Changeset - a2e4b24a8560
[Not reviewed]
default
0 2 0
Thomas De Schampheleire - 6 years ago 2019-08-29 21:22:19
thomas.de_schampheleire@nokia.com
i18n: update name/email of 'marcinkuzminski'

In scripts/contributor_data.py, there are already two 'name fixes' for
'marcink' and 'Marcin Kuzminski' to align all contributions with these names
to a specific name and email address.

Assuming they want to use the single email address as specified earlier, we
map the entry 'marcinkuzminski' in the i18n .po files on the same
name/email.
2 files changed with 2 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# Polish translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2013
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
 
# marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>, 2013
 
# Marcin Kuźmiński <marcin@python-works.com>, 2013
 
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012
 
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2012-2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 21:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:08+0200\n"
 
"Last-Translator: Andrej Shadura <andrew@shadura.me>\n"
 
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
 
"kallithea/pl/>\n"
 
"Language: pl\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
 
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:67
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:252 kallithea/lib/base.py:605
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Brak zestawienia zmian"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:136
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Brak"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(zamknięty)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:83
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "pokazuj spacje"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:90
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:97
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignoruj pokazywanie spacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:203
 
#, fuzzy
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "Zagłosuj na żądanie na grupę zmian"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:214
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:321 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:726
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:66
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Go to tip of repository"
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:72
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:244
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:250
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:266
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:70
 
#, fuzzy
 
msgid "No response"
 
msgstr "rewizja"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:84
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej "
 
"składni."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:87
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:89
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:91
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "Zasób nie został znaleziony"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:93
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie "
 
"żądania."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:63
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s zakomitowal w %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:111 kallithea/controllers/feed.py:143
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s %s zasilać"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:113 kallithea/controllers/feed.py:145
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no forks yet"
 
msgid "There are no files yet."
 
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:193
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "w %s i %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:299 kallithea/controllers/files.py:359
 
#: kallithea/controllers/files.py:426
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:311
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:322
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:348 kallithea/controllers/files.py:414
 
#: kallithea/controllers/files.py:495
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:371
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi "
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:385
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Edytowanie %s w Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:401
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Bez zmian"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:410 kallithea/controllers/files.py:484
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Committ wykonany do %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:437
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Dodano %s poprzez Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:458
 
msgid "No content"
 
msgstr "Brak treści"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:462
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Brak nazwy pliku"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:487
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr ""
 
"Lokalizacja musi być ścieżką względną i nie może zawierać .. ścieżki"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:519
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Pobieranie wyłączone"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:530
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Nieznana wersja %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:532
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Puste repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:534
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Nieznany typ archiwum"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:755
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:64
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Różnice"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:756
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:184 kallithea/model/scm.py:706
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Gałęzie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:757
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:185 kallithea/model/scm.py:717
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Etykiety"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:174
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:78
 
msgid "Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:88
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:56
 
#: kallithea/templates/base/base.html:73
 
#: kallithea/templates/base/base.html:444 kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repozytoria"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:121
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "gałąź"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:127
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Zamknięte Gałęzie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:133
 
msgid "Tag"
 
msgstr "Tag"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:139
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr "Bookmark"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:113 kallithea/controllers/journal.py:155
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Dziennik Publiczny"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:117 kallithea/controllers/journal.py:159
 
#: kallithea/templates/base/base.html:297
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Dziennik"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:139 kallithea/controllers/login.py:184
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:145
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Udało Ci się zarejestrować w %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:189
 
#, fuzzy
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:238
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "łącze resetowania hasła"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:155
 
#: kallithea/controllers/login.py:243
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:71
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:133
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr "%s (zamknięty)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:160
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Grupy zmian"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181
 
msgid "Special"
 
msgstr "Specjalne"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "gałęzie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183 kallithea/model/scm.py:712
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Zakładki"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:347
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:370
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:375
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:423
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
msgid "No description"
 
msgstr "Brak opisu"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:432
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Połączone gałęzie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:445
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
#, python-format
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:524
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:543
 
#, python-format
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:545
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:549
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:557
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:566
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:590
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:136
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas operacji wyszukiwania."
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:179
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:395
 
#, fuzzy
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:182
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:89
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr "Ustawienia autentykacji poprawnie zaktualizowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr "wystapił błąd podczas uaktualniania ustawień autentykacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
 
