Changeset - c247fc6e89da
[Not reviewed]
default
0 1 0
Étienne Gilli - 7 years ago 2019-03-19 09:20:36
etienne.gilli@gmail.com
i18n: updated translation for French

Currently translated at 100.0% (1090 of 1090 strings)
1 file changed with 163 insertions and 280 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
 
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 20:31+0100\n"
 
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 06:43+0000\n"
 
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 10:03+0000\n"
 
"Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
 
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
 
"stable/fr/>\n"
 
"kallithea/fr/>\n"
 
"Language: fr\n"
 
"MIME-Version: 1.0\n"
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
 
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changelog.py:67
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:252 kallithea/lib/base.py:605
 
@@ -56,16 +56,13 @@ msgid "Increase diff context to %(num)s 
 
msgstr "Augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:202
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No permission to change pull request status"
 
msgid "No permission to change status"
 
msgstr "Permission manquante pour changer le statut du pull request"
 
msgstr "Permission manquante pour changer le statut"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:213
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Successfully deleted pull request"
 
#, python-format
 
msgid "Successfully deleted pull request %s"
 
msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
 
msgstr "La requête de pull %s a été supprimée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/changeset.py:320 kallithea/controllers/files.py:97
 
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:727
 
@@ -73,28 +70,25 @@ msgid "Such revision does not exist for 
 
msgstr "Une telle révision n'existe pas pour ce dépôt"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:66
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Clone remote repository"
 
#, python-format
 
msgid "Could not find other repository %s"
 
msgstr "Cloner le dépôt distant"
 
msgstr "Impossible de trouver l'autre dépôt %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:72
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
msgid "Cannot compare repositories of different types"
 
msgstr "Impossible de comparer des dépôts sans utiliser un ancêtre commun"
 
msgstr "Impossible de comparer des dépôts de types différents"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:244
 
msgid "Cannot show empty diff"
 
msgstr ""
 
msgstr "Impossible d'afficher un diff vide"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:246
 
msgid "No ancestor found for merge diff"
 
msgstr ""
 
msgstr "Aucun ancêtre trouvé pour le diff de fusion"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:250
 
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
 
msgstr ""
 
msgstr "Plusieurs ancêtres de fusion trouvés pour la comparaison de fusion"
 

	
 
#: kallithea/controllers/compare.py:266
 
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
 
@@ -331,10 +325,9 @@ msgid "Bad captcha"
 
msgstr "Mauvais captcha"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:145
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "You have successfully registered into Kallithea"
 
#, python-format
 
msgid "You have successfully registered with %s"
 
msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à Kallithea"
 
msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès avec %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/login.py:189
 
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
 
@@ -392,20 +385,18 @@ msgid "Successfully opened new pull requ
 
msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:375
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request update created"
 
msgid "New pull request iteration created"
 
msgstr "Mise à jour de la pull request créée"
 
msgstr "Nouvelle itération de requête de pull créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Entretemps, les relecteurs suivants on été ajoutés : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:407
 
#, python-format
 
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Entretemps, les relecteurs suivants ont été supprimés : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:423
 
#: kallithea/model/pull_request.py:234
 
@@ -421,16 +412,16 @@ msgid "Successfully deleted pull request
 
msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:481
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
 
#, python-format
 
msgid "Revision %s not found in %s"
 
msgstr "Ensemble de changements pour %s %s non trouvé dans %s"
 
msgstr "Révision %s non trouvée dans %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:508
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
#, python-format
 
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Pas de changeset trouvé pour ce pull request."
 
msgstr ""
 
"Erreur : Pas de changeset trouvé lors de l'affichage la requête de pull de "
 
"%s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
 
#, python-format
 
@@ -444,47 +435,43 @@ msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:543
 
#, python-format
 
msgid "The following additional changes are available on %s:"
 
msgstr ""
 
msgstr "Les modifications additionnelles suivantes sont disponibles sur %s :"
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:545
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:549
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
 
msgstr "Pas de changeset trouvé pour ce pull request."
 
msgstr "Pas de changeset additionnel trouvé pour cette requête de pull."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:557
 
#, python-format
 
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
 
msgstr "Note: La branche %s a une autre tête: %s."
 
msgstr "Note: La branche %s a une autre tête : %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:564
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Git pull requests don't support updates yet."
 
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
 
msgstr ""
 
"Le smises à jour des Git pull requests ne sont pas encore supportées."
 
msgstr "Les itérations des requêtes de pull Git ne sont pas encore supportées."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:566
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changesets found for updating this pull request."
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
 
msgstr "Pas de changeset trouvé pour ce pull request."
 
msgstr ""
 
"Erreur : certains changesets n'ont pas été trouvés lors de l'affichage la "
 
"requête de pull depuis %s."
 

	
 
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:590
 
#, fuzzy
 
#| msgid "The resource could not be found"
 
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
 
msgstr "Ressource introuvