Changeset - 92fd0b7ff4d9
[Not reviewed]
stable
0 3 0
Étienne Gilli - 8 years ago 2017-07-26 08:42:40
etienne.gilli@gmail.com
i18n: updated translation for French

Currently translated at 100.0% (1136 of 1136 strings)
3 files changed with 19 insertions and 28 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
CONTRIBUTORS
Show inline comments
 
List of contributors to Kallithea project:
 

	
 
    Thomas De Schampheleire <thomas.de_schampheleire@nokia.com> 2014-2018
 
    Branko Majic <branko@majic.rs> 2015 2018
 
    Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2018
 
    Mads Kiilerich <madski@unity3d.com> 2012-2017
 
    Unity Technologies 2012-2017
 
    Andrew Shadura <andrew@shadura.me> 2012 2014-2017
 
    Dominik Ruf <dominikruf@gmail.com> 2012 2014 2016-2017
 
    Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com> 2015 2017
 
    Sam Jaques <sam.jaques@me.com> 2015 2017
 
    Ching-Chen Mao <mao@lins.fju.edu.tw> 2017
 
    FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> 2017
 
    Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com> 2017
 
    Takumi IINO <trot.thunder@gmail.com> 2012-2016
 
    Søren Løvborg <sorenl@unity3d.com> 2015-2016
 
    Anton Shestakov <av6@dwimlabs.net> 2016
 
    Brandon Jones <bjones14@gmail.com> 2016
 
    Konstantin Veretennicov <kveretennicov@gmail.com> 2016
 
    Robert James Dennington <tinytimrob@googlemail.com> 2016
 
    Aras Pranckevičius <aras@unity3d.com> 2012-2013 2015
 
    Sean Farley <sean.michael.farley@gmail.com> 2013-2015
 
    Christian Oyarzun <oyarzun@gmail.com> 2014-2015
 
    Joseph Rivera <rivera.d.joseph@gmail.com> 2014-2015
 
    Michal Čihař <michal@cihar.com> 2014-2015
 
    Anatoly Bubenkov <bubenkoff@gmail.com> 2015
 
    Andrew Bartlett <abartlet@catalyst.net.nz> 2015
 
    Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> 2015
 
    Ben Finney <ben@benfinney.id.au> 2015
 
    Daniel Hobley <danielh@unity3d.com> 2015
 
    David Avigni <david.avigni@ankapi.com> 2015
 
    Denis Blanchette <dblanchette@coveo.com> 2015
 
    duanhongyi <duanhongyi@doopai.com> 2015
 
    EriCSN Chang <ericsning@gmail.com> 2015
 
    Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com> 2015
 
    Grzegorz Krason <grzegorz.krason@gmail.com> 2015
 
    Jan Heylen <heyleke@gmail.com> 2015
 
    Kazunari Kobayashi <kobanari@nifty.com> 2015
 
    Kevin Bullock <kbullock@ringworld.org> 2015
 
    kobanari <kobanari@nifty.com> 2015
 
    Marc Abramowitz <marc@marc-abramowitz.com> 2015
 
    Marc Villetard <marc.villetard@gmail.com> 2015
 
    Matthias Zilk <matthias.zilk@gmail.com> 2015
 
    Michael Pohl <michael@mipapo.de> 2015
 
    Michael V. DePalatis <mike@depalatis.net> 2015
 
    Morten Skaaning <mortens@unity3d.com> 2015
 
    Nick High <nick@silverchip.org> 2015
 
    Niemand Jedermann <predatorix@web.de> 2015
 
    Peter Vitt <petervitt@web.de> 2015
 
    Robert Martinez <ntttq@inboxen.org> 2015
 
    Robert Rauch <mail@robertrauch.de> 2015
 
    Ronny Pfannschmidt <opensource@ronnypfannschmidt.de> 2015
 
    Tuux <tuxa@galaxie.eu.org> 2015
 
    Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com> 2015
 
    Bradley M. Kuhn <bkuhn@sfconservancy.org> 2014
 
    Calinou <calinou@opmbx.org> 2014
 
    Daniel Anderson <daniel@dattrix.com> 2014
 
    Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> 2014
 
    Ingo von Borstel <kallithea@planetmaker.de> 2014
 
    Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> 2014
 
    Jim Hague <jim.hague@acm.org> 2014
 
    Matt Fellows <kallithea@matt-fellows.me.uk> 2014
 
    Max Roman <max@choloclos.se> 2014
 
    Na'Tosha Bard <natosha@unity3d.com> 2014
 
    Rasmus Selsmark <rasmuss@unity3d.com> 2014
 
    Tim Freund <tim@freunds.net> 2014
 
    Travis Burtrum <android@moparisthebest.com> 2014
 
    Zoltan Gyarmati <mr.zoltan.gyarmati@gmail.com> 2014
 
    Marcin Kuźmiński <marcin@python-works.com> 2010-2013
 
    xpol <xpolife@gmail.com> 2012-2013
 
    Aparkar <aparkar@icloud.com> 2013
 
    Dennis Brakhane <brakhane@googlemail.com> 2013
 
    Grzegorz Rożniecki <xaerxess@gmail.com> 2013
 
    Jonathan Sternberg <jonathansternberg@gmail.com> 2013
 
    Leonardo Carneiro <leonardo@unity3d.com> 2013
 
    Magnus Ericmats <magnus.ericmats@gmail.com> 2013
 
    Martin Vium <martinv@unity3d.com> 2013
 
    Simon Lopez <simon.lopez@slopez.org> 2013
 
    Ton Plomp <tcplomp@gmail.com> 2013
 
    Augusto Herrmann <augusto.herrmann@planejamento.gov.br> 2011-2012
 
    Dan Sheridan <djs@adelard.com> 2012
 
    Dies Koper <diesk@fast.au.fujitsu.com> 2012
 
    Erwin Kroon <e.kroon@smartmetersolutions.nl> 2012
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# French translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 16:37+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 15:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 06:43+0000\n"
 
"Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: French "
 
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/stable/fr/>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:86
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:238 kallithea/lib/base.py:512
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:165
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Aucun"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:168 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(fermé)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:89
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:169
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr "Augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:742
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr "Une telle révision n'existe pas pour ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:383
 
msgid ""
 
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
 
"not allowed"
 
msgstr ""
 
"La modification de l'état sur un ensemble de modifications associé à une "
 
"demande de tirage fermé n'est pas autorisé"
 
@@ -110,125 +110,121 @@ msgstr ""
 
"serveur."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:55
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Changements sur le dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:56
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "Flux %s de %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:87
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:339
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:363
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:91
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s a commité, le %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:91
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
#, python-format
 
msgid "There are no files yet. %s"
 
msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:193
 
#, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "%s à %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:305 kallithea/controllers/files.py:365
 
#: kallithea/controllers/files.py:432
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:317
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr ""
 
"Vous pouvez supprimer uniquement les fichiers avec révision étant dans "
 
"une branche valide "
 
"Vous ne pouvez supprimer les fichiers que si la révision est une branche "
 
"valide"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:328
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr "Le fichier %s a été supprimé via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:350
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr "Suppression du fichier %s effectuée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:354 kallithea/controllers/files.py:420
 
#: kallithea/controllers/files.py:501
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:377
 
#, fuzzy
 
#| msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr ""
 
"Vous pouvez modifier uniquement les fichiers dont la révision est dans "
 
"une branche valide "
 
"Vous ne pouvez modifier les fichiers que si la révision est une branche "
 
"valide"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:391
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "%s édité via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:407
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:416 kallithea/controllers/files.py:490
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:443
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "%s ajouté par Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:464
 
msgid "No content"
 
msgstr "Aucun contenu"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:468
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Aucun nom de fichier"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:493
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr ""
 
"Le chemin doit être un chemin relatif et ne doit pas contenir .. dans le "
 
"chemin"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:526
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:537
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Révision %s inconnue"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:539
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Dépôt vide"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:541
 
msgid "Unknown archive type"
 