#, fuzzy
 
msgid "Forever"
 
msgstr "na zawsze"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "5 minut"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "1 godzina"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
 
msgid "1 day"
 
msgstr "1 dzień"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
 
msgid "1 month"
 
msgstr "1 miesiąc"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr "Czas życia"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:140
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia git"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "Usuń gist %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:196
 
#, fuzzy
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Ostatnio modyfikowany"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:225
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:230
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:68 kallithea/model/user.py:214
 
#: kallithea/model/user.py:235
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
 
"aplikacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:117
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:132
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:181
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:166
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:207
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:369
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:213
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:375
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:222
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:385
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:271
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:255
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:281
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "Read"
 
msgstr "Odczyt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "Write"
 
msgstr "Zapis"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
 
#: kallithea/templates/base/base.html:327
 
#: kallithea/templates/base/base.html:328
 
#: kallithea/templates/base/base.html:334
 
#: kallithea/templates/base/base.html:335
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "Admin"
 
msgstr "Administracja"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:50
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "Wyłączone"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Dozwolona z ręczną aktywacją konta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Dozwolona z automatyczną aktywacją konta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 kallithea/model/db.py:1739
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Ręczna aktywacja nowego konta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1740
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Automatyczna aktywacja nowego konta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:49
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Włączone"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr "Globalne uprawnienia zaktualizowane poprawnie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:174
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Utworzono grupę repo %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:226
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Zaktualizowano grupę repo %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:242
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:259
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Usunięto grupę repo %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium grupy %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:354
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:299
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Nie można cofnąć zezwolenia dla admina jako admin"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:369
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Aktualizacja uprawnień grup repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:401
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:357
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:311
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas cofania zezwolenia"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:137
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "utworzone repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:195
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:204
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Gałęzi %s w repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:207
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Utworzone repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:236
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:256
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:274
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr "Oderwane rozgałęzienie %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:277
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:282
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:285
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:330
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Uprawnienia repozytorium zostały zaktualizowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:387
 
#, python-format
 
msgid "Field validation error: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:390
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:401
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:415
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr "-- Brak rozgalezienia --"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:446
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:450
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr ""
 
"Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:466
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Brak"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:468
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:475
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:494
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:509
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:497
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:516
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:528
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr "Cache wyczyszczony poprawnie"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:532
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:545
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:548
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:579
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:135
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:139 kallithea/lib/utils.py:231
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:145
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:237
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr ""
 
"Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, "
 
"usunięto: %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:192
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgid "Invalidated %s repositories"
 
msgstr "Unieważnia cache dla wszystkich repozytoriów"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:233
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:286
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:291
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:315
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr "Proszę podać adres email"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:330
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
#, fuzzy
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:360
 
msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:363
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Dodano nowy hook"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:379
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Aktualizacja hooku"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:383
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:407
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:143
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Utworzono grupę użytkowników %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Zaktualizowano grupę użytkowników %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:217
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:222
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:278
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "Grupa docelowa nie może być taka sama"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:284
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Aktualizacja uprawnień grupy użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:395
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:340
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Aktualizacja uprawnień"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:399
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:123
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Utworzono użytkownika %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:138
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:162
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:190
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Użytkownik został usunięty"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:195
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:203
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:412
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr "Dodano ip %s do listy dozwolonych adresów użytkownia"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:418
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:430
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr "Usunięto adres ip z listy dozwolonych adresów dla użytkownika"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:824
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:852
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:444
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:495
 
msgid ""
 
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:583
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:608
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
msgstr "Nie znaleziono changeset"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:193
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Plik binarny"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:213
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby "
 
"wyświetlić różnice"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:223
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Nie wykryto zmian"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:612
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:614
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Utworzony tag: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:625
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "Nie znaleziono changeset"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:674
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:680
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "Wyświetl porównanie"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699
 
msgid "and"
 
msgstr "i"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:700
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s więcej"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:701
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43
 
msgid "revisions"
 
msgstr "rewizja"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:725
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:746
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "[usunięte] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "[utworzone] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762 kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764 kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "[pobierz] archiwum z repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[skasowane] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "[utworzony] użytkownik"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[wysłane zmiany] w"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[synchronizacja przez Kallithea] z repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[pobrano]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:798
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[start następnego] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:800
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:928
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " i %s więcej"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:932
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
 
msgid "No files"
 
msgstr "Brak plików"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:957
 
msgid "new file"
 
msgstr "nowy plik"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:960
 
msgid "mod"
 
msgstr "modyfikuj"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:963
 
msgid "del"
 
msgstr "kasuj"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:966
 
msgid "rename"
 
msgstr "zmień nazwę"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:971
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1264
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub "
 
"zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
 
"ponownie przeskanować repozytoria"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:333
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d rok"
 
msgstr[1] "%d lata"
 
msgstr[2] "%d lat"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:334
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d miesiąc"
 
msgstr[1] "%d miesięcy"
 
msgstr[2] "%d miesięcy"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d dzień"
 
msgstr[1] "%d dni"
 
msgstr[2] "%d dni"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d godzina"
 
msgstr[1] "%d godziny"
 
msgstr[2] "%d godzin"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d minuta"
 
msgstr[1] "%d minuty"
 
msgstr[2] "%d minut"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d sekunda"
 
msgstr[1] "%d sekund"
 
msgstr[2] "%d sekund"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:354
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "w %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:356
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s temu"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:358
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "w %s i %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:361
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s i %s temu"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:364
 
msgid "just now"
 
msgstr "przed chwilą"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:68
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "widziany %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:221 kallithea/model/pull_request.py:117
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Wymieniony]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1562
 
msgid "top level"
 
msgstr "najwyższy poziom"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1703
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Administrator Repo"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1705
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1706
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1707
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1708
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1710
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1711
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1712
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1713
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1715
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1716
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1717
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1718
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1720
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Utworzono grupę repo %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1721
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Utworzono grupę repo %s"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1723
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Tworzenie grup użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1724
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Tworzenie grup użytkowników"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1726
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1727
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1729
 
msgid ""
 
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1730
 
msgid ""
 
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1732
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Ogólna liczba repozytoriów"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1733
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Unieważnia cache dla wszystkich repozytoriów"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1735
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Rejestracja wyłączona"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1736
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Rejestracja użytkownika z ręczną aktywacją konta"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1737
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Rejestracja użytkownika z automatyczną aktywacją konta"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2263
 
#, fuzzy
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Brak Korekty"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2264
 
#, fuzzy
 
msgid "Under review"
 
msgstr "Objęty Przeglądem"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2265
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Approved"
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "Zaakceptowano"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2266
 
msgid "Approved"
 
msgstr "Zaakceptowano"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Wpisz login"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:59
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Wpisz hasło"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:68
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:170
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:165
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s"
 
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:168
kallithea/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
# Portuguese (Brazil) translations for Kallithea.
 
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
 
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
 
# Translators:
 
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012
 
# gnustavo <gustavo@gnustavo.com>, 2013
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 21:13+0200\n"
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:34+0000\n"
 
"Last-Translator: marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>\n"
 
"Last-Translator: Marcin Kuźmiński <marcin@python-works.com>\n"
 
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 
"kallithea/kallithea/pt_BR/>\n"
 
"Language: pt_BR\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:67
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:252 kallithea/lib/base.py:605
 
msgid "There are no changesets yet"
 
msgstr "Não há nenhum changeset ainda"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:136
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
 
msgid "None"
 
msgstr "Nenhum"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:196
 
msgid "(closed)"
 
msgstr "(fechado)"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:83
 
msgid "Show whitespace"
 
msgstr "Mostrar espaços em branco"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:90
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:97
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
 
msgid "Ignore whitespace"
 
msgstr "Ignorar espaços em branco"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:163
 
#, python-format
 
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:203
 
#, fuzzy
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "Vote para estado do pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:214
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "Pull request excluído com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:321 kallithea/controllers/files.py:96
 
#: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:726
 
msgid "Such revision does not exist for this repository"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:66
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Go to tip of repository"
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "Confirme para travar repositório"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:72
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:244
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:250
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:266
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:70
 
#, fuzzy
 
msgid "No response"
 
msgstr "revisões"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:71
 
msgid "Unknown error"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:84
 
msgid ""
 
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
 
msgstr ""
 
"A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal "
 
"formada."
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:87
 
msgid "Unauthorized access to resource"
 
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:89
 
msgid "You don't have permission to view this page"
 
msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:91
 
msgid "The resource could not be found"
 
msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/error.py:93
 
msgid ""
 
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
 
"fulfilling the request."
 
msgstr ""
 
"O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
 
"a requisição."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:63
 
#, python-format
 
msgid "%s committed on %s"
 
msgstr "%s commitados em %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:88
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
 
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 
msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:111 kallithea/controllers/feed.py:143
 
#, python-format
 
msgid "%s %s feed"
 
msgstr "%s - feed %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/feed.py:113 kallithea/controllers/feed.py:145
 
