diff --git a/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po b/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po --- a/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po +++ b/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# French translations for RhodeCode. -# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION +# Translations template for RhodeCode. +# Copyright (C) 2013 Marcin Kuzminski RhodeCode # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# +# Translators: +# FIRST AUTHOR , 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n" -"Last-Translator: Vincent Duvert \n" -"Language-Team: fr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Project-Id-Version: RhodeCode\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@maq.io\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 13:31+0000\n" +"Last-Translator: marcinkuzminski \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: rhodecode/controllers/changelog.py:149 msgid "All Branches" @@ -35,22 +36,19 @@ msgid "%s line context" msgstr "Afficher %s lignes de contexte" #: rhodecode/controllers/changeset.py:345 -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478 #, python-format msgid "Status change -> %s" msgstr "Changement de statut -> %s" #: rhodecode/controllers/changeset.py:376 -#, fuzzy msgid "" -"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " -"not allowed" -msgstr "" -"Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée " -"n’est pas autorisé." +"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not " +"allowed" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/compare.py:74 -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256 msgid "There are no changesets yet" msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" @@ -59,10 +57,9 @@ msgid "Home page" msgstr "Accueil" #: rhodecode/controllers/error.py:98 -msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." -msgstr "" -"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de " -"syntaxe" +msgid "" +"The request could not be understood by the server due to malformed syntax." +msgstr "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de syntaxe" #: rhodecode/controllers/error.py:101 msgid "Unauthorized access to resource" @@ -80,9 +77,7 @@ msgstr "Ressource introuvable" msgid "" "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " "fulfilling the request." -msgstr "" -"La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le " -"serveur." +msgstr "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le serveur." #: rhodecode/controllers/feed.py:52 #, python-format @@ -110,7 +105,6 @@ msgid "%s committed on %s" msgstr "%s a commité, le %s" #: rhodecode/controllers/files.py:89 -# msgid "Click here to add new file" msgstr "Ajouter un nouveau fichier" @@ -147,7 +141,6 @@ msgid "Error occurred during commit" msgstr "Une erreur est survenue durant le commit" #: rhodecode/controllers/files.py:351 -# msgid "Added file via RhodeCode" msgstr "%s ajouté par RhodeCode" @@ -164,7 +157,6 @@ msgid "Location must be relative path an msgstr "" #: rhodecode/controllers/files.py:431 -# msgid "Downloads disabled" msgstr "Les téléchargements sont désactivés" @@ -188,14 +180,16 @@ msgstr "Type d’archive inconnu" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" -#: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152 +#: rhodecode/controllers/files.py:632 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149 #: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153 +#: rhodecode/controllers/files.py:633 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150 #: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 @@ -222,7 +216,6 @@ msgid "journal" msgstr "Journal" #: rhodecode/controllers/login.py:138 -# msgid "You have successfully registered into RhodeCode" msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode" @@ -232,60 +225,56 @@ msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé." #: rhodecode/controllers/login.py:179 msgid "" -"Your password reset was successful, new password has been sent to your " -"email" -msgstr "" -"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a " -"été envoyé par e-mail." - -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:139 +"Your password reset was successful, new password has been sent to your email" +msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par e-mail." + +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:136 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8 msgid "Changeset" msgstr "Changements" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:146 msgid "Special" msgstr "" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150 -# +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:147 msgid "Peer branches" msgstr "" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:151 rhodecode/model/scm.py:688 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:148 rhodecode/model/scm.py:688 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:324 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:321 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères." -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:326 -# +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:323 msgid "Error creating pull request" msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull." -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:343 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès." -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:349 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346 msgid "Error occurred during sending pull request" msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull." -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:388 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:385 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès." -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:484 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481 msgid "Closing with" msgstr "" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:521 -msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:518 +msgid "" +"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" msgstr "" #: rhodecode/controllers/search.py:132 @@ -294,9 +283,7 @@ msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." #: rhodecode/controllers/search.py:137 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" -msgstr "" -"L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de " -"code Whoosh." +msgstr "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de code Whoosh." #: rhodecode/controllers/search.py:141 msgid "An error occurred during this search operation" @@ -312,37 +299,30 @@ msgid "Statistics are disabled for this msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt." #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 -#, fuzzy msgid "Default settings updated successfully" -msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 -#, fuzzy msgid "Error occurred during update of defaults" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56 -# msgid "forever" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57 -# msgid "5 minutes" msgstr "5 minute" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58 -# msgid "1 hour" msgstr "1 heure" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59 -# msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60 -# msgid "1 month" msgstr "1 mois" @@ -351,14 +331,13 @@ msgid "Lifetime" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127 -#, fuzzy msgid "Error occurred during gist creation" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted gist %s" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 msgid "BASE" @@ -413,9 +392,8 @@ msgid "Unable to activate ldap. The \"py msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante." #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145 -#, fuzzy msgid "Error occurred during update of ldap settings" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 @@ -474,14 +452,12 @@ msgid "Disabled" msgstr "Interdite" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 -#, fuzzy msgid "Allowed with manual account activation" -msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 -#, fuzzy msgid "Allowed with automatic account activation" -msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444 @@ -505,28 +481,27 @@ msgid "Default permissions updated succe msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152 -#, fuzzy msgid "Error occurred during update of permissions" -msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128 msgid "--REMOVE FORK--" msgstr "[Pas un fork]" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created repository %s from %s" -msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created repository %s" -msgstr "Le dépôt %s a été créé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error creating repository %s" -msgstr "Le dépôt %s a été créé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270 #, python-format @@ -534,9 +509,9 @@ msgid "Repository %s updated successfull msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès." #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 #, python-format @@ -544,14 +519,14 @@ msgid "Detached %s forks" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted %s forks" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted repository %s" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326 #, python-format @@ -564,16 +539,14 @@ msgid "An error occurred during deletion msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 -#, fuzzy msgid "Repository permissions updated" -msgstr "Création de dépôt désactivée" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312 -#, fuzzy msgid "An error occurred during revoking of permission" -msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" @@ -589,14 +562,12 @@ msgid "An error occurred during unlockin msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage." #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 -#, fuzzy msgid "Unlocked" -msgstr "déverrouillé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450 -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "verrouillé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 #, python-format @@ -609,9 +580,7 @@ msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce" -" dépôt." +msgstr "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce dépôt." #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302 msgid "Token mismatch" @@ -639,34 +608,32 @@ msgid "An error occurred during this ope msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562 -#, fuzzy msgid "An error occurred during creation of field" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576 -#, fuzzy msgid "An error occurred during removal of field" -msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created repository group %s" -msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updated repository group %s" -msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250 #, python-format @@ -674,19 +641,19 @@ msgid "This group contains %s repositore msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" -msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Removed repository group %s" -msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s." +#, python-format +msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314 @@ -695,14 +662,13 @@ msgid "Cannot revoke permission for your msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294 -#, fuzzy msgid "Repository Group permissions updated" -msgstr "Création de dépôt désactivée" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" -msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132 msgid "Whoosh reindex task scheduled" @@ -714,18 +680,16 @@ msgstr "Réglages mis à jour" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304 -#, fuzzy msgid "Error occurred during updating application settings" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "Réglages d’affichage mis à jour." #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224 -#, fuzzy msgid "Error occurred during updating visualisation settings" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300 msgid "Updated VCS settings" @@ -740,9 +704,8 @@ msgid "Updated hooks" msgstr "Hooks mis à jour" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330 -#, fuzzy msgid "Error occurred during hook creation" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349 msgid "Email task created" @@ -750,9 +713,7 @@ msgstr "La tâche d’e-mail a été créée." #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon" -" fonctionnement de l’application." +msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455 msgid "Your account was updated successfully" @@ -760,28 +721,27 @@ msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès" #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created user %s" -msgstr "utilisateur %s créé" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 msgid "User updated successfully" msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès." #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 -#, fuzzy msgid "Successfully deleted user" -msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 msgid "An error occurred during deletion of user" @@ -793,9 +753,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:293 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372 -#, fuzzy msgid "Updated permissions" -msgstr "Copier les permissions" +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:297 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376 @@ -816,63 +775,58 @@ msgid "Removed email from user" msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur." #: rhodecode/controllers/admin/users.py:340 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Added ip %s to user" -msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:346 -#, fuzzy msgid "An error occurred during ip saving" -msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358 -#, fuzzy msgid "Removed ip from user" -msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created user group %s" -msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Updated user group %s" -msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" -msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250 -#, fuzzy msgid "Successfully deleted user group" -msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 -#, fuzzy msgid "An error occurred during deletion of user group" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." +msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280 -#, fuzzy msgid "User Group permissions updated" -msgstr "Création de dépôt désactivée" +msgstr "" #: rhodecode/lib/auth.py:544 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "IP %s not allowed" -msgstr "Followers de %s" +msgstr "" #: rhodecode/lib/auth.py:593 msgid "You need to be a registered user to perform this action" @@ -883,25 +837,18 @@ msgid "You need to be a signed in to vie msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page." #: rhodecode/lib/diffs.py:66 -#, fuzzy msgid "Binary file" -msgstr "Fichier binaire" +msgstr "" #: rhodecode/lib/diffs.py:82 -msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" -msgstr "" -"Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été " -"découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." +msgid "" +"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" +msgstr "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." #: rhodecode/lib/diffs.py:92 msgid "No changes detected" msgstr "Aucun changement détecté." -#: rhodecode/lib/helpers.py:428 -#, python-format -msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S" - #: rhodecode/lib/helpers.py:539 msgid "True" msgstr "Vrai" @@ -911,14 +858,14 @@ msgid "False" msgstr "Faux" #: rhodecode/lib/helpers.py:580 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted branch: %s" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:583 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created tag: %s" -msgstr "utilisateur %s créé" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:596 msgid "Changeset not found" @@ -942,14 +889,15 @@ msgstr "et" msgid "%s more" msgstr "%s de plus" -#: rhodecode/lib/helpers.py:674 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53 +#: rhodecode/lib/helpers.py:674 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53 msgid "revisions" msgstr "révisions" #: rhodecode/lib/helpers.py:698 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "fork name %s" -msgstr "Nom du fork %s" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:715 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 @@ -978,9 +926,8 @@ msgid "[updated] repository" msgstr "[a mis à jour] le dépôt" #: rhodecode/lib/helpers.py:735 -#, fuzzy msgid "[downloaded] archive from repository" -msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt." +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:737 msgid "[delete] repository" @@ -995,14 +942,12 @@ msgid "[updated] user" msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur" #: rhodecode/lib/helpers.py:749 -#, fuzzy msgid "[created] user group" -msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:751 -#, fuzzy msgid "[updated] user group" -msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:753 msgid "[commented] on revision in repository" @@ -1050,24 +995,20 @@ msgid "No Files" msgstr "Aucun fichier" #: rhodecode/lib/helpers.py:1158 -#, fuzzy msgid "new file" -msgstr "Ajouter un nouveau fichier" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1161 -#, fuzzy msgid "mod" -msgstr "Supprimés" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1164 -#, fuzzy msgid "del" -msgstr "Supprimer" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1167 -#, fuzzy msgid "rename" -msgstr "Nom d’utilisateur" +msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1172 msgid "chmod" @@ -1076,18 +1017,13 @@ msgstr "" #: rhodecode/lib/helpers.py:1404 #, python-format msgid "" -"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " -"the filesystem please run the application again in order to rescan " -"repositories" -msgstr "" -"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " -"probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " -"l’application pour rescanner les dépôts." +"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" +" filesystem please run the