ msgstr "Выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:171
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:172
 
msgid "Statistics"
 
msgstr "Статыстыка"
 

	
 
@@ -3441,15 +3626,15 @@ msgstr "Уручную зрабіць гэты рэпазітар форкам абранага са спісу."
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Доступ да публічнага часопіса"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:29
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Выдаліць з агульнадаступнага часопіса"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:34
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "Дадаць у публічны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:41
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:40
 
msgid ""
 
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
 
"public journal."
 
@@ -3457,49 +3642,49 @@ msgstr ""
 
"Усе выконваемыя з гэтым рэпазітаром дзеянні будуць адлюстроўвацца ў "
 
"публічным часопісе."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46
 
msgid "Change Locking"
 
msgstr "Уключыць блакаванне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:53
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52
 
msgid "Confirm to unlock repository."
 
msgstr "Пацвердзіце здыманне блакавання з рэпазітара."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54
 
msgid "Unlock Repository"
 
msgstr "Разблакаваць рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:61
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
 
msgid "Confirm to lock repository."
 
msgstr "Пацвердзіце блакаванне рэпазітара."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
 
msgid "Lock Repository"
 
msgstr "Заблакаваць рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64
 
msgid "Repository is not locked"
 
msgstr "Рэпазітар не заблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:69
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
 
msgid ""
 
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
 
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is pulling "
 
"locks the repository; only the user who pulled and locked it can unlock it "
 
"by doing a push."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:132
 
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
 
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
 
"unlock it by doing a push."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:79
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:130
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага рэпазітара: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:82
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:81
 
msgid "Delete this Repository"
 
msgstr "Выдаліць гэты рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:84
 
#, python-format
 
msgid "This repository has %s fork"
 
msgid_plural "This repository has %s forks"
 
@@ -3507,18 +3692,19 @@ msgstr[0] "Дадзены рэпазітар мае %s копію"
 
msgstr[1] "Дадзены рэпазітар мае %s копіі"
 
msgstr[2] "Дадзены рэпазітар мае %s дзід"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
 
msgid "Detach forks"
 
msgstr "Адлучыць fork'і"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:87
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86
 
msgid "Delete forks"
 
msgstr "Выдаліць fork'і"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:91
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90
 
msgid ""
 
"The deleted repository will be moved away and hidden until the administrator "
 
"expires it. The administrator can both permanently delete it or restore it."
 
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
 
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
 
"it or restore it."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
 
@@ -3552,8 +3738,8 @@ msgstr "Ключ"
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:49
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:86
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:54
 
msgid "Active"
 
msgstr "Актыўны"
 
@@ -3592,28 +3778,38 @@ msgid "Extra fields are disabled."
 
msgstr "Дадатковыя палі адключаны."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21
 
msgid "private repository"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "private repository"
 
msgid "Private Repository"
 
msgstr "прыватны рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
 
msgid "Remote URL"
 
msgstr "Спасылка для кланавання"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
 
msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
msgstr "Атрымаць змены з выдаленага боку"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
 
msgid "Confirm to pull changes from remote side."
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Created repository %s"
 
msgid "Remote repository URL"
 
msgstr "Рэпазітар %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgid "Pull Changes from Remote Repository"
 
msgstr "[занесены змены з выдаленага рэпазітара] у рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:11
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm to pull changes from remote side."
 
msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
 
msgstr "Пацвердзіце спампоўку змен."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
 
msgid "This repository does not have a remote URL set."
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17
 
msgid "This repository does not have a remote repository URL."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
 
msgid "Non-changeable id"
 
msgstr "Нязменлівы id"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "private repository"
 
msgid "Permanent Repository ID"
 
msgstr "прыватны рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
 
msgid "What is that?"
 
@@ -3627,44 +3823,37 @@ msgstr ""
 
msgid ""
 
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
 
"repository URL changes.\n"
 
"                               Using the above URL guarantees that this "
 
"repository will always be accessible under such URL.\n"
 
"                               Useful for CI systems, or any other cases "
 
"that you need to hardcode the URL into 3rd party service."
 
"                               Using the above permanent URL guarantees "
 
"that this repository always will be accessible on that URL.\n"
 
"                               This is useful for CI systems, or any "
 
"other cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:72
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Спасылка для кланавання"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:124
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:125
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:152
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:153
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:169
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:185
 
msgid "edit"
 
msgstr "рэдагаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
 
msgid "new value"
 
msgstr "новае значэнне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37
 
msgid "URL used for doing remote pulls."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "[created] repository"
 
msgid "Remote repository"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:25
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository"
 
msgid "Repository URL"
 
msgstr "Рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:29
 
msgid ""
 
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be "
 
"pulled from this URL."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
 
msgstr ""
 
"Рэвізія па змаўчанні, з якой будзе вырабляцца выгрузка файлаў пры спампоўцы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
 
"Рэвізія па змаўчанні, з якой будзе вырабляцца выгрузка файлаў пры "
 
"спампоўцы"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:58
 
msgid "Change owner of this repository."
 
msgstr "Змяніць уладальніка рэпазітара."
 