#, python-format
 
msgid "Changes on %s repository"
 
msgstr "Modificações no repositório %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:92
 
msgid "Click here to add new file"
 
msgstr "Clique aqui para adicionar um novo arquivo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:93
 
#, fuzzy
 
#| msgid "There are no forks yet"
 
msgid "There are no files yet."
 
msgstr "Ainda não há bifurcações"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:193
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "%s at %s"
 
msgstr "em %s e %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:299 kallithea/controllers/files.py:359
 
#: kallithea/controllers/files.py:426
 
#, python-format
 
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
 
msgstr "Este repositório foi travado por %s em %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:311
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Só é possível editar arquivos quando a revisão é um ramo válido"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:322
 
#, python-format
 
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:344
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted file %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:348 kallithea/controllers/files.py:414
 
#: kallithea/controllers/files.py:495
 
msgid "Error occurred during commit"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:371
 
#, fuzzy
 
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
 
msgstr "Só é possível editar arquivos quando a revisão é um ramo válido"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:385
 
#, python-format
 
msgid "Edited file %s via Kallithea"
 
msgstr "Arquivo %s editado via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:401
 
msgid "No changes"
 
msgstr "Sem modificações"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:410 kallithea/controllers/files.py:484
 
#, python-format
 
msgid "Successfully committed to %s"
 
msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:437
 
msgid "Added file via Kallithea"
 
msgstr "Arquivo adicionado via Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:458
 
msgid "No content"
 
msgstr "Nenhum conteúdo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:462
 
msgid "No filename"
 
msgstr "Nenhum nome de arquivo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:487
 
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
 
msgstr "O caminho deve ser relativo e não pode conter .."
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:519
 
msgid "Downloads disabled"
 
msgstr "Downloads desabilitados"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:530
 
#, python-format
 
msgid "Unknown revision %s"
 
msgstr "Revisão desconhecida %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:532
 
msgid "Empty repository"
 
msgstr "Repositório vazio"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:534
 
msgid "Unknown archive type"
 
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:755
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:64
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
 
msgid "Changesets"
 
msgstr "Conjuntos de mudanças"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:756
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:184 kallithea/model/scm.py:706
 
msgid "Branches"
 
msgstr "Ramos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/files.py:757
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:185 kallithea/model/scm.py:717
 
msgid "Tags"
 
msgstr "Etiquetas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/forks.py:174
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during repository forking %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:78
 
msgid "Groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:88
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
 
#: kallithea/templates/base/base.html:56
 
#: kallithea/templates/base/base.html:73
 
#: kallithea/templates/base/base.html:444 kallithea/templates/index.html:5
 
msgid "Repositories"
 
msgstr "Repositórios"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:121
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
 
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
 
msgid "Branch"
 
msgstr "Ramo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:127
 
msgid "Closed Branches"
 
msgstr "Ramos Fechados"
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:133
 
msgid "Tag"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/home.py:139
 
msgid "Bookmark"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:113 kallithea/controllers/journal.py:155
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
 
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
 
msgid "Public Journal"
 
msgstr "Diário Público"
 

	
 
#: kallithea/controllers/journal.py:117 kallithea/controllers/journal.py:159
 
#: kallithea/templates/base/base.html:297
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
 
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
 
msgid "Journal"
 
msgstr "Diário"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:139 kallithea/controllers/login.py:184
 
msgid "Bad captcha"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:145
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Você foi registrado no %s com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:189
 
#, fuzzy
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:238
 
#, fuzzy
 
msgid "Invalid password reset token"
 
msgstr "Link para trocar senha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:155
 
#: kallithea/controllers/login.py:243
 
msgid "Successfully updated password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:71
 
#, python-format
 
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:133
 
#, python-format
 
msgid "%s (closed)"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:160
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
 
msgid "Changeset"
 
msgstr "Conjunto de Mudanças"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181
 
msgid "Special"
 
msgstr "Especial"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182
 
msgid "Peer branches"
 
msgstr "Ramos pares"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183 kallithea/model/scm.py:712
 
msgid "Bookmarks"
 
msgstr "Marcadores"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:320
 
#, python-format
 
msgid "Error creating pull request: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:347
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:370
 
#, fuzzy
 
msgid "Error occurred while creating pull request"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o envio do pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:352
 
msgid "Successfully opened new pull request"
 
msgstr "Novo pull request criado com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:375
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "Revisores do pull request"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:423
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
#, fuzzy
 
msgid "No description"
 
msgstr "Descrição"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:432
 
#, fuzzy
 
msgid "Pull request updated"
 
msgstr "Pull requests para %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:445
 
msgid "Successfully deleted pull request"
 
msgstr "Pull request excluído com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:481
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
#, python-format
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
 
