Changeset - 6137442fbaf4
[Not reviewed]
default
0 1 0
Mads Kiilerich - 6 years ago 2019-11-03 15:35:08
mads@kiilerich.com
Grafted from: fa7ad66472e6
i18n: fix translation merge error in nb_NO
1 file changed with 1 insertions and 1 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/nb_NO/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -650,97 +650,97 @@ msgid "Username \"%(username)s\" already
 
msgstr "Brukernavnet \"%(username)s\" finnes allerede"
 

	
 
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
 
msgstr "Brukernavnet \"%(username)s\" kan ikke brukes"
 

	
 
msgid "Invalid user group name"
 
msgstr "Ugyldig brukergruppenavn"
 

	
 
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
 
msgstr "Brukergruppen \"%(usergroup)s\" finnes allerede"
 

	
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Ugyldig gammelt passord"
 

	
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Passordene samsvarer ikke"
 

	
 
msgid "Invalid username or password"
 
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
 

	
 
msgid "Token mismatch"
 
msgstr "Symbol stemmer ikke overens"
 

	
 
msgid "Invalid repository URL"
 
msgstr "Ugyldig pakkebrønnsnettadresse"
 

	
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Dette er ikke en gyldig sti"
 

	
 
msgid "This email address is already in use"
 
msgstr "E-postadressen er allerede i bruk"
 

	
 
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
 
msgstr "Fant ikke e-postadressen \"%(email)s\""
 

	
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse"
 

	
 
msgid "About"
 
msgstr "Om"
 

	
 
msgid "Add Repository"
 
msgstr "Legg til pakkebrønn"
 

	
 
msgid "Add Repository Group"
 
msgstr "Legg til pakkebrønnsgruppe"
 

	
 
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
 
msgstr "Du har administratorrettigheter til denne gruppen, og kan redigere den"
 
msgstr ""
 
"Du har administratorrettigheter til denne gruppen, og kan redigere den"
 

	
 
msgid "Edit Repository Group"
 
msgstr "Rediger pakkebrønnsgruppe"
 

	
 
msgid "Repository"
 
msgstr "Pakkebrønn"
 

	
 
msgid "Description"
 
msgstr "Beskrivelse"
 

	
 
msgid "Last Change"
 
msgstr "Siste endring"
 

	
 
msgid "Tip"
 
msgstr "Tips"
 

	
 
msgid "Owner"
 
msgstr "Eier"
 

	
 
msgid "Log In"
 
msgstr "Logg inn"
 

	
 
msgid "Log In to %s"
 
msgstr "Logg inn på %s"
 

	
 
msgid "Username"
 
msgstr "Brukernavn"
 

	
 
msgid "Password"
 
msgstr "Passord"
 

	
 
msgid "Stay logged in after browser restart"
 
msgstr "Forbli innlogget etter omstart av nettleser"
 

	
 
msgid "Forgot your password ?"
 
msgstr "Glemt passordet ditt?"
 

	
 
msgid "Don't have an account ?"
 
msgstr "Har du ikke en konto?"
 

	
 
msgid "Sign In"
 
msgstr "Logg inn"
 

	
 
msgid "Password Reset"
 
msgstr "Passordstilbakestilling"
 

	
 
msgid "Reset Your Password to %s"
0 comments (0 inline, 0 general)