	
 
@@ -3721,55 +3910,11 @@ msgstr "Паўнатэкставы пошук"
 
msgid "System Info"
 
msgstr "Інфармацыя пра сістэму"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
 
msgid "Email prefix"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:5
 
msgid "Kallithea email from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:6
 
msgid "Error email from"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:7
 
msgid "Error email recipients"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:9
 
msgid "SMTP server"
 
msgstr "SMTP-сервер"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:10
 
msgid "SMTP username"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:11
 
msgid "SMTP password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
 
msgid "SMTP port"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:14
 
msgid "SMTP use TLS"
 
msgstr ""
 
msgid "Send test email to"
 
msgstr "Адаслаць тэставае паведамленне на"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:15
 
msgid "SMTP use SSL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:16
 
msgid "SMTP auth"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:31
 
msgid "Send test email to"
 
msgstr "Адаслаць тэставае паведамленне на"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:39
 
msgid "Send"
 
msgstr "Адправіць"
 

	
 
@@ -3809,8 +3954,8 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:51
 
msgid ""
 
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on "
 
"registration."
 
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
 
"on registration."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:56
 
@@ -3825,8 +3970,8 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15
 
msgid ""
 
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / pull. "
 
"They can trigger Python functions or external applications."
 
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
 
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
 
@@ -3842,13 +3987,15 @@ msgid "Rescan option"
 
msgstr "Опцыі перасканіравання"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11
 
msgid "Destroy old data"
 
msgstr "Знішчыць усе дадзеныя"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Search in repositories"
 
msgid "Delete records of missing repositories"
 
msgstr "Пошук па рэпазітарах"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13
 
msgid ""
 
"Check this option to remove references to repositories that no longer exist "
 
"in on the filesystem."
 
"Check this option to remove all comments, pull requests and other records"
 
" related to repositories that no longer exist in the filesystem."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
 
@@ -3865,11 +4012,11 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
 
msgid ""
 
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. Current "
 
"hooks will be updated to the latest version."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
 
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
 
"Current hooks will be updated to the latest version."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:30
 
msgid "Rescan Repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -3896,38 +4043,44 @@ msgid "Kallithea version"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4
 
msgid "check for updates"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "check for updates"
 
msgid "Check for updates"
 
msgstr "праверыць наяўнасць абнаўленняў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:5
 
msgid "Python version"
 
msgid "Kallithea configuration file"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:6
 
msgid "Platform"
 
msgstr "Платформа"
 
msgid "Python version"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
 
msgid "Platform"
 
msgstr "Платформа"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
 
msgid "Git version"
 
msgstr "Версія Git"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
 
msgid "Git path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
 
msgid "Git path"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
 
msgid "Upgrade info endpoint"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
 
msgid "Note: please make sure this server can access this URL"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:15
 
msgid "Checking for updates..."
 
msgstr "Праверка абнаўленняў..."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:23
 
msgid "Python Packages"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -3985,10 +4138,11 @@ msgstr "Месцазнаходжанне рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69
 
msgid ""
 
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting "
 
"take effect."
 
msgstr ""
 
"Націсніце для разблакавання. Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Kallithea."
 
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting"
 
" take effect."
 
msgstr ""
 
"Націсніце для разблакавання. Змены набудуць моц пасля перазагрузкі "
 
"Kallithea."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72
 
msgid ""
 
@@ -4025,25 +4179,26 @@ msgid ""
 
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
 
"                                                        The following "
 
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
 
"                                                        {scheme}    'http' "
 
"or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                        {scheme}    "
 
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                        {email}     user "
 
"email,\n"
 
"                                                        {md5email}  md5 hash "
 
"of the user email (like at gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}      size of "
 
"the image that is expected from the server application,\n"
 
"                                                        {netloc}    network "
 
"location/server host of running Kallithea server"
 
"                                                        {md5email}  md5 "
 
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}      size "
 
"of the image that is expected from the server application,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
"network location/server host of running Kallithea server"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:42
 
msgid ""
 
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'.\n"
 
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'."
 
"\n"
 
"                                                        The following "
 
"variables are available:\n"
 
"                                                        {scheme} 'http' or "
 
"'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                        {scheme} 'http' "
 
"or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
"                                                        {user}   current "
 
"user username,\n"
 
"                                                        {netloc} network "
 
@@ -4060,11 +4215,11 @@ msgstr "Элементы панэлі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Колькасць элементаў, што паказваюцца на галоўнай старонцы панэлі кіравання "
 
"перад паказам нумарацыі старонак."
 
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is"
 
" shown."
 
msgstr ""
 
"Колькасць элементаў, што паказваюцца на галоўнай старонцы панэлі "
 
"кіравання перад паказам нумарацыі старонак."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
 
msgid "Admin pages items"
 
@@ -4093,7 +4248,9 @@ msgid "Show public/private icons next to
 
msgstr "Паказваць абразкі публічных рэпазітароў."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92
 
msgid "Meta-Tagging"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Meta-Tagging"
 
msgid "Meta Tagging"
 
msgstr "Метатэгіраванне"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
 
@@ -4102,8 +4259,8 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111
 
msgid ""
 
"Parses meta tags from the repository description field and turns them into "
 
"colored tags."
 