#, python-format
 
msgid "This pull request has already been merged to %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:524
 
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:543
 
#, python-format
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:545
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:549
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:557
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:566
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:590
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:136
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
#, fuzzy
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:179
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:395
 
#, fuzzy
 
msgid "No data ready yet"
 
msgstr "Ainda não há dados carregados"
 

	
 
#: kallithea/controllers/summary.py:182
 
#: kallithea/templates/summary/summary.html:89
 
msgid "Statistics are disabled for this repository"
 
msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:135
 
msgid "Auth settings updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:146
 
msgid "error occurred during update of auth settings"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
 
msgid "Default settings updated successfully"
 
msgstr "Configurações padrão atualizadas com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
 
msgid "Error occurred during update of defaults"
 
msgstr "Ocorreu um erro durnge a atualização dos padrões"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
 
#, fuzzy
 
msgid "Forever"
 
msgstr "para sempre"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
 
msgid "5 minutes"
 
msgstr "cinco minutos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
 
msgid "1 hour"
 
msgstr "uma hora"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
 
msgid "1 day"
 
msgstr "um dia"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
 
msgid "1 month"
 
msgstr "um mês"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
 
msgid "Lifetime"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:140
 
msgid "Error occurred during gist creation"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de um gist"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Deleted gist %s"
 
msgstr "Gist %s excluído"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:196
 
#, fuzzy
 
msgid "Unmodified"
 
msgstr "Última alteração"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:225
 
msgid "Successfully updated gist content"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:230
 
msgid "Successfully updated gist data"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of gist %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:68 kallithea/model/user.py:214
 
#: kallithea/model/user.py:235
 
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 
msgstr ""
 
"Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:117
 
msgid "Your account was updated successfully"
 
msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:132
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:181
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do usuário %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:166
 
msgid "Error occurred during update of user password"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:207
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:369
 
#, python-format
 
msgid "Added email %s to user"
 
msgstr "Email %s adicionado ao usuário"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:213
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:375
 
msgid "An error occurred during email saving"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do email"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:222
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:385
 
msgid "Removed email from user"
 
msgstr "Email removido do usuário"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:271
 
msgid "API key successfully created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:255
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:281
 
msgid "API key successfully reset"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
 
msgid "API key successfully deleted"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
 
msgid "Read"
 
msgstr "Ler"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
 
msgid "Write"
 
msgstr "Gravar"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
 
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
 
#: kallithea/templates/base/base.html:327
 
#: kallithea/templates/base/base.html:328
 
#: kallithea/templates/base/base.html:334
 
#: kallithea/templates/base/base.html:335
 
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
 
msgid "Admin"
 
msgstr "Administrador"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:50
 
msgid "Disabled"
 
msgstr "Desabilitado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
 
msgid "Allowed with manual account activation"
 
msgstr "Permitido com ativação manual de conta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
 
msgid "Allowed with automatic account activation"
 
msgstr "Permitido com ativação automática de conta"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 kallithea/model/db.py:1739
 
msgid "Manual activation of external account"
 
msgstr "Ativação manual de conta externa"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1740
 
msgid "Automatic activation of external account"
 
msgstr "Ativação automática de conta externa"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
 
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
 
#: kallithea/templates/base/root.html:49
 
msgid "Enabled"
 
msgstr "Habilitado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
 
msgid "Global permissions updated successfully"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
 
msgid "Error occurred during update of permissions"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das permissões"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:174
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de repositórios %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:179
 
#, python-format
 
msgid "Created repository group %s"
 
msgstr "Grupo de repositórios %s criado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:226
 
#, python-format
 
msgid "Updated repository group %s"
 
msgstr "Grupo de repositórios %s atualizado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:242
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de repositórios %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
 
msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:259
 
#, python-format
 
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
 
msgstr "Este grupo contém %s subgrupos e não pode ser excluído"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
 
#, python-format
 
msgid "Removed repository group %s"
 
msgstr "Grupo de repositórios %s excluído"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:270
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de repositórios %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:354
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:299
 
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
 
msgstr "Você não pode revocar sua própria permissão de administrador"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:369
 
msgid "Repository group permissions updated"
 
msgstr "Permissões atualizadas do Grupo de Repositórios"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:401
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:357
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:311
 
msgid "An error occurred during revoking of permission"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a revocação das permissões"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:137
 
#, python-format
 
msgid "Error creating repository %s"
 
msgstr "Erro ao criar repositório %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:195
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s from %s"
 
msgstr "Repositório %s criado de %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:204
 
#, python-format
 
msgid "Forked repository %s as %s"
 
msgstr "Repositório %s bifurcado como %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:207
 
#, python-format
 
msgid "Created repository %s"
 
msgstr "Repositório %s criado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:236
 
#, python-format
 
msgid "Repository %s updated successfully"
 
msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:256
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of repository %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do repositório %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:274
 
#, python-format
 
msgid "Detached %s forks"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:277
 
#, python-format
 
msgid "Deleted %s forks"
 
msgstr "%s bifurcações excluídas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:282
 
#, python-format
 
msgid "Deleted repository %s"
 
msgstr "Repositório %s excluído"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:285
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
 
msgstr ""
 
"Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during deletion of %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:330
 
msgid "Repository permissions updated"
 
msgstr "Permissões do repositório atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:387
 
#, python-format
 
msgid "Field validation error: %s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:390
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "An error occurred during creation of field"
 
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do campo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:401
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a remoção do campo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:415
 
msgid "-- Not a fork --"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:446
 
msgid "Updated repository visibility in public journal"
 
msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:450
 
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:466
 
msgid "Nothing"
 
msgstr "Nada"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:468
 
#, python-format
 
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
 
msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:475
 
msgid "An error occurred during this operation"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been locked"
 
msgstr "Repositório não está travado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:494
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:509
 
#, fuzzy
 
msgid "Repository has been unlocked"
 
msgstr "Repositório não está travado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:497
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:516
 
msgid "An error occurred during unlocking"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o destravamento"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:528
 
msgid "Cache invalidation successful"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:532
 
msgid "An error occurred during cache invalidation"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:545
 
msgid "Pulled from remote location"
 
msgstr "Realizado pull de localização remota"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:548
 
msgid "An error occurred during pull from remote location"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:579
 
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:135
 
msgid "Updated VCS settings"
 
msgstr "Configurações de VCS atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:139 kallithea/lib/utils.py:231
 
msgid ""
 
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 
"missing"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:145
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:237
 
msgid "Error occurred while updating application settings"
 
msgstr ""
 
"Ocorreu um erro durante a atualização das configurações da aplicação"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
 
msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s ; removidos: %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:192
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Invalidate cache for all repositories"
 
msgid "Invalidated %s repositories"
 
msgstr "Invalidar o cache para todos os repositórios"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:233
 
msgid "Updated application settings"
 
msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:286
 
msgid "Updated visualisation settings"
 
msgstr "Configurações de visualização atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:291
 
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
 
msgstr ""
 
"Ocorreu um erro durante a atualização das configurações de visualização"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:315
 
msgid "Please enter email address"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:330
 
msgid "Send email task created"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
 
#, fuzzy
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "Ainda não há dados carregados"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:360
 
msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name."
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:363
 
msgid "Added new hook"
 
msgstr "Adicionado novo gancho"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:379
 
msgid "Updated hooks"
 
msgstr "Atualizados os ganchos"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:383
 
msgid "Error occurred during hook creation"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do hook"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:407
 
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 
msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:143
 
#, python-format
 
msgid "Created user group %s"
 
msgstr "Grupo de usuários %s criado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:156
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de usuários %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:184
 
#, python-format
 
msgid "Updated user group %s"
 
msgstr "Grupo de usuários %s atualizado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during update of user group %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de usuários %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:217
 
msgid "Successfully deleted user group"
 
msgstr "Grupo de usuários excluído com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:222
 
msgid "An error occurred during deletion of user group"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de usuários"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:278
 
msgid "Target group cannot be the same"
 
msgstr "O grupo destino não pode ser o mesmo"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:284
 
msgid "User group permissions updated"
 
msgstr "Permissões do Grupo de Usuários atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:395
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:340
 
msgid "Updated permissions"
 
msgstr "Permissões atualizadas"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:399
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
 
msgid "An error occurred during permissions saving"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento das permissões"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:123
 
#, python-format
 
msgid "Created user %s"
 
msgstr "Usuário %s criado"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:138
 
#, python-format
 
msgid "Error occurred during creation of user %s"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do usuário %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:162
 
msgid "User updated successfully"
 
msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:190
 
msgid "Successfully deleted user"
 
msgstr "Usuário excluído com sucesso"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:195
 
msgid "An error occurred during deletion of user"
 
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:203
 
msgid "The default user cannot be edited"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:412
 
#, python-format
 
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:418
 
msgid "An error occurred while adding IP address"
 
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do IP"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/users.py:430
 
msgid "Removed IP address from user whitelist"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:824
 
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 
msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
 

	
 
#: kallithea/lib/auth.py:852
 
msgid "You need to be signed in to view this page"
 
msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:444
 
msgid "Invalid API key"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:495
 
msgid ""
 
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:583
 
msgid "Repository not found in the filesystem"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/lib/base.py:608
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:193
 
msgid "Binary file"
 
msgstr "Arquivo binário"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:213
 
msgid ""
 
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 
msgstr ""
 
"Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
 
"diferenças para ver as diferenças"
 

	
 
#: kallithea/lib/diffs.py:223
 
msgid "No changes detected"
 
msgstr "Nenhuma alteração detectada"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:612
 
#, python-format
 
msgid "Deleted branch: %s"
 
msgstr "Excluído ramo: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:614
 
#, python-format
 
msgid "Created tag: %s"
 
msgstr "Tag criada: %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:625
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset not found"
 
msgid "Changeset %s not found"
 
msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:674
 
#, python-format
 
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
 
msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:680
 
#, fuzzy
 
msgid "Compare view"
 
msgstr "comparar exibir"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:699
 
msgid "and"
 
msgstr "e"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:700
 
#, python-format
 
msgid "%s more"
 
msgstr "%s mais"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:701
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43
 
msgid "revisions"
 
msgstr "revisões"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:725
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Fork name %s"
 
msgstr "nome da bifurcação %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:746
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "Pull request %s"
 
msgstr "Pull request #%s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:756
 
msgid "[deleted] repository"
 
msgstr "repositório [excluído]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:758 kallithea/lib/helpers.py:770
 
msgid "[created] repository"
 
msgstr "repositório [criado]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:760
 
msgid "[created] repository as fork"
 
msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:762 kallithea/lib/helpers.py:772
 
msgid "[forked] repository"
 
msgstr "repositório [bifurcado]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:764 kallithea/lib/helpers.py:774
 
msgid "[updated] repository"
 
msgstr "repositório [atualizado]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:766
 
msgid "[downloaded] archive from repository"
 
msgstr "[baixado] archive do repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:768
 
msgid "[delete] repository"
 
msgstr "[excluir] repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:776
 
msgid "[created] user"
 
msgstr "usuário [criado]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:778
 
msgid "[updated] user"
 
msgstr "usuário [atualizado]"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:780
 
msgid "[created] user group"
 
msgstr "[criado] grupo de usuários"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:782
 
msgid "[updated] user group"
 
msgstr "[atualizado] grupo de usuários"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:784
 
msgid "[commented] on revision in repository"
 
msgstr "[comentado] em revisão no repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:786
 
msgid "[commented] on pull request for"
 
msgstr "[comentado] no pull request para"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:788
 
msgid "[closed] pull request for"
 
msgstr "[fechado] pull request para"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:790
 
msgid "[pushed] into"
 
msgstr "[realizado push] para"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:792
 
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
 
msgstr "[commitado via Kallithea] no repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:794
 
msgid "[pulled from remote] into repository"
 
msgstr "[pulled do remote] no repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:796
 
msgid "[pulled] from"
 
msgstr "[realizado pull] a partir de"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:798
 
msgid "[started following] repository"
 
msgstr "[passou a seguir] o repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:800
 
msgid "[stopped following] repository"
 
msgstr "[parou de seguir] o repositório"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:928
 
#, python-format
 
msgid " and %s more"
 
msgstr " e mais %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:932
 
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:69
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
 
msgid "No files"
 
msgstr "Nenhum arquivo"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:957
 
msgid "new file"
 
msgstr "novo arquivo"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:960
 
msgid "mod"
 
msgstr "mod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:963
 
msgid "del"
 
msgstr "excluir"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:966
 
msgid "rename"
 
msgstr "renomear"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:971
 
msgid "chmod"
 
msgstr "chmod"
 

	
 
#: kallithea/lib/helpers.py:1264
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
 
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
 
"repositories"
 
msgstr ""
 
"O repositório %s não está mapeado ao BD. Talvez ele tenha sido criado ou "
 
"renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor, execute a aplicação "
 
"outra vez para varrer novamente por repositórios"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:333
 