@@ -892,100 +888,99 @@ msgstr "Ce dépôt a été déverrouillé"
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:582
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Invalidation du cache réalisée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:586
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:601
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Les changements distants ont été récupérés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:637
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 
"Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
 
"« hgsubversion » est manquante"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:284
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"l'application"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:211
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:226
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
#, python-format
 
msgid "Invalidated %s repositories"
 
msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts"
 
msgstr "%s dépôts invalidés"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:280
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Réglages mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:337
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:342
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
 
"visualisation"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:368
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:383
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:414
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Le nouveau hook a été ajouté"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:428
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Hooks mis à jour"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:432
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:458
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Groupe d'utilisateurs %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d'utilisateurs %s"
 
@@ -1032,144 +1027,144 @@ msgid "Created user %s"
 
msgstr "Utilisateur %s créé"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:149
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l'utilisateur %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:182
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:218
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Utilisateur supprimé avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:223
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:236
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr "L'utilisateur par défaut ne peut pas être modifié"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:463
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "L'adresse IP %s a été ajoutée à la liste blanche"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:469
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde d'IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:483
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "L'adresse IP a été supprimée de la liste blanche"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:744
 
#, python-format
 
msgid "IP %s not allowed"
 
msgstr "IP %s non autorisée"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:757
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr "Clé d'API invalide"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:785
 
msgid "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 
"Une fuite de jeton CSRF a été détectée - tous les jetons de formulaire sont "
 
"considérés comme expirés"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:832
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:864
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:490
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr "Dépôt non trouvé sur le système de fichiers"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:516
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
#, python-format
 
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
 
msgstr "Ensemble de changements pour %s %s non trouvé dans %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:66
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Fichier binaire"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:82
 
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
 
"découpé, utilisez le menu « diff » pour afficher les différences"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:92
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Aucun changement détecté"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:610
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Branche supprimée : %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:612
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Étiquette créée : %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:623
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
#, python-format
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
 
msgstr "Ensemble de changements %s non trouvé"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:672
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:678
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "Vue de comparaison"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:697
 
msgid "and"
 
msgstr "et"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:698
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s de plus"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
 
msgid "revisions"
 
msgstr "révisions"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:723
 
#, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "Nom du fork %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:743
 
#, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Requête de pull %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:753
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[a supprimé] le dépôt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:755 kallithea/lib/helpers.py:767
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[a créé] le dépôt"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:757
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:759 kallithea/lib/helpers.py:769
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[a forké] le dépôt"
 
@@ -1838,98 +1833,96 @@ msgstr ""
 
"L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes "
 
"d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1680
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 
"L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes "
 
"d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1681
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 
"L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux groupes "
 
"d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1683
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Seul un administrateur peut créer un groupe de dépôts"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1684
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes de dépôts"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1686
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Seul un administrateur peut créer des groupes d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1687
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr ""
 
"Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes "
 
"d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1689
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr "Seul un administrateur peut créer des dépôts de niveau supérieur"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1690
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 
"Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des dépôts de niveau "
 
"supérieur"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1695
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Seul un administrateur peut faire un fork de dépôt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1696
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Non-admins can can fork repositories"
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent faire un fork de dépôt"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1699
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1700
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2238
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Pas encore relue"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2241
 
msgid "Under review"
 
msgstr "En cours de relecture"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:57
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:66
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:160
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:255
 
#, python-format
 
msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
 
msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset %(age)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:256
 
#, python-format
 
@@ -3674,97 +3667,97 @@ msgstr "Statistiques"
 
msgid "Parent"
 
msgstr "Parent"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
 
msgid "Set"
 
msgstr "Appliquer"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
 
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
 
msgstr "Marquer manuellement ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
 
msgid "Public Journal Visibility"
 
msgstr "Visibilité du journal public"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:29
 
msgid "Remove from public journal"
 
msgstr "Supprimer du journal public"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:34
 
msgid "Add to Public Journal"
 
msgstr "Ajouter au journal public"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:40
 
msgid ""
 
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
 
"public journal."
 
msgstr ""
 
"Les actions réalisées sur ce dépôt seront visibles à tous depuis le "
 
"journal public."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46
 
msgid "Change Locking"
 
msgstr "Changer le verrouillage"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52
 
msgid "Confirm to unlock repository."
 
msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54
 
msgid "Unlock Repository"
 
msgstr "Déverrouiller le dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
 
#, python-format
 
msgid "Locked by %s on %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Verrouillé par %s sur %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:60
 
msgid "Confirm to lock repository."
 
msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
 
msgid "Lock Repository"
 
msgstr "Verrouiller le dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64
 
msgid "Repository is not locked"
 
msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
 
msgid ""
 
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
 
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
 
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
 
"unlock it by doing a push."
 
msgstr ""
 
"Forcer le verrouillage du dépôt. Ne fonctionne que lorsque l'accès "
 
"anonyme est désactivé. Déclencher un pull verrouille le dépôt. "
 
"L'utilisateur qui fait le pull verrouille le dépôt ; seul l'utilisateur "
 
"qui a fait le pull et a verrouillé peut déverrouiller en faisant un push."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:79
 
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:130
 
#, python-format
 
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
 
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:81
 
msgid "Delete this Repository"
 
msgstr "Supprimer ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:84
 
#, python-format
 
msgid "This repository has %s fork"
 
msgid_plural "This repository has %s forks"
 
msgstr[0] "Ce dépôt a %s fork"
 
msgstr[1] "Ce dépôt a %s forks"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
 
msgid "Detach forks"
 
msgstr "Détacher les forks"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86
 
msgid "Delete forks"
 
@@ -5933,100 +5926,99 @@ msgid "Update"
 
msgstr "Mettre à jour"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:191
 
msgid "Current revision - no change"
 
msgstr "Révision courante - aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:213
 
msgid "Pull Request Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:238
 
msgid "Remove reviewer"
 
msgstr "Supprimer le relecteur"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
 
msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:258
 
msgid "Potential Reviewers"
 
msgstr "Relecteurs potentiels"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:261
 
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
 
msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:284
 
msgid "Save Changes"
 
msgstr "Enregistrer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
 
msgid "Save as New Pull Request"
 
msgstr "Sauvegarder en tant que nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:286
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Annuler les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:296
 
msgid "Pull Request Content"
 
msgstr "Contenu de la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Pull Requests"
 
msgstr "Requêtes de pull pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull Requests from %s'"
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Requête de pull depuis %s'"
 
msgstr "Requêtes de pull depuis '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
 
#, python-format
 
msgid "Pull Requests to '%s'"
 
msgstr "Requête de pull vers '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:32
 
msgid "Open New Pull Request"
 
msgstr "Ouvrir une nouvelle requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests to %s"
 
msgstr "Afficher les requêtes de pull vers %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:39
 
#, python-format
 
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
 
msgstr "Afficher les requêtes de pull depuis '%s'"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
 
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
 
msgstr ""
 
"Cacher les requêtes de pull fermées (afficher uniquement les requêtes de "
 
"pull ouvertes)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:51
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
 
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
 
msgstr ""
 
"Afficher les requêtes de pull fermées (en plus des requêtes de pull "
 
"ouvertes)"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:35
 
msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Requêtes de pull créées par moi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:38
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
 
msgstr "Requêtes de pull auxquelles je participe"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:6
 
#, python-format
 
msgid "%s Search"
 
msgstr "Recherche pour %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/search/search.html:8
 
@@ -6424,49 +6416,48 @@ msgstr "Comparer les tags"
 

	
 
#~ msgid "Mimetype"
 
#~ msgstr "Type MIME"
 

	
 
#~ msgid "My Repos"
 
#~ msgstr "Mes dépôts"
 

	
 
#~ msgid "Latest vote: %s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Nobody voted"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "%s Pull Request #%s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Pull request #%s from %s#%s"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "owner"
 
#~ msgstr "Propriétaire"
 

	
 
#~ msgid "reviewer"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Your new password"
 
#~ msgstr "Votre nouveau mot de passe"
 

	
 
#~ msgid "Your new Kallithea password:%s"
 
#~ msgstr "Votre nouveau mot de passe Kallithea : %s"
 

	
 
#~ msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
 
#~ msgstr "Nouvelle requête de pull"
 

	
 
#~ msgid "Show Selected Changesets __S &rarr; __E"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "We received a request to create a new password for your account."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "You can generate it by clicking following URL"
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
 
#~ msgstr ""
 

	
 
#~ msgid "Created by"
 
#~ msgstr "créé"
 

	
kallithea/templates/about.html
Show inline comments
 
## -*- coding: utf-8 -*-
 
<%inherit file="/base/base.html"/>
 
<%block name="title">
 
    ${_('About')}
 
</%block>
 
<%def name="breadcrumbs()">
 
    ${c.site_name}
 
</%def>
 
<%block name="header_menu">
 
    ${self.menu('about')}
 
</%block>
 
<%def name="main()">
 

	
 
<div class="box">
 
  <!-- box / title -->
 
  <div class="title">
 
    <h5>${_('About')} Kallithea</h5>
 
  </div>
 

	
 
  <p><a href="https://kallithea-scm.org/">Kallithea</a> is a project of the
 
  <a href="http://sfconservancy.org/">Software Freedom Conservancy, Inc.</a>
 
  and is released under the terms of the
 
  <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public License,
 
  v 3.0 (GPLv3)</a>.</p>
 

	
 
  <p>Kallithea is copyrighted by various authors, including but not
 
  necessarily limited to the following:
 
  <ul style="margin: 0 0 0 50px;">
 

	
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2018, Mads Kiilerich</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2018, Thomas De Schampheleire</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, 2018, Branko Majic</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2017, Unity Technologies</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2017, Andrew Shadura</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, 2014, 2016&ndash;2017, Dominik Ruf</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, 2017, Étienne Gilli</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, 2017, Sam Jaques</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017, Ching-Chen Mao</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017, FUJIWARA Katsunori</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2017, Viktar Vauchkevich</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2016, Takumi IINO</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015&ndash;2016, Søren Løvborg</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016, Anton Shestakov</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016, Brandon Jones</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016, Konstantin Veretennicov</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2016, Robert James Dennington</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2013, 2015, Aras Pranckevičius</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2015, Christian Oyarzun</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2015, Joseph Rivera</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2015, Michal Čihař</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2015, Sean Farley</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Anatoly Bubenkov</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Andrew Bartlett</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Balázs Úr</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Ben Finney</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Daniel Hobley</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, David Avigni</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Denis Blanchette</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, duanhongyi</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, EriCSN Chang</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Étienne Gilli</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Grzegorz Krason</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Jan Heylen</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Kazunari Kobayashi</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Kevin Bullock</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, kobanari</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Marc Abramowitz</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Marc Villetard</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Matthias Zilk</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Michael Pohl</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Michael V. DePalatis</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Morten Skaaning</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Nick High</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Niemand Jedermann</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Peter Vitt</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Robert Martinez</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Robert Rauch</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Ronny Pfannschmidt</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Tuux</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2015, Viktar Palstsiuk</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Bradley M. Kuhn</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Calinou</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Daniel Anderson</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Henrik Stuart</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Ingo von Borstel</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Jelmer Vernooij</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Jim Hague</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Matt Fellows</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Max Roman</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Na'Tosha Bard</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Rasmus Selsmark</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Tim Freund</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Travis Burtrum</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2014, Zoltan Gyarmati</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2010&ndash;2013, Marcin Kuźmiński</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2010&ndash;2013, RhodeCode GmbH</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2011, 2013, Aparkar</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2013, xpol</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Dennis Brakhane</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Grzegorz Rożniecki</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Jonathan Sternberg</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Leonardo Carneiro</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Magnus Ericmats</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Martin Vium</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2013, Simon Lopez</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2011&ndash;2012, Augusto Herrmann</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, Dan Sheridan</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, H Waldo G</li>
 
  <li>Copyright &copy; 2012, hppj</li>
0 comments (0 inline, 0 general)