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
 
"into colored tags."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
 
@@ -4112,6 +4269,7 @@ msgstr "Дадаць групу карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
#: kallithea/templates/base/base.html:63 kallithea/templates/base/base.html:83
 
msgid "User Groups"
 
msgstr "Групы карыстальнікаў"
 
@@ -4131,24 +4289,25 @@ msgstr "Кароткае дадатковае апісанне для гэтай групы карыстальнікаў."
 
msgid "%s user group settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
 
msgid "Default permissions"
 
msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "members"
 
msgid "Show Members"
 
msgstr "удзельнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
 
msgid "Members"
 
msgstr "Удзельнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
 
#, python-format
 
msgid "User Group: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:174
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне наступнай групы карыстачоў: %s"
 
@@ -4173,10 +4332,6 @@ msgstr "Даступныя ўдзельнікі"
 
msgid "User Groups Administration"
 
msgstr "Адміністраванне груп карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
 
msgid "user groups"
 
msgstr "групы карыстальнікаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
 
msgid "Add user"
 
msgstr "Дадаць карыстача"
 
@@ -4202,11 +4357,7 @@ msgstr "Пацверджанне пароля"
 
msgid "%s user settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
 
msgid "Default Permissions"
 
msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
 
msgid "Emails"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -4216,7 +4367,7 @@ msgid "User: %s"
 
msgstr "Карыстальнік: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
 
msgid "Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -4230,7 +4381,7 @@ msgid "Member of User Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:158
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this user: %s"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне карыстача %s"
 
@@ -4252,18 +4403,11 @@ msgstr ""
 
msgid "Missing email, please update this user email address."
 
msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абнавіце email карыстальніка."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This user is in an external source of record (%s); some details cannot be "
 
"managed here."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
 
msgid "Name in Source of Record"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
 
msgid "New password confirmation"
 
msgstr "Пацвердзіце новы пароль"
 

	
 
@@ -4284,47 +4428,55 @@ msgstr "Асобнік сервера: %s"
 
msgid "Support"
 
msgstr "Падтрымка"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:122
 
#: kallithea/templates/base/base.html:90
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Рэпазітар Mercurial"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:93
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:126
 
msgid "Create Fork"
 
msgstr "Стварыць форк"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:133
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:13
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:17
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
 
msgid "Summary"
 
msgstr "Агульныя звесткі"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:135
 
#: kallithea/templates/base/base.html:137
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:25
 
msgid "Changelog"
 
msgstr "Гісторыя змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:139
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
 
#: kallithea/templates/base/base.html:143
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:33
 
#: kallithea/templates/files/files.html:11
 
msgid "Files"
 
msgstr "Файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:141
 
#: kallithea/templates/base/base.html:145
 
msgid "Switch To"
 
msgstr "Пераключыцца на"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:148
 
#: kallithea/templates/base/base.html:150
 
#: kallithea/templates/base/base.html:152
 
#: kallithea/templates/base/base.html:154
 
msgid "Options"
 
msgstr "Опцыі"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:158
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
 
msgid "Compare Fork"
 
msgstr "Параўнаць форк"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:160
 
#: kallithea/templates/base/base.html:164
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
 
@@ -4334,129 +4486,125 @@ msgstr "Параўнаць форк"
 
msgid "Compare"
 
msgstr "Параўнаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:162
 
#: kallithea/templates/base/base.html:250
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
#: kallithea/templates/base/base.html:254
 
#: kallithea/templates/search/search.html:14
 
#: kallithea/templates/search/search.html:54
 
msgid "Search"
 
msgstr "Пошук"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:166
 
#: kallithea/templates/base/base.html:170
 
msgid "Unlock"
 
msgstr "Разблакаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:168
 
#: kallithea/templates/base/base.html:172
 
msgid "Lock"
 
msgstr "Заблакаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:176
 
#: kallithea/templates/base/base.html:180
 
msgid "Follow"
 
msgstr "Назіраць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:177
 
#: kallithea/templates/base/base.html:181
 
msgid "Unfollow"
 
msgstr "Не назіраць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:180
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:35
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:39
 
#: kallithea/templates/base/base.html:184
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:41
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
 
msgid "Fork"
 
msgstr "Форк"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:181
 
#: kallithea/templates/base/base.html:185
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88
 
msgid "Create Pull Request"
 
msgstr "Стварыць Pull запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:186
 
#: kallithea/templates/base/base.html:190
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests for %s"
 
msgstr "Паказаць pull-запыты для %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:224
 
#: kallithea/templates/base/base.html:228
 
msgid "Show recent activity"
 
msgstr "Паказаць апошнюю актыўнасць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:225
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Часопіс"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:230
 
#: kallithea/templates/base/base.html:231
 
#: kallithea/templates/base/base.html:234
 
#: kallithea/templates/base/base.html:235
 
msgid "Public journal"
 
msgstr "Агульнадаступны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:236
 
#: kallithea/templates/base/base.html:240
 
msgid "Show public gists"
 
msgstr "Паказаць публічныя запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:237
 
#: kallithea/templates/base/base.html:241
 
msgid "Gists"
 
msgstr "Gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:241
 
#: kallithea/templates/base/base.html:245
 
msgid "All Public Gists"
 
msgstr "Усе публічныя Gist-запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:243
 
#: kallithea/templates/base/base.html:247
 
msgid "My Public Gists"
 
msgstr "Мае публічныя Gist-запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:244
 
#: kallithea/templates/base/base.html:248
 
msgid "My Private Gists"
 
msgstr "Мае прыватныя Gist-запісы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:249
 
#: kallithea/templates/base/base.html:253
 
msgid "Search in repositories"
 
msgstr "Пошук па рэпазітарах"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:272
 
#: kallithea/templates/base/base.html:273
 
#: kallithea/templates/base/base.html:276
 
#: kallithea/templates/base/base.html:277
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:4
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:8
 
msgid "My Pull Requests"
 
msgstr "Мае Pull-запыты"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:292
 
#: kallithea/templates/base/base.html:296
 
msgid "Not Logged In"
 
msgstr "Не аўтарызаваны"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:299
 
#: kallithea/templates/base/base.html:303
 
msgid "Login to Your Account"
 
msgstr "Аўтарызавацца"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:322
 
#: kallithea/templates/base/base.html:326
 
msgid "Forgot password ?"
 
msgstr "Забыліся пароль?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:347
 
#: kallithea/templates/base/base.html:353
 
msgid "Log Out"
 
msgstr "Выйсце"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:395
 
#: kallithea/templates/base/base.html:402
 
msgid "No matches found"
 
msgstr "Супадзенняў не знойдзена"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:524
 
#: kallithea/templates/base/base.html:531
 
msgid "Keyboard shortcuts"
 
msgstr "Гарачыя клавішы"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:533
 
#: kallithea/templates/base/base.html:540
 
msgid "Site-wide shortcuts"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:14
 
msgid "Inherit from defaults"
 
msgstr ""
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository Defaults"
 
msgid "Inherit defaults"
 
msgstr "Значэнні па змаўчанні"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:19
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default IP "
 
"address whitelist."
 
"Select to inherit global settings, IP whitelist and permissions from the "
 
"%s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:28
 
@@ -4486,8 +4634,9 @@ msgstr ""
 
"рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
 
msgid "show"
 
msgstr "паказа́ць"
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42
 
msgid "Show"
 
msgstr "Паказаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
 
msgid "No permissions defined yet"
 
@@ -4512,7 +4661,7 @@ msgid "Add Another Comment"
 
msgstr "Дадаць яшчэ адзін каментар"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:23
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:216
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:214
 
msgid "Stop following this repository"
 
msgstr "Адмяніць назіранне за рэпазітаром"
 

	
 
@@ -4582,6 +4731,14 @@ msgstr "Не атрымалася адклікаць прывілеі"
 
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне прывілею для {0}: {1} ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:40
 
msgid "enabled"
 
msgstr "уключана"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:41
 
msgid "disabled"
 
msgstr "адключана"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:43
 
msgid "Specify changeset"
 
msgstr "Абраць набор змен"
 
@@ -4611,6 +4768,7 @@ msgstr "Аўтар"
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:54
 
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:12
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:32
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:54
 
@@ -4640,10 +4798,6 @@ msgstr[0] "Паказана %d з %d рэвізій"
 
msgstr[1] "Паказаны %d з %d рэвізій"
 
msgstr[2] "Паказаны %d з %d рэвізій"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42
 
msgid "Show"
 
msgstr "Паказаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:52
 
msgid "Clear selection"
 
msgstr "Ачысціць выбар"
 
@@ -4670,10 +4824,12 @@ msgstr "Адфільтраваць галінку:"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
 
#, python-format
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "" "Changeset status: %s\n" "Click to open associated pull request
 
#| #%s"
 
msgid ""
 
"Changeset status: %s\n"
 
"Click to open associated pull request #%s"
 
"Click to open associated pull request %s"
 
msgstr ""
 
"Статут набору змен: %s?\n"
 
"Клікніце, каб перайсці да адпаведнага pull-request'у #%s"
 
@@ -4685,7 +4841,7 @@ msgid "Changeset status: %s"
 
msgstr "Статут набору змен: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:63
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -4718,7 +4874,7 @@ msgstr "Пазнака %s"
 
msgid "Branch %s"
 
msgstr "Галінка %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:290
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:291
 
msgid "There are no changes yet"
 
msgstr "Змен яшчэ няма"
 

	
 
@@ -4734,7 +4890,7 @@ msgstr "Зменена"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:79
 
msgid "Added"
 
msgstr "Дададзена"
 

	
 
@@ -4764,21 +4920,23 @@ msgstr "Узрост"
 
msgid "Refs"
 
msgstr "Спасылкі"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:91
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:81
 
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
 
msgstr "Дадаць ці загрузіць файлы праз Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:94
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:84
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
 
msgid "Add New File"
 
msgstr "Дадаць новы файл"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:100
 
msgid "Push new repo"
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:90
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Push new repo"
 
msgid "Push new repository"
 
msgstr "Адправіць новы рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:108
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:98
 
msgid "Existing repository?"
 
msgstr "Існы рэпазітар?"
 

	
 
@@ -4788,15 +4946,15 @@ msgid "%s Changeset"
 
msgstr "%s Змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:36
 
msgid "parent rev."
 
msgid "Parent rev."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:42
 
msgid "child rev."
 
msgid "Child rev."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:43
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48
 
msgid "Changeset status"
 
msgstr "Статут змен"
 
@@ -4819,7 +4977,9 @@ msgstr "Запампаваць diff"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:89
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:88
 
msgid "merge"
 
#, fuzzy
 
#| msgid "merge"
 
msgid "Merge"
 
msgstr "звесці"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:123
 
@@ -4830,9 +4990,21 @@ msgstr "Перанесена з:"
 
msgid "Transplanted from:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:137
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:135
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Created by"
 
msgid "Replaced by:"
 
msgstr "Створана"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:149
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Created by"
 
msgid "Preceded by:"
 
msgstr "Створана"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:314
 
#, python-format
 
msgid "%s file changed"
 
msgid_plural "%s files changed"
 
@@ -4840,9 +5012,9 @@ msgstr[0] "%s файл зменены"
 
msgstr[1] "%s файлаў зменена"
 
msgstr[2] "%s файла зменена"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:168
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:316
 
#, python-format
 
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
 
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
 
@@ -4850,93 +5022,94 @@ msgstr[0] "%s файл зменены: %s даданне, %s выдаленне"
 
msgstr[1] "%s файла зменена: %s даданні, %s выдаленні"
 
msgstr[2] "%s файлаў зменена: %s даданняў, %s выдаленняў"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:335
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:359
 
msgid "Show full diff anyway"
 
msgstr "Паказаць поўны diff"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:224
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:261
 
msgid "no revisions"
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:247
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:284
 
#, fuzzy
 
#| msgid "no revisions"
 
msgid "No revisions"
 
msgstr "няма рэвізій"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
 
msgid "Status change from pull request"
 
msgstr "Змена статусу"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:28
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Comment from pull request"
 
msgid "on pull request"
 
msgstr "Каментар у pull-запыце"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22
 
msgid "No title"
 
msgstr "Няма загалоўка"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:27
 
msgid "Comment from pull request"
 
msgstr "Каментар у pull-запыце"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
 
msgid "Status change on changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:34
 
msgid "Comment on changeset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets"
 
msgid "on this changeset"
 
msgstr "Няма змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
 
msgid "Delete comment?"
 
msgstr "Выдаліць каментар?"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Latest Changes"
 
msgid "Status change"
 
msgstr "Апошнія змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
 
msgid "Commenting on line {1}."
 
msgstr "Каментар да радка {1}."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:68
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:148
 
#, python-format
 
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 
msgstr ""
 
"Парсінг каментароў выкананы з выкарыстаннем сінтаксісу %s з падтрымкай %s."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:70
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
 
msgstr "Парсінг каментароў выкананы з выкарыстаннем сінтаксісу %s з падтрымкай %s."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:62
 
msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
msgstr ""
 
"Выкарыстоўвайце @імя_карыстача ў тэксце, каб адправіць абвестку пэўнаму "
 
"карыстачу"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:184
 
msgid "Comment preview"
 
msgstr "Папярэдні прагляд каментара"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:77
 
msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Ужыванне..."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:190
 
msgid "Comment"
 
msgstr "Каментаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Прадпрагляд"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
 
msgid "Preview"
 
msgstr "Прадпрагляд"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
msgid "You need to be logged in to comment."
 
msgstr "Вам неабходна аўтарызавацца, каб пакідаць каментары."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
 
msgid "Login now"
 
msgstr "Аўтарызавацца цяпер"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:94
 
msgid "Hide"
 
msgstr "Схаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:106
 
#, python-format
 
msgid "%d comment"
 
msgid_plural "%d comments"
 
@@ -4944,7 +5117,7 @@ msgstr[0] "%d каментар"
 
msgstr[1] "%d каментара"
 
msgstr[2] "%d каментароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
 
#, python-format
 
msgid "%d inline"
 
msgid_plural "%d inline"
 
@@ -4952,7 +5125,7 @@ msgstr[0] "%d да радка"
 
msgstr[1] "%d да радкоў"
 
msgstr[2] "%d да радкоў"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:108
 
#, python-format
 
msgid "%d general"
 
msgid_plural "%d general"
 
@@ -4960,19 +5133,27 @@ msgstr[0] ""
 
msgstr[1] ""
 
msgstr[2] ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:150
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Use @username inside this text to notify another user"
 
msgid "Use @username inside this text to notify another user."
 
msgstr ""
 
"Выкарыстоўвайце @імя_карыстача ў тэксце, каб адправіць абвестку пэўнаму "
 
"карыстачу"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:157
 
msgid "Vote for pull request status"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:159
 
msgid "Set changeset status"
 
msgstr "Змяніць статус рэвізіі"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
 
msgid "No change"
 
msgstr "Без змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:176
 
msgid "Close"
 
msgstr "Зачыніць"
 

	
 
@@ -4991,7 +5172,7 @@ msgid "Show full diff for this file"
 
msgstr "Паказаць поўны diff для гэтага файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:98
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
 
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
 
msgstr "Паказаць поўны diff для гэтага файла"
 
@@ -5000,11 +5181,11 @@ msgstr "Паказаць поўны diff для гэтага файла"
 
msgid "Show inline comments"
 
msgstr "Паказаць каментары ў радках"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:86
 
msgid "Deleted"
 
msgstr "Выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:89
 
msgid "Renamed"
 
msgstr "Пераназваны"
 

	
 
@@ -5016,29 +5197,41 @@ msgstr "Няма змен"
 
msgid "Ancestor"
 
msgstr "Продак"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:44
 
msgid "First (oldest) changeset in this list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:46
 
msgid "Last (most recent) changeset in this list"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48
 
msgid "Position in this list of changesets"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:76
 
msgid "Show merge diff"
 
msgstr "Паказаць merge diff"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:86
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:306
 
msgid "Common ancestor"
 
msgstr "Агульны продак"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:90
 
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:98
 
msgid "is"
 
msgstr "адстае на"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:99
 
#, python-format
 
msgid "%s changesets"
 
msgstr "%s змен"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:100
 
msgid "behind"
 
msgstr "ад"
 

	
 
@@ -5062,7 +5255,7 @@ msgid "Compare revisions, branches, book
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:301
 
#, python-format
 
msgid "Showing %s commit"
 
msgid_plural "Showing %s commits"
 
@@ -5070,49 +5263,36 @@ msgstr[0] "Паказаць %s commit"
 
msgstr[1] "Паказаць %s commit'а"
 
msgstr[2] "Паказаць %s commit'аў"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
 
msgid "No files"
 
msgstr "Няма файлаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
msgid "Show full diff"
 
msgstr "Паказаць поўны diff"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
 
msgid "Mercurial repository"
 
msgstr "Рэпазітар Mercurial"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
 
msgid "Git repository"
 
msgstr "Git рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 
msgid "Public repository"
 
msgstr "Публічны рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:84
 
msgid "Repository creation in progress..."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:98
 
msgid "No changesets yet"
 
msgstr "Змен яшчэ не было"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:105
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s rss feed"
 
msgstr "Падпісацца на стужку RSS %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:113
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
 
#, python-format
 
msgid "Subscribe to %s atom feed"
 
msgstr "Падпісацца на стужку Atom %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:139
 
msgid "Creating"
 
msgstr "Ствараецца"
 

	
 
@@ -5150,8 +5330,8 @@ msgstr "Вы можаце нанова згенераваць яго, пяройдучы па наступнай спасылцы"
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
 
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
msgstr ""
 
"Калі ласка, праігнаруйце дадзенае паведамленне, калі вы не запытвалі новы "
 
"пароль."
 
"Калі ласка, праігнаруйце дадзенае паведамленне, калі вы не запытвалі новы"
 
" пароль."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
 
#, python-format
 
@@ -5239,10 +5419,6 @@ msgstr "Рэжым новага файла"
 
msgid "Commit Changes"
 
msgstr "Ужыць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:32
 
msgid "revision"
 
msgstr "рэвізія"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:33
 
msgid "Previous revision"
 
msgstr "Папярэдняя рэвізія"
 
@@ -5268,18 +5444,14 @@ msgid "Size"
 
msgstr "Памер"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:62
 
msgid "Mimetype"
 
msgstr "Тып файла"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:63
 
msgid "Last Revision"
 
msgstr "Апошняя версія"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:63
 
msgid "Last Modified"
 
msgstr "Апошняя змена"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:65
 
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:64
 
msgid "Last Committer"
 
msgstr "Аўтар апошняй рэвізіі"
 

	
 
@@ -5392,8 +5564,8 @@ msgid "%s Followers"
 
msgstr "%s Назіральнікі"
 

	
 
#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:146
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:142
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:143
 
msgid "Followers"
 
msgstr "Назіральнікі"
 

	
 
@@ -5413,7 +5585,8 @@ msgstr "Імя форка"
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:62
 
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
 
msgstr ""
 
"Рэвізія па змаўчанні, з якой будзе вырабляцца выгрузка файлаў пры спампоўцы."
 
"Рэвізія па змаўчанні, з якой будзе вырабляцца выгрузка файлаў пры "
 
"спампоўцы."
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:68
 
msgid "Private"
 
@@ -5445,8 +5618,8 @@ msgid "%s Forks"
 
msgstr "Форкі %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:151
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:152
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:148
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:149
 
msgid "Forks"
 
msgstr "Адгалінаванні"
 

	
 
@@ -5454,7 +5627,7 @@ msgstr "Адгалінаванні"
 
msgid "Forked"
 
msgstr "Форкнута"
 

	
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:43
 
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:30
 
msgid "There are no forks yet"
 
msgstr "Форкі яшчэ не створаны"
 

	
 
@@ -5467,18 +5640,13 @@ msgid "RSS journal feed"
 
msgstr "Стужка часопіса RSS"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:56
 
msgid "My Repos"
 
msgid "My Repositories"
 
msgstr "Мае рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:61
 
#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:43
 
msgid "No entries yet"
 
msgstr "Запісы адсутнічаюць"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Публічны часопіс"
 

	
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:13
 
msgid "ATOM public journal feed"
 
msgstr "Агульная стужка часопіса ATOM"
 
@@ -5520,20 +5688,16 @@ msgstr "Першапачатковы рэпазітар"
 
msgid "Destination repository"
 
msgstr "Рэпазітар прызначэння"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Рэцэнзенты pull-запытаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
 
msgid "No entries"
 
msgstr "Запісы отсуствуют"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
 
#, fuzzy
 
#| msgid "revoke"
 
msgid "Vote"
 
msgstr "адклікаць"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
 
msgid "From"
 
msgstr "Ад"
 
@@ -5542,50 +5706,49 @@ msgstr "Ад"
 
msgid "To"
 
msgstr "Да"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
 
#, python-format
 
msgid "Latest vote: %s"
 
msgstr "Апошняя адзнака: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
 
msgid "Nobody voted"
 
msgstr "Ніхто не галасаваў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
 
#, python-format
 
msgid "You voted: %s"
 
msgstr "Вы прагаласавалі: %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
 
msgid "You didn't vote"
 
msgstr "Вы не галасавалі"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Выдаліць pull-запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага pull-request'а"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
 
msgid "(no title)"
 
msgstr "(няма загалоўка)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 
msgid "Closed"
 
msgstr "Зачынена"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
 
msgid "Delete Pull Request"
 
msgstr "Выдаліць pull-запыт"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
 
msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага pull-request'а"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
 
msgstr "Пацвердзіце выдаленне гэтага pull-request'а"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Request #%s"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%s Pull Request #%s"
 
msgid "%s Pull Request %s"
 
msgstr "%s Pull-запыт #%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
 
#, python-format
 
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
msgid "Pull request %s from %s#%s"
 
msgstr "Pull-запыты №%s ад %s#%s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
 
@@ -5601,11 +5764,11 @@ msgstr ""
 
msgid "Pull request status calculated from votes"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:93
 
msgid "Still not reviewed by"
 
msgstr "Яшчэ не разгледжаны"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:97
 
#, python-format
 
msgid "%d reviewer"
 
msgid_plural "%d reviewers"
 
@@ -5613,75 +5776,75 @@ msgstr[0] "%d рэцэнзент"
 
msgstr[1] "%d рэцэнзента"
 
msgstr[2] "%d рэцэнзентаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:99
 
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
 
msgstr "Запыт на занясенне змен быў разгледжаны ўсімі рэцэнзентамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:101
 
msgid "There are no reviewers"
 
msgstr "Няма рэцэнзентаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:107
 
msgid "Origin"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
 
msgid "on"
 
msgstr "на"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:120
 
msgid "Target"
 
msgstr "Цэль"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
msgid "Pull changes"
 
msgstr "Прыняць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:155
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:154
 
msgid "Created by"
 
msgstr "Створана"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:169
 
msgid "Update"
 
msgstr "Абнавіць"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
 
msgid "owner"
 
msgstr "уладальнік"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
 
msgid "reviewer"
 
msgstr "рэцэнзент"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:227
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:209
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Рэцэнзенты pull-запытаў"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Выдаліць рэцэнзента"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:246
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:254
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Патэнцыйныя рэцэнзенты"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:257
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:280
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr "Захаваць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:281
 
msgid "Save as New Pull Request"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:282
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Адмяніць змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr ""
 

	
 
@@ -5782,8 +5945,8 @@ msgid "%s RSS feed"
 
msgstr "RSS стужка рэпазітара %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:36
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:119
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:100
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:116
 
msgid "Enable"
 
msgstr "Уключана"
 

	
 
@@ -5791,45 +5954,45 @@ msgstr "Уключана"
 
msgid "Stats gathered: "
 
msgstr "Атрыманая статыстыка: "
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:88
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:352
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:89
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:349
 
msgid "files"
 
msgstr "файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:112
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:376
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:113
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:373
 
msgid "Show more"
 
msgstr "Паказаць яшчэ"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:389
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:390
 
msgid "commits"
 
msgstr "commit'ы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:390
 
msgid "files added"
 
msgstr "файлы дададзены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:391
 
msgid "files changed"
 
msgstr "файлы зменены"
 
msgid "files added"
 
msgstr "файлы дададзены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:392
 
msgid "files changed"
 
msgstr "файлы зменены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:393
 
msgid "files removed"
 
msgstr "файлы выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:394
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:395
 
msgid "commit"
 
msgstr "commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:395
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:396
 
msgid "file added"
 
msgstr "файл выдалены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:396
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
 
msgid "file changed"
 
msgstr "файл зменены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
 
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:398
 
msgid "file removed"
 
msgstr "файл выдалены"
 

	
 
@@ -5851,65 +6014,75 @@ msgstr "Рэпазітар разблакаваны"
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Форк ад"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:77
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Паказаць па імі"
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Кланаваць з"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:72
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Спасылка для кланавання"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:78
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Паказаць па імі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:79
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Паказаць па ID"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:95
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:92
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Папулярныя файлы"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:111
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:108
 
msgid "Download"
 
msgstr "Запампаваць"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:112
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Спамповак яшчэ няма"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:117
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:114
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Спампоўка адключана ў гэтым рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:123
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:120
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr "Запампаваць у zip"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:125
 
msgid "Check this to download archive with subrepos"
 
msgstr "Адзначце для спампоўкі архіва з даччынымі рэпазітарамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
 
msgid "with subrepos"
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:125
 
#, fuzzy
 
#| msgid "with subrepos"
 
msgid "With subrepos"
 
msgstr "з даччынымі рэпазітарамі"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:159
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:156
 
msgid "Repository Size"
 
msgstr "Памер рэпазітара"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:166
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:168
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:163
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:165
 
msgid "Feed"
 
msgstr "Стужка навін"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:189
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:186
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Апошнія змены"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:188
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Хуткі старт"
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:205
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:202
 
#, python-format
 
msgid "Readme file from revision %s:%s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:296
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:293
 
#, python-format
 
msgid "Download %s as %s"
 
msgstr "Запампаваць %s як %s"
 
@@ -5922,3 +6095,282 @@ msgstr "%s Пазнак"
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:26
 
msgid "Compare Tags"
 
msgstr "Параўнаць тэгі"
 

	
 
#~ msgid "No comments."
 
#~ msgstr "Няма каментароў."
 

	
 
#~ msgid "public journal"
 
#~ msgstr "агульнадаступны часопіс"
 

	
 
#~ msgid "journal"
 
#~ msgstr "часопіс"
 

	
 
#~ msgid "Locked repository"
 
#~ msgstr "Зачынены рэпазітар"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked repository"
 
#~ msgstr "Адкрыты рэпазітар"
 

	
 
#~ msgid "Unlocked"
 
#~ msgstr "Разблакавана"
 

	
 
#~ msgid "Locked"
 
#~ msgstr "Заблакавана"
 

	
 
#~ msgid "Repository has been %s"
 
#~ msgstr "Рэпазітар %s"
 

	
 
#~ msgid "You can't edit this user"
 
#~ msgstr "Вы не можаце рэдагаваць дадзенага карыстача"
 

	
 
#~ msgid "No Files"
 
#~ msgstr "Файлаў няма"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Comment on %(repo_name)s changeset "
 