application again in order to rescan repositories" +msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 -#, fuzzy msgid "cannot create new union repository" -msgstr "[a créé] le dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:410 #, python-format @@ -1132,9 +1068,9 @@ msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d secondes" #: rhodecode/lib/utils2.py:431 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "in %s" -msgstr "à la ligne %s" +msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:433 #, python-format @@ -1142,9 +1078,9 @@ msgid "%s ago" msgstr "Il y a %s" #: rhodecode/lib/utils2.py:435 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "in %s and %s" -msgstr "Il y a %s et %s" +msgstr "" #: rhodecode/lib/utils2.py:438 #, python-format @@ -1311,82 +1247,67 @@ msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418 -#, fuzzy msgid "Repository group no access" -msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419 -#, fuzzy msgid "Repository group read access" -msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420 -#, fuzzy msgid "Repository group write access" -msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421 -#, fuzzy msgid "Repository group admin access" -msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423 -#, fuzzy msgid "User group no access" -msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424 -#, fuzzy msgid "User group read access" -msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425 -#, fuzzy msgid "User group write access" -msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426 -#, fuzzy msgid "User group admin access" -msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428 -#, fuzzy msgid "Repository Group creation disabled" -msgstr "Création de dépôt désactivée" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429 -#, fuzzy msgid "Repository Group creation enabled" -msgstr "Création de dépôt activée" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431 -#, fuzzy msgid "User Group creation disabled" -msgstr "Création de dépôt désactivée" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432 -#, fuzzy msgid "User Group creation enabled" -msgstr "Création de dépôt activée" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440 -#, fuzzy msgid "Registration disabled" -msgstr "Enregistrement désactivé" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441 -#, fuzzy msgid "User Registration with manual account activation" -msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte" +msgstr "" #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442 -#, fuzzy msgid "User Registration with automatic account activation" -msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte" +msgstr "" #: rhodecode/model/comment.py:75 #, python-format @@ -1416,81 +1337,70 @@ msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères" #: rhodecode/model/notification.py:228 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" -msgstr "%(user)s a posté un commentaire sur le commit %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:229 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s sent message at %(when)s" -msgstr "%(user)s a envoyé un message %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:230 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" -msgstr "%(user)s vous a mentioné %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:231 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" -msgstr "%(user)s s’est enregistré sur RhodeCode %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:232 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" -msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle requête de pull %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/notification.py:233 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" -msgstr "%(user)s a commenté sur la requête de pull %(when)s" +msgstr "" #: rhodecode/model/pull_request.py:98 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" msgstr "" -"%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s: " -"%(pr_title)s" #: rhodecode/model/scm.py:674 msgid "latest tip" msgstr "Dernier sommet" #: rhodecode/model/user.py:232 -#, fuzzy msgid "New user registration" -msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" +msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon" -" fonctionnement de l’application." +msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." #: rhodecode/model/user.py:303 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le " -"bon fonctionnement de l’application." +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." #: rhodecode/model/user.py:309 #, python-format msgid "" -"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " -"owners or remove those repositories. %s" -msgstr "" -"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez " -"les propriétaires de ces dépôts. %s" +"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " +"or remove those repositories. %s" +msgstr "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les propriétaires de ces dépôts. %s" #: rhodecode/model/user.py:334 -#, fuzzy msgid "Password reset link" -msgstr "Réinitialisation du mot de passe" +msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:366 -#, fuzzy msgid "Your new password" -msgstr "Nouveau mot de passe" +msgstr "" #: rhodecode/model/user.py:367 #, python-format @@ -1512,14 +1422,10 @@ msgid "Username \"%(username)s\" is forb msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé" #: rhodecode/model/validators.py:89 -#, fuzzy msgid "" -"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" -" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" -msgstr "" -"Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-" -"numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit " -"commencer par un caractère alpha-numérique." +"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " +"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:117 #, python-format @@ -1527,24 +1433,19 @@ msgid "Username %(username)s is not vali msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide." #: rhodecode/model/validators.py:136 -#, fuzzy msgid "Invalid user group name" -msgstr "Nom de groupe d’utilisateurs invalide." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:137 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" -msgstr "Le groupe d’utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:139 -#, fuzzy msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "" -"Le nom de groupe d’utilisateurs peut contenir uniquement des caractères " -"alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit " -"commencer par un caractère alpha-numérique." #: rhodecode/model/validators.py:177 msgid "Cannot assign this group as parent" @@ -1596,9 +1497,9 @@ msgid "Repository \"%(repo)s\" already e msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »." #: rhodecode/model/validators.py:321 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" -msgstr "Un groupe de dépôts portant le nom « %(repo)s » existe déjà." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:438 msgid "invalid clone url" @@ -1606,9 +1507,7 @@ msgstr "URL de clonage invalide." #: rhodecode/model/validators.py:439 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" -msgstr "" -"URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou " -"svn+http(s)." +msgstr "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou svn+http(s)." #: rhodecode/model/validators.py:464 msgid "Fork have to be the same type as parent" @@ -1619,19 +1518,16 @@ msgid "You don't have permissions to cre msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe." #: rhodecode/model/validators.py:481 -#, fuzzy msgid "no permission to create repository in root location" -msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:518 -#, fuzzy msgid "You don't have permissions to create a group in this location" -msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:559 -#, fuzzy msgid "This username or user group name is not valid" -msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." +msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:652 msgid "This is not a valid path" @@ -1648,18 +1544,14 @@ msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas" #: rhodecode/model/validators.py:724 msgid "" -"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " -"of the attribute that is equivalent to \"username\"" -msgstr "" -"L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom" -" d’utilisateur." +"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " +"the attribute that is equivalent to \"username\"" +msgstr "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom d’utilisateur." #: rhodecode/model/validators.py:737 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" -msgstr "" -"Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des " -"statuts définis." +msgstr "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des statuts définis." #: rhodecode/model/validators.py:769 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" @@ -1667,7 +1559,8 @@ msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:770 #, python-format -msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" +msgid "" +"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "" #: rhodecode/model/validators.py:803 @@ -1704,21 +1597,19 @@ msgstr "Dépôts" #: rhodecode/templates/index_base.html:13 #: rhodecode/templates/index_base.html:18 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 msgid "Add repository" msgstr "Ajouter un dépôt" #: rhodecode/templates/index_base.html:15 #: rhodecode/templates/index_base.html:20 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 -#, fuzzy msgid "Add group" -msgstr "Édition du groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/index_base.html:27 -#, fuzzy msgid "Edit group" -msgstr "Édition du groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/index_base.html:27 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" @@ -1738,7 +1629,7 @@ msgstr "Nom de groupe" #: rhodecode/templates/index_base.html:123 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:75 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44 @@ -1763,7 +1654,7 @@ msgstr "Groupe de dépôt" #: rhodecode/templates/index_base.html:121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48 @@ -1785,7 +1676,7 @@ msgid "Last Change" msgstr "Dernière modification" #: rhodecode/templates/index_base.html:126 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:285 @@ -1794,12 +1685,12 @@ msgstr "Sommet" #: rhodecode/templates/index_base.html:128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:78 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: rhodecode/templates/index_base.html:136 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74 @@ -1811,7 +1702,7 @@ msgid "Click to sort ascending" msgstr "Tri ascendant" #: rhodecode/templates/index_base.html:137 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75 @@ -1823,12 +1714,11 @@ msgid "Click to sort descending" msgstr "Tri descendant" #: rhodecode/templates/index_base.html:138 -#, fuzzy msgid "No repositories found." -msgstr "Groupes de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/index_base.html:139 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77 @@ -1840,7 +1730,7 @@ msgid "Data error." msgstr "Erreur d’intégrité des données." #: rhodecode/templates/index_base.html:140 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 @@ -1896,9 +1786,8 @@ msgid "Don't have an account ?" msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 -#, fuzzy msgid "Password Reset" -msgstr "Réinitialisation du mot de passe" +msgstr "" #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 msgid "Reset your password to" @@ -1995,15 +1884,13 @@ msgid "Admin journal" msgstr "Historique d’administration" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 -#, fuzzy msgid "journal filter..." -msgstr "Filtre rapide…" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 -#, fuzzy msgid "filter" -msgstr "Fichiers" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 @@ -2014,7 +1901,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 @@ -2049,15 +1936,13 @@ msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment." #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 -#, fuzzy msgid "Repositories defaults" -msgstr "Groupes de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 #: rhodecode/templates/base/base.html:80 -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "[Par défaut]" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 @@ -2071,9 +1956,7 @@ msgstr "Type" msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." -msgstr "" -"Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés " -"comme collaborateurs." +msgstr "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés comme collaborateurs." #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87 @@ -2130,9 +2013,9 @@ msgid "Gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Private Gists for user %s" -msgstr "utilisateur %s créé" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12 #, python-format @@ -2146,33 +2029,28 @@ msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24 #: rhodecode/templates/base/base.html:302 -#, fuzzy msgid "Create new gist" -msgstr "Créer un nouveau fichier" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Lecture" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45 -#, fuzzy msgid "Expires" -msgstr "Dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 -#, fuzzy msgid "never" -msgstr "%d relecteur" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68 -#, fuzzy msgid "There are no gists yet" -msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment." +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16 @@ -2180,9 +2058,8 @@ msgid "New gist" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37 -#, fuzzy msgid "Gist description ..." -msgstr "Description" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52 msgid "Create private gist" @@ -2228,9 +2105,8 @@ msgid "Public gist" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38 -#, fuzzy msgid "Private gist" -msgstr "Dépôt privé" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299 @@ -2239,23 +2115,20 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 -#, fuzzy msgid "Confirm to delete this gist" -msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 -#, fuzzy msgid "Show as raw" -msgstr "montrer le fichier brut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71 -#, fuzzy msgid "created" -msgstr "Lecture" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 msgid "LDAP administration" @@ -2264,9 +2137,8 @@ msgstr "Administration LDAP" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 #: rhodecode/templates/base/base.html:79 -#, fuzzy msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 msgid "Connection settings" @@ -2393,58 +2265,43 @@ msgid "Anonymous access" msgstr "Accès anonyme" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 -#, fuzzy msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " -"permission, note that all custom default permission on repositories will " -"be lost" -msgstr "" -"Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la " -"permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront " -"perdues." +"permission, note that all custom default permission on repositories will be " +"lost" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing settings" -msgstr "Écraser les permissions existantes" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 -#, fuzzy msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" -"Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la " -"permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront " -"perdues." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 -#, fuzzy msgid "User group" -msgstr "Groupes d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76 -#, fuzzy msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" -"Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la " -"permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront " -"perdues." #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83 msgid "Repository creation" msgstr "Création de dépôt" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91 -#, fuzzy msgid "User group creation" -msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99 msgid "Repository forking" @@ -2455,20 +2312,17 @@ msgid "Registration" msgstr "Enregistrement" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115 -#, fuzzy msgid "External auth account activation" -msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133 -#, fuzzy msgid "Default User Permissions" -msgstr "Permissions par défaut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207 -#, fuzzy msgid "Allowed IP addresses" -msgstr "Adresses e-mail" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340 @@ -2483,9 +2337,9 @@ msgstr "Supprimer" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to delete this ip: %s" -msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227 @@ -2494,9 +2348,8 @@ msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238 -#, fuzzy msgid "New ip address" -msgstr "Nouvelle adrese" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 @@ -2515,9 +2368,8 @@ msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 -#, fuzzy msgid "Add new" -msgstr "ajouter un nouveau" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 @@ -2549,17 +2401,14 @@ msgstr "Révision d’arrivée" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" -msgstr "" -"Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de " -"recherche et de documentation." +msgstr "Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de recherche et de documentation." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60 -msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." -msgstr "" -"Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README " -"pour des descriptions plus détaillées." +msgid "" +"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." +msgstr "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README pour des descriptions plus détaillées." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 msgid "Edit repository" @@ -2568,15 +2417,15 @@ msgstr "Éditer le dépôt" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11 -#: rhodecode/templates/base/base.html:81 rhodecode/templates/base/base.html:134 +#: rhodecode/templates/base/base.html:81 +#: rhodecode/templates/base/base.html:134 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212 msgid "Settings" msgstr "Options" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36 -#, fuzzy msgid "Non-changeable id" -msgstr "Identifiant permanent : %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41 msgid "Clone uri" @@ -2591,9 +2440,8 @@ msgid "Change owner of this repository." msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 -#, fuzzy msgid "Advanced settings" -msgstr "Enregister les options" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180 msgid "Statistics" @@ -2641,11 +2489,9 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 msgid "" -"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" -" will be cached again" -msgstr "" -"Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce " -"dépôt, il sera à nouveau mis en cache." +"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository " +"will be cached again" +msgstr "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce dépôt, il sera à nouveau mis en cache." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 msgid "List of cached values" @@ -2656,9 +2502,8 @@ msgid "Prefix" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227 -#, fuzzy msgid "Key" -msgstr "Clé d’API" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 @@ -2686,11 +2531,9 @@ msgstr "Ajouter le dépôt au journal public" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256 msgid "" -"All actions made on this repository will be accessible to everyone in " -"public journal" -msgstr "" -"Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous " -"depuis le journal public." +"All actions made on this repository will be accessible to everyone in public" +" journal" +msgstr "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous depuis le journal public." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263 msgid "Locking" @@ -2705,9 +2548,8 @@ msgid "Confirm to unlock repository" msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 -#, fuzzy msgid "Lock repo" -msgstr "Verrouiller le dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 msgid "Confirm to lock repository" @@ -2718,19 +2560,17 @@ msgid "Repository is not locked" msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277 -msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" -msgstr "" -"Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand " -"l‘accès anonyme est désactivé." +msgid "" +"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" +msgstr "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand l‘accès anonyme est désactivé." #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284 msgid "Set as fork of" msgstr "Indiquer comme fork" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Définir" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" @@ -2745,50 +2585,39 @@ msgid "Confirm to delete this repository msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "this repository has %s fork" msgid_plural "this repository has %s forks" -msgstr[0] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork" -msgstr[1] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311 -#, fuzzy msgid "Detach forks" -msgstr "Indiquer comme fork" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312 -#, fuzzy msgid "Delete forks" -msgstr "Supprimer" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 -#, fuzzy msgid "" -"This repository will be renamed in a special way in order to be " -"unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it" -" from file system please do it manually" -msgstr "" -"Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et " -"au système de gestion de versions.\n" -"Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression " -"manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à" -" RhodeCode et au système de gestion de versions.\n" -"Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression " -"manuellement." +"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " +"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file " +"system please do it manually" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329 msgid "Extra fields" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" -msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355 -#, fuzzy msgid "New field key" -msgstr "Ajouter un fichier" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363 msgid "New field label" @@ -2799,9 +2628,8 @@ msgid "Enter short label" msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372 -#, fuzzy msgid "New field description" -msgstr "Description" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375 msgid "Enter description of a field" @@ -2869,7 +2697,7 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur" msgid "Repositories administration" msgstr "Administration des dépôts" -#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76 @@ -2885,13 +2713,10 @@ msgid "apply to children" msgstr "Appliquer aux enfants" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88 -#, fuzzy msgid "" "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups" msgstr "" -"Applique ou révoque les permissions sur tous les éléments de ce groupe, " -"notamment les dépôts et sous-groupes." #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 #, python-format @@ -2907,22 +2732,19 @@ msgid "with" msgstr "comprenant" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 -#, fuzzy msgid "Add repository group" -msgstr "Groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 #: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91 -#, fuzzy msgid "Repository groups" -msgstr "Groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 -#, fuzzy msgid "Add new repository group" -msgstr "Nouveau groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56 @@ -2934,32 +2756,27 @@ msgid "save" msgstr "Enregistrer" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 -#, fuzzy msgid "Edit repository group" -msgstr "Édition du groupe de dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit repository group %s" -msgstr "Édition du groupe de dépôt %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 -#, fuzzy msgid "Add child group" -msgstr "Ajouter un nouveau groupe" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68 msgid "" -"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" -" groups and repositories inside" -msgstr "" -"Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera " -"appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe." +"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other " +"groups and repositories inside" +msgstr "Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe." #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 -#, fuzzy msgid "Repository groups administration" -msgstr "Administration des groupes de dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45 msgid "Number of toplevel repositories" @@ -2969,9 +2786,8 @@ msgstr "Nombre de sous-dépôts" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "éditer" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49 @@ -2986,16 +2802,15 @@ msgid "edit" msgstr "éditer" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 -#, fuzzy msgid "There are no repository groups yet" -msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment." +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 @@ -3023,32 +2838,25 @@ msgid "Remap and rescan repositories" msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 -#, fuzzy msgid "Rescan option" -msgstr "Option de re-scan" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40 msgid "" -"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " -"in the database check this option to scan obsolete data in database and " -"remove it." -msgstr "" -"Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes " -"(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." +"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in " +"the database check this option to scan obsolete data in database and remove " +"it." +msgstr "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes (concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 -#, fuzzy msgid "Destroy old data" -msgstr "Supprimer les données obsolètes" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43 msgid "" -"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " -"if `destroy` flag is checked " -msgstr "" -"Rescanner le dossier contenant les dépôts pour en trouver de nouveaux. " -"Supprime égalements les entrées de dépôts obsolètes si « Supprimer les " -"données obsolètes » est coché." +"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if " +"`destroy` flag is checked " +msgstr "Rescanner le dossier contenant les dépôts pour en trouver de nouveaux. Supprime égalements les entrées de dépôts obsolètes si « Supprimer les données obsolètes » est coché." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48 msgid "Rescan repositories" @@ -3059,14 +2867,12 @@ msgid "Whoosh indexing" msgstr "Indexation Whoosh" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 -#, fuzzy msgid "Index build option" -msgstr "Option d’indexation" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 -#, fuzzy msgid "Build from scratch" -msgstr "Purger et reconstruire l’index" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73 msgid "Reindex" @@ -3099,14 +2905,12 @@ msgid "Visualisation settings" msgstr "Réglages d’affichage" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Activer" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134 -#, fuzzy msgid "Use repository extra fields" -msgstr "Dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." @@ -3121,9 +2925,8 @@ msgid "Shows or hides displayed version msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146 -#, fuzzy msgid "Dashboard items" -msgstr "Tableau de bord" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150 msgid "" @@ -3144,9 +2947,8 @@ msgid "Show private repo icon on reposit msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166 -#, fuzzy msgid "Show public/private icons next to repositories names" -msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172 msgid "Meta-Tagging" @@ -3165,17 +2967,14 @@ msgid "Web" msgstr "Web" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 -#, fuzzy msgid "Require SSL for vcs operations" -msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220 msgid "" -"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " -"will return HTTP Error 406: Not Acceptable" -msgstr "" -"RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas " -"utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée." +"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will" +" return HTTP Error 406: Not Acceptable" +msgstr "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 msgid "Hooks" @@ -3198,32 +2997,26 @@ msgid "Log user pull commands" msgstr "Journaliser les commandes de pull" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247 -#, fuzzy msgid "Advanced setup" -msgstr "Avancé" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 msgid "Mercurial Extensions" msgstr "Extensions Mercurial" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257 -#, fuzzy msgid "Enable largefiles extension" -msgstr "Extensions largefiles" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 -#, fuzzy msgid "Enable hgsubversion extension" -msgstr "Extensions hgsubversion" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 -#, fuzzy msgid "" "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " "locations" msgstr "" -"Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de " -"clôner à partir de dépôts Suversion." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274 msgid "Repositories location" @@ -3231,23 +3024,20 @@ msgstr "Emplacement des dépôts" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279 msgid "" -"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting" -" take effect." +"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting " +"take effect." msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280 #: rhodecode/templates/base/base.html:143 -#, fuzzy msgid "Unlock" -msgstr "Déverrouiller" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282 msgid "" -"Location where repositories are stored. After changing this value a " -"restart, and rescan is required" -msgstr "" -"Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, " -"Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés." +"Location where repositories are stored. After changing this value a restart," +" and rescan is required" +msgstr "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés." #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303 msgid "Test Email" @@ -3282,9 +3072,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 -#, fuzzy msgid "Add new user" -msgstr "nouvel utilisateur" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 msgid "Password confirmation" @@ -3296,9 +3085,9 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit %s" -msgstr "éditer %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 @@ -3371,9 +3160,8 @@ msgstr "Mes requêtes de pull" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 -#, fuzzy msgid "Show closed pull requests" -msgstr "[a fermé] la requête de pull de" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 msgid "Opened by me" @@ -3420,47 +3208,39 @@ msgid "users" msgstr "Utilisateurs" #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 -#, fuzzy msgid "Firstname" -msgstr "Prénom" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 -#, fuzzy msgid "Lastname" -msgstr "Nom de famille" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 -#, fuzzy msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 -#, fuzzy msgid "Add user group" -msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94 -#, fuzzy msgid "User groups" -msgstr "Groupes d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26 -#, fuzzy msgid "Add new user group" -msgstr "Ajouter un nouveau groupe" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 -#, fuzzy msgid "Edit user group" -msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 -#, fuzzy msgid "UserGroups" -msgstr "Groupes d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38 @@ -3468,9 +3248,8 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 -#, fuzzy msgid "Chosen group members" -msgstr "Membres du groupe" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 msgid "Remove all elements" @@ -3485,29 +3264,25 @@ msgid "Add all elements" msgstr "Tout ajouter" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109 -#, fuzzy msgid "No members yet" -msgstr "Membres" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117 -#, fuzzy msgid "Global Permissions" -msgstr "Copier les permissions" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 -#, fuzzy msgid "User groups administration" -msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to delete this user group: %s" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?" +msgstr "" #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62 -#, fuzzy msgid "There are no user groups yet" -msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment." +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:42 #, python-format @@ -3543,9 +3318,8 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: rhodecode/templates/base/base.html:125 -#, fuzzy msgid "Switch To" -msgstr "Aller" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:127 #: rhodecode/templates/base/base.html:279 @@ -3569,19 +3343,16 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: rhodecode/templates/base/base.html:145 -#, fuzzy msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:153 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "followers" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:154 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "followers" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:157 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 @@ -3593,24 +3364,20 @@ msgid "Fork" msgstr "Fork" #: rhodecode/templates/base/base.html:159 -#, fuzzy msgid "Create Pull Request" -msgstr "Nouvelle requête de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:165 -#, fuzzy msgid "Show Pull Requests" -msgstr "Nouvelle requête de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:165 -#, fuzzy msgid "Pull Requests" -msgstr "Requêtes de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:202 -#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "Dernière connexion" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:209 msgid "Login to your account" @@ -3654,22 +3421,19 @@ msgid "My private gists" msgstr "" #: rhodecode/templates/base/base.html:311 -#, fuzzy msgid "Search in repositories" -msgstr "Rechercher dans tous les dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14 msgid "Inherit default permissions" msgstr "Utiliser les permissions par défaut" #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " "options does not apply." msgstr "" -"Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option" -" est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet." #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26 msgid "Create repositories" @@ -3680,9 +3444,8 @@ msgid "Select this option to allow repos msgstr "" #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35 -#, fuzzy msgid "Create user groups" -msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39 msgid "Select this option to allow user group creation for this user" @@ -3697,9 +3460,8 @@ msgid "Select this option to allow repos msgstr "" #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11 -#, fuzzy msgid "No permissions defined yet" -msgstr "Copier les permissions" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38 @@ -3711,83 +3473,73 @@ msgstr "Permission" msgid "Edit Permission" msgstr "Éditer" -#: rhodecode/templates/base/root.html:43 -#, fuzzy +#: rhodecode/templates/base/root.html:44 msgid "Add another comment" -msgstr "Nouveau commentaire" - -#: rhodecode/templates/base/root.html:44 +msgstr "" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:45 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147 msgid "Stop following this repository" msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt" -#: rhodecode/templates/base/root.html:45 +#: rhodecode/templates/base/root.html:46 msgid "Start following this repository" msgstr "Suivre ce dépôt" -#: rhodecode/templates/base/root.html:46 +#: rhodecode/templates/base/root.html:47 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: rhodecode/templates/base/root.html:47 -msgid "members" -msgstr "Membres" - #: rhodecode/templates/base/root.html:48 -#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203 -#, fuzzy -msgid "Loading ..." -msgstr "Chargement…" +msgid "members" +msgstr "Membres" #: rhodecode/templates/base/root.html:49 -#, fuzzy -msgid "Search truncated" -msgstr "Résultats tronqués" +#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203 +msgid "Loading ..." +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:50 -#, fuzzy -msgid "No matching files" -msgstr "Aucun fichier ne correspond" +msgid "Search truncated" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:51 +msgid "No matching files" +msgstr "" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:52 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45 msgid "Open new pull request" msgstr "Nouvelle requête de pull" -#: rhodecode/templates/base/root.html:52 -#, fuzzy +#: rhodecode/templates/base/root.html:53 msgid "Open new pull request for selected changesets" -msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull" - -#: rhodecode/templates/base/root.html:53 -#, fuzzy -msgid "Show selected changesets __S -> __E" -msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:54 -#, fuzzy -msgid "Show selected changeset __S" -msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E" +msgid "Show selected changesets __S -> __E" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:55 -msgid "Selection link" -msgstr "Lien vers la sélection" +msgid "Show selected changeset __S" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:56 -#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 -#, fuzzy -msgid "Collapse diff" -msgstr "Diff de fichier" +msgid "Selection link" +msgstr "Lien vers la sélection" #: rhodecode/templates/base/root.html:57 -#, fuzzy -msgid "Expand diff" -msgstr "Diff brut" +#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 +msgid "Collapse diff" +msgstr "" #: rhodecode/templates/base/root.html:58 -#, fuzzy -msgid "Failed to remoke permission" -msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur" +msgid "Expand diff" +msgstr "" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:59 +msgid "Failed to revoke permission" +msgstr "" #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 #, python-format @@ -3795,9 +3547,8 @@ msgid "%s Bookmarks" msgstr "Signets de %s" #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26 -#, fuzzy msgid "Compare bookmarks" -msgstr "Comparer le fork" +msgstr "" #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 @@ -3850,20 +3601,18 @@ msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d" msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "Réglages de recherche" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compare fork with %s" -msgstr "Comparer le fork avec %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 -#, fuzzy msgid "Compare fork with parent" -msgstr "Comparer le fork avec %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28 @@ -3873,33 +3622,32 @@ msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée #%s." #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:403 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "montrer plus" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Bookmark %s" -msgstr "Signets %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Tag %s" -msgstr "Tags %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Branch %s" -msgstr "Branches %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286 msgid "There are no changes yet" @@ -3907,21 +3655,18 @@ msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 -#, fuzzy msgid "Removed" -msgstr "Supprimés" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 -#, fuzzy msgid "Changed" -msgstr "Modifiés" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 -#, fuzzy msgid "Added" -msgstr "Ajoutés" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 @@ -3929,21 +3674,19 @@ msgstr "Ajoutés" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Affected %s files" -msgstr "%s fichiers affectés" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 -#, fuzzy msgid "Commit message" -msgstr "Message de commit" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7 -#, fuzzy msgid "Age" -msgstr "Âge" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9 msgid "Refs" @@ -3977,9 +3720,8 @@ msgid "No parents" msgstr "Aucun parent" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 -#, fuzzy msgid "No children" -msgstr "Appliquer aux enfants" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 @@ -3989,20 +3731,17 @@ msgstr "Statut du changeset" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 -#, fuzzy msgid "Raw diff" -msgstr "Diff brut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 -#, fuzzy msgid "Patch diff" -msgstr "Diff brut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 -#, fuzzy msgid "Download diff" -msgstr "Télécharger le diff" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103 @@ -4028,20 +3767,20 @@ msgstr "Fusion" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s file changed" msgid_plural "%s files changed" -msgstr[0] "%s fichié modifié" -msgstr[1] "%s fichié modifié" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" -msgstr[0] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions" -msgstr[1] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 @@ -4056,19 +3795,18 @@ msgstr "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 -#, fuzzy msgid "Show full diff" -msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Status change on pull request #%s" -msgstr "Requêtes de pull %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Comment on pull request #%s" -msgstr "[a commenté] la requête de pull pour %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 msgid "Submitting..." @@ -4082,28 +3820,23 @@ msgstr "Commentaire sur la ligne {1}." #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 #, python-format msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." -msgstr "" -"Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la " -"commande %s." +msgstr "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la commande %s." #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147 -msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" -msgstr "" -"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à " -"l’utilisateur RhodeCode en question." +msgid "" +"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" +msgstr "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à l’utilisateur RhodeCode en question." #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "%d relecteur" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170 -#, fuzzy msgid "Comment preview" -msgstr "vue de comparaison" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177 @@ -4113,9 +3846,8 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Modifiés" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 msgid "You need to be logged in to comment." @@ -4130,9 +3862,8 @@ msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149 -#, fuzzy msgid "Change status" -msgstr "Modifier le statut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179 msgid "Comment and close" @@ -4152,9 +3883,8 @@ msgid "Show full diff for this file" msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29 -#, fuzzy msgid "Show inline comments" -msgstr "Afficher les commentaires" +msgstr "" #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53 msgid "Show file at latest version in this repo" @@ -4169,33 +3899,30 @@ msgid "No changesets" msgstr "Aucun changeset" #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 -#, fuzzy msgid "Ancestor" -msgstr "Branches" +msgstr "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Compare" -msgstr "%s Comparer" +msgstr "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 -#, fuzzy msgid "Compare revisions" -msgstr "révision précédente" +msgstr "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Showing %s commit" msgid_plural "Showing %s commits" -msgstr[0] "Afficher %s les commentaires" -msgstr[1] "Afficher %s les commentaires" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 -#, fuzzy msgid "No files" -msgstr "Fichiers" +msgstr "" #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 @@ -4213,9 +3940,9 @@ msgid "Git repository" msgstr "Dépôt Git" #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Fork of %s" -msgstr "Nom du fork %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 msgid "No changesets yet" @@ -4246,23 +3973,21 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?" #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "Journal" +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s commented on a %s changeset." -msgstr "%s a posté un commentaire sur le commit %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 msgid "The changeset status was changed to" msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 -#, fuzzy msgid "This is a notification from RhodeCode." -msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode." +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 #, python-format @@ -4284,8 +4009,7 @@ msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 #, python-format msgid "" -"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review " -"changes." +"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes." msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8 @@ -4296,19 +4020,17 @@ msgid "Title" msgstr "Titre" #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s commented on pull request \"%s\"" -msgstr "%s [a commenté] la requête de pull pour %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 -#, fuzzy msgid "Pull request was closed with status" -msgstr "Statut de la requête de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12 -#, fuzzy msgid "Pull request changed status" -msgstr "Statut de la requête de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6 msgid "View this user here" @@ -4320,9 +4042,9 @@ msgid "You will be redirected to %s in % msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes." #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s File Diff" -msgstr "Diff de fichier de %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 msgid "File diff" @@ -4330,26 +4052,24 @@ msgstr "Diff de fichier" #: rhodecode/templates/files/files.html:4 #: rhodecode/templates/files/files.html:76 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Files" msgstr "Fichiers de %s" #: rhodecode/templates/files/files.html:30 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 -#, fuzzy msgid "Branch" -msgstr "Branche" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Files Add" -msgstr "Fichiers de %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 -#, fuzzy msgid "Add file" -msgstr "Ajouter un fichier" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43 msgid "File Name" @@ -4385,29 +4105,24 @@ msgid "Commit changes" msgstr "Commiter les changements" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "voir" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 -#, fuzzy msgid "Previous revision" -msgstr "révision précédente" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 -#, fuzzy msgid "Next revision" -msgstr "révision suivante" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 -#, fuzzy msgid "Follow current branch" -msgstr "Suivre la branche actuelle" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 -#, fuzzy msgid "Search file list" -msgstr "Rechercher un fichier" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 msgid "Loading file list..." @@ -4434,31 +4149,27 @@ msgid "Last committer" msgstr "Dernier commiteur" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Files Edit" -msgstr "Fichiers de %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 -#, fuzzy msgid "Edit file" -msgstr "Éditer le fichier" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 -#, fuzzy msgid "Show annotation" -msgstr "Afficher les annotations" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 -#, fuzzy msgid "Download as raw" -msgstr "télécharger le fichier brut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Source" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57 msgid "Editing file" @@ -4469,19 +4180,16 @@ msgid "History" msgstr "Historique" #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 -#, fuzzy msgid "Diff to revision" -msgstr "Diff avec la révision" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 -#, fuzzy msgid "Show at revision" -msgstr "Afficher à la révision" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 -#, fuzzy msgid "Show full history" -msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 #, python-format @@ -4491,24 +4199,21 @@ msgstr[0] "%s auteur" msgstr[1] "%s auteurs" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 -#, fuzzy msgid "Load file history" -msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 -#, fuzzy msgid "Show source" -msgstr "montrer les sources" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit on branch:%s" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 -#, fuzzy msgid "Edit on branch:?" -msgstr "Dépôt %s supprimé" +msgstr "" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" @@ -4580,9 +4285,8 @@ msgid "Checkout source after making a cl msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage" #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 -#, fuzzy msgid "Fork this repository" -msgstr "Forker ce dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 #, python-format @@ -4596,9 +4300,8 @@ msgid "Forks" msgstr "Forks" #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 -#, fuzzy msgid "Forked" -msgstr "forké" +msgstr "" #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 msgid "There are no forks yet" @@ -4652,20 +4355,17 @@ msgid "Create new pull request" msgstr "Nouvelle requête de pull" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 -#, fuzzy msgid "Write a short description on this pull request" -msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull." +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53 -#, fuzzy msgid "Changeset flow" -msgstr "Changements" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 -#, fuzzy msgid "Origin repository" -msgstr "Dépôt Git" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85 msgid "Send pull request" @@ -4690,19 +4390,17 @@ msgid "Detailed compare view" msgstr "Comparaison détaillée" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150 -#, fuzzy msgid "Destination repository" -msgstr "Éditer le dépôt" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Pull Request #%s" -msgstr "%s Requête de pull #%s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 -#, fuzzy msgid "Review status" -msgstr "Modifier le statut" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 msgid "Pull request status" @@ -4720,9 +4418,8 @@ msgstr[0] "%d relecteur" msgstr[1] "%d relecteurs" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 -#, fuzzy msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" -msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs." +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 msgid "Created on" @@ -4733,29 +4430,25 @@ msgid "Compare view" msgstr "Vue de comparaison" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 -#, fuzzy msgid "reviewer" -msgstr "%d relecteur" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 -#, fuzzy msgid "Add or remove reviewer to this pull request." -msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull." +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 -#, fuzzy msgid "Save changes" -msgstr "Aucun changement" +msgstr "" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s Pull Requests" -msgstr "%s Mes requêtes de pull" +msgstr "" #: rhodecode/templates/search/search.html:6 -#, fuzzy msgid "Search repository" -msgstr "Rechercher dans le dépôt : %s" +msgstr "" #: rhodecode/templates/search/search.html:8 #: rhodecode/templates/search/search.html:16 @@ -4794,24 +4487,23 @@ msgid "%s Summary" msgstr "Résumé de %s" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s ATOM feed" -msgstr "Flux %s de" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s RSS feed" -msgstr "Flux %s de" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository locked by %s" -msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé %s." +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:64 -#, fuzzy msgid "Repository unlocked" -msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé." +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 #, python-format @@ -4819,9 +4511,8 @@ msgid "Non changable ID %s" msgstr "Identifiant permanent : %s" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 -#, fuzzy msgid "Public" -msgstr "publique" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:89 @@ -4829,9 +4520,8 @@ msgid "Fork of" msgstr "Fork de" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 -#, fuzzy msgid "Remote clone" -msgstr "Clone distant" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:117 msgid "Contact" @@ -4855,9 +4545,8 @@ msgstr "Populaires" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "Activer" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 msgid "Download" @@ -4884,15 +4573,13 @@ msgid "with subrepos" msgstr "avec les sous-dépôts" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 -#, fuzzy msgid "Repository Size" -msgstr "Dépôts" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 -#, fuzzy msgid "Feed" -msgstr "Flux RSS" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 msgid "Commit activity by day / author" @@ -4907,18 +4594,17 @@ msgid "Stats gathered: " msgstr "Statistiques obtenues :" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 -#, fuzzy msgid "Latest changes" -msgstr "Dernière modification" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 msgid "Quick start" msgstr "Démarrage rapide" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Readme file from revision %s" -msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »" +msgstr "" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:332 #, python-format @@ -4967,7 +4653,5 @@ msgid "%s Tags" msgstr "Tags de %s" #: rhodecode/templates/tags/tags.html:26 -#, fuzzy msgid "Compare tags" -msgstr "Comparer" - +msgstr ""