Changeset - 616f9d1ab33a
[Not reviewed]
default
0 1 0
Andrew Shadura - 10 years ago 2015-07-14 11:45:44
andrew@shadura.me
i18n: undo changes undone by 148360f533a4
1 file changed with 3 insertions and 3 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -914,201 +914,201 @@ msgstr "Задача адпраўкі Email створана"
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Дададзена новая пастка"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Абноўленыя пасткі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "адбылася памылка пры стварэнні хука"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Запланавана пераіндэксаванне базы Whoosh"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Створана група карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні групы карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Група карыстачоў %s абноўлена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры абнаўленні групы карыстачоў %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Група карыстачоў паспяхова выдалена"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні групы карыстачоў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Мэтавая група не можа быць такі ж"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
 
msgid "User Group permissions updated"
 
msgstr "Прывілеі групы карыстачоў абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Абноўлены прывілеі"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні прывілеяў"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Карыстач %s створаны"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Адбылася памылка пры стварэнні карыстача %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Карыстач паспяхова абноўлены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Карыстач паспяхова выдалены"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Адбылася памылка пры выдаленні карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
 
msgid "You can't edit this user"
 
msgstr "Вы не можаце рэдагаваць дадзенага карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
 
#, python-format
 
msgid "Added ip %s to user whitelist"
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Дададзены IP %s у белы спіс карыстача"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
 
msgid "An error occurred during ip saving"
 
msgstr "Адбылася памылка пры захаванні IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
 
msgid "Removed ip address from user whitelist"
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "Выдалены IP %s з белага спісу карыстача"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:745
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP %s заблакаваны"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:806
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Вы павінны быць зарэгістраваным карыстачом, каб выканаць гэта дзеянне"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:843
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Старонка даступная толькі аўтарызаваным карыстачам"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:427
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Рэпазітар не знойдзены на файлавай сістэме"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
 
msgid "Changeset not found"
 
msgstr "Набор змен не знойдзены"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Двайковы файл"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Набор змены апынуўся занадта вялікімі і быў падрэзаны, выкарыстоўвайце меню "
 
"параўнання для паказу выніку параўнання"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Змен не выяўлена"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:627
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Выдалена галінка: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:630
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Створаны тэг: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:693
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Паказаць адрозненні разам %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699
 
msgid "compare view"
 
msgstr "параўнанне"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:718
 
msgid "and"
 
msgstr "і"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:719
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "на %s больш"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:720
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "версіі"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:744
 
#, python-format
 
msgid "fork name %s"
 
msgstr "імя форка %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:761
 
#, python-format
 
msgid "Pull request #%s"
 
msgstr "Pull-запыт #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:771
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[выдалены] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:773 kallithea/lib/helpers.py:785
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:775
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[створаны] рэпазітар як форк"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:777 kallithea/lib/helpers.py:787
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[форкнуты] рэпазітар"
 
@@ -1948,193 +1948,193 @@ msgstr "Недапушчальныя знакі (не ascii) у паролі"
 
msgid "Invalid old password"
 
msgstr "Няслушна зададзены стары пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:291
 
msgid "Passwords do not match"
 
msgstr "Паролі не супадаюць"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:308
 
msgid "invalid password"
 
msgstr "няслушны пароль"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:309
 
msgid "invalid user name"
 
msgstr "няслушнае імя карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:310
 
msgid "Your account is disabled"
 
msgstr "Ваш акаўнт выключаны"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:354
 
#, python-format
 
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
 
msgstr "Імя рэпазітара %(repo)s забаронена"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:356
 
#, python-format
 
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 
msgstr "Рэпазітар %(repo)s ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:357
 
#, python-format
 
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 
msgstr "Рэпазітар \"%(repo)s\" ужо існуе ў групе \"%(group)s\""
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:359
 
#, python-format
 
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
 
msgstr "Група рэпазітароў \"%(repo)s\" ужо існуе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:474
 
msgid "invalid clone URL"
 
msgstr "няслушны URL для кланавання"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:475
 
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
 
msgstr ""
 
"Няслушны URL кланаванні, падайце карэктны URL для кланавання ў фармаце "
 
"http(s)/svn+http(s)/ssh"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:500
 
msgid "Fork has to be the same type as parent"
 
msgstr "Тып форка будзе супадаць з бацькоўскім"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:515
 
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 
msgstr "У вас недастаткова мае рацыю для стварэння рэпазітароў у гэтай групе"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:517
 
msgid "no permission to create repository in root location"
 
msgstr "недастаткова мае рацыю для стварэння рэпазітара ў каранёвым каталогу"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:566
 
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
 
msgstr "У Вас недастаткова прывілеяў для стварэння групы ў гэтым месцы"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:607
 
msgid "This username or user group name is not valid"
 
msgstr "Дадзенае імя карыстача ці групы карыстачоў недапушчальна"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:700
 
msgid "This is not a valid path"
 
msgstr "Гэты шлях хібны"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:715
 
msgid "This e-mail address is already taken"
 
msgstr "Гэты E-mail ужо заняты"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:735
 
#, python-format
 
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
 
msgstr "\"%(email)s\" не існуе."
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:772
 
msgid ""
 
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
 
"the attribute that is equivalent to \"username\""
 
msgstr ""
 
"Для ўваходу па LDAP павінна быць паказана значэнне атрыбута CN - гэта "
 
"эквівалент імя карыстача"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:785
 
#, python-format
 
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
 
msgstr "Рэвізіі %(revs)s ужо ўключаны ў pull-request ці маюць усталяваны статус"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:817
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
 
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
 
msgstr "Калі ласка, увядзіце існы IPv4 ці IPv6 адрас"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:818
 
#, python-format
 
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
 
msgstr ""
 
"Значэнне маскі падсеткі павінна быць у межах ад 0 да 32 (%(bits)r - няслушна)"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:851
 
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
 
msgstr ""
 
"Ключавое імя можа толькі складацца з літар, знака падкрэслення, працяжнік ці "
 
"лікаў"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:865
 
msgid "Filename cannot be inside a directory"
 
msgstr "Файла няма ў каталогу"
 

	
 
#: kallithea/model/validators.py:881
 
#, python-format
 
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17
 
msgid "About"
 
msgstr "Пра праграму"
 

	
 
#: kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Dashboard"
 
msgstr "Панэль кіравання"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:6
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
 
#: kallithea/templates/branches/branches.html:9
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:9
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:48
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:49
 
#: kallithea/templates/tags/tags.html:9
 
msgid "quick filter..."
 
msgstr "фільтр..."
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:6
 
msgid "repositories"
 
msgstr "рэпазітары"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:20
 
#: kallithea/templates/index_base.html:25
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:22
 
msgid "Add Repository"
 
msgstr "Дадаць рэпазітар"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:22
 
#: kallithea/templates/index_base.html:27
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:26
 
msgid "Add Repository Group"
 
msgstr "Дадаць групу рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
 
msgstr "Вы маеце адміністратарскія правы на гэту групу і можаце рэдагаваць яе"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:32
 
msgid "Edit Repository Group"
 
msgstr "Змяніць групу рэпазітароў"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:45
 
msgid "Group Name"
 
msgstr "Імя групы"
 

	
 
#: kallithea/templates/index_base.html:46
 
#: kallithea/templates/index_base.html:131
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:18
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: kallithea/templates/forks/fork.html:38
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
0 comments (0 inline, 0 general)