#~ "%(short_id)s on %(branch)s by "
 
#~ "%(comment_username)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Review request on %(repo_name)s pull "
 
#~ "request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
#~ "%(pr_username)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Comment on %(repo_name)s pull request "
 
#~ "#%(pr_id)s from %(ref)s by "
 
#~ "%(comment_username)s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 
#~ msgstr "Імя \"%(username)s\" адхілена"
 

	
 
#~ msgid "invalid user name"
 
#~ msgstr "няслушнае імя карыстача"
 

	
 
#~ msgid "Your account is disabled"
 
#~ msgstr "Ваш акаўнт выключаны"
 

	
 
#~ msgid "invalid clone URL"
 
#~ msgstr "няслушны URL для кланавання"
 

	
 
#~ msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
#~ msgstr ""
 
#~ "Няслушны URL кланаванні, падайце карэктны "
 
#~ "URL для кланавання ў фармаце "
 
#~ "http(s)/svn+http(s)/ssh"
 

	
 
#~ msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
 
#~ msgstr "Рэвізіі %(revs)s ужо ўключаны ў pull-request ці маюць усталяваны статус"
 

	
 
#~ msgid "Defaults"
 
#~ msgstr "Значэнні па змаўчанні"
 

	
 
#~ msgid "My Emails"
 
#~ msgstr "Мае адрасы E-mail"
 

	
 
#~ msgid "Watched"
 
#~ msgstr "Прагледжана"
 

	
 
#~ msgid "My Permissions"
 
#~ msgstr "Мае прывілеі"
 

	
 
#~ msgid "reset"
 
#~ msgstr "cкінуць"
 

	
 
#~ msgid "expired"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "No additional api keys specified"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "New api key"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "delete"
 
#~ msgstr "выдаліць"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Your user is in an external source"
 
#~ " of record; some details cannot be"
 
#~ " managed here"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Permissions Administration"
 
#~ msgstr "Кіраванне прывілеямі"
 

	
 
#~ msgid "Overview"
 
#~ msgstr "Агляд"
 

	
 
#~ msgid "Overwrite existing settings"
 
#~ msgstr "Перазапісаць існыя налады"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Write permission to a repository group"
 
#~ " allows creating repositories inside that"
 
#~ " group."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Default IP Whitelist for All Users"
 
#~ msgstr "Белы спіс IP для ўсіх карыстачоў"
 

	
 
#~ msgid "Default User Permissions Overview"
 
#~ msgstr "Агляд мае рацыю карыстачоў па змаўчанні"
 

	
 
#~ msgid "none"
 
#~ msgstr "нічога"
 

	
 
#~ msgid "read"
 
#~ msgstr "чытаць"
 

	
 
#~ msgid "write"
 
#~ msgstr "запісваць"
 

	
 
#~ msgid "admin"
 
#~ msgstr "адміністратар"
 

	
 
#~ msgid "user/user group"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "delegated admin"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
 
#~ msgstr "Апцыянальны URL, з якога патрабуецца скланаваць рэпазітар."
 

	
 
#~ msgid "Remote URL"
 
#~ msgstr "Спасылка для кланавання"
 

	
 
#~ msgid "Pull Changes from Remote Location"
 
#~ msgstr "Атрымаць змены з выдаленага боку"
 

	
 
#~ msgid "This repository does not have a remote URL set."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Non-changeable id"
 
#~ msgstr "Нязменлівы id"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "In case this repository is renamed "
 
#~ "or moved into another group the "
 
#~ "repository URL changes.\n"
 
#~ "                               Using the above "
 
#~ "URL guarantees that this repository will"
 
#~ " always be accessible under such URL."
 
#~ "\n"
 
#~ "                               Useful for CI "
 
#~ "systems, or any other cases that "
 
#~ "you need to hardcode the URL into"
 
#~ " 3rd party service."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "edit"
 
#~ msgstr "рэдагаваць"
 

	
 
#~ msgid "new value"
 
#~ msgstr "новае значэнне"
 

	
 
#~ msgid "URL used for doing remote pulls."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Email prefix"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Kallithea email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email from"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Error email recipients"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP server"
 
#~ msgstr "SMTP-сервер"
 

	
 
#~ msgid "SMTP username"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP password"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP port"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP use TLS"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP use SSL"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "SMTP auth"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Destroy old data"
 
#~ msgstr "Знішчыць усе дадзеныя"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Check this option to remove references"
 
#~ " to repositories that no longer exist"
 
#~ " in on the filesystem."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Default permissions"
 
#~ msgstr "Стандартныя прывілеі"
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "This user is in an external source"
 
#~ " of record (%s); some details cannot"
 
#~ " be managed here."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Inherit from defaults"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid ""
 
#~ "Select to inherit permissions from %s"
 
#~ " permissions settings, and default IP "
 
#~ "address whitelist."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "show"
 
#~ msgstr "паказа́ць"
 

	
 
#~ msgid "parent rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "child rev."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Status change from pull request"
 
#~ msgstr "Змена статусу"
 

	
 
#~ msgid "Status change on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Comment on changeset"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "revision"
 
#~ msgstr "рэвізія"
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "Тып файла"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Мае рэпазітары"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr "Апошняя адзнака: %s"
 

	
 
#~ msgid "Nobody voted"
 
#~ msgstr "Ніхто не галасаваў"
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr "уладальнік"
 

	
 
#~ msgid "reviewer"
 
#~ msgstr "рэцэнзент"
 

	

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)