#, python-format
 
msgid "%d year"
 
msgid_plural "%d years"
 
msgstr[0] "%d ano"
 
msgstr[1] "%d anos"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:334
 
#, python-format
 
msgid "%d month"
 
msgid_plural "%d months"
 
msgstr[0] "%d mês"
 
msgstr[1] "%d meses"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:335
 
#, python-format
 
msgid "%d day"
 
msgid_plural "%d days"
 
msgstr[0] "%d dia"
 
msgstr[1] "%d dias"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:336
 
#, python-format
 
msgid "%d hour"
 
msgid_plural "%d hours"
 
msgstr[0] "%d hora"
 
msgstr[1] "%d horas"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:337
 
#, python-format
 
msgid "%d minute"
 
msgid_plural "%d minutes"
 
msgstr[0] "%d minuto"
 
msgstr[1] "%d minutos"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:338
 
#, python-format
 
msgid "%d second"
 
msgid_plural "%d seconds"
 
msgstr[0] "%d segundo"
 
msgstr[1] "%d segundos"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:354
 
#, python-format
 
msgid "in %s"
 
msgstr "em %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:356
 
#, python-format
 
msgid "%s ago"
 
msgstr "%s atrás"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:358
 
#, python-format
 
msgid "in %s and %s"
 
msgstr "em %s e %s"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:361
 
#, python-format
 
msgid "%s and %s ago"
 
msgstr "%s e %s atrás"
 

	
 
#: kallithea/lib/utils2.py:364
 
msgid "just now"
 
msgstr "agora há pouco"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:68
 
#, python-format
 
msgid "on line %s"
 
msgstr "na linha %s"
 

	
 
#: kallithea/model/comment.py:221 kallithea/model/pull_request.py:117
 
msgid "[Mention]"
 
msgstr "[Menção]"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1562
 
msgid "top level"
 
msgstr "nível superior"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1703
 
msgid "Kallithea Administrator"
 
msgstr "Administrador do Kallithea"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1705
 
msgid "Default user has no access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1706
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has read access to new repositories"
 
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1707
 
#, fuzzy
 
msgid "Default user has write access to new repositories"
 
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1708
 
msgid "Default user has admin access to new repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1710
 
msgid "Default user has no access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1711
 
msgid "Default user has read access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1712
 
msgid "Default user has write access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1713
 
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1715
 
msgid "Default user has no access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1716
 
msgid "Default user has read access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1717
 
msgid "Default user has write access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1718
 
msgid "Default user has admin access to new user groups"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1720
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create repository groups"
 
msgstr "Grupo de repositórios %s criado"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1721
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create repository groups"
 
msgstr "Grupo de repositórios %s criado"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1723
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can create user groups"
 
msgstr "Criar grupos de usuários"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1724
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can create user groups"
 
msgstr "Criar grupos de usuários"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1726
 
msgid "Only admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1727
 
msgid "Non-admins can create top level repositories"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1729
 
msgid ""
 
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1730
 
msgid ""
 
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1732
 
#, fuzzy
 
msgid "Only admins can fork repositories"
 
msgstr "Criar repositórios"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1733
 
#, fuzzy
 
msgid "Non-admins can fork repositories"
 
msgstr "Invalidar o cache para todos os repositórios"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1735
 
msgid "Registration disabled"
 
msgstr "Registro desatilitado"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1736
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with manual account activation"
 
msgstr "Registro de Usuário com ativação manual de conta"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:1737
 
#, fuzzy
 
msgid "User registration with automatic account activation"
 
msgstr "Registro de Usuário com ativação automática de conta"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2263
 
#, fuzzy
 
msgid "Not reviewed"
 
msgstr "Não Revisado"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2264
 
#, fuzzy
 
msgid "Under review"
 
msgstr "Sob Revisão"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2265
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Approved"
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "Aprovado"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2266
 
msgid "Approved"
 
msgstr "Aprovado"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:58
 
msgid "Please enter a login"
 
msgstr "Por favor entre um login"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:59
 
#, python-format
 
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
 
msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:67
 
msgid "Please enter a password"
 
msgstr "Por favor entre com uma senha"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:68
 
#, python-format
 
msgid "Enter %(min)i characters or more"
 
msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
 

	
 
#: kallithea/model/forms.py:170
 
msgid "Name must not contain only digits"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:165
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s"
 
msgstr "[comentado] no pull request para"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:168
 
#, fuzzy, python-format
 
msgid "New user %(new_username)s registered"
 
msgstr "O username \"%(new_username)s\" não é válido"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:170
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:171
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
0 comments (0 inline, 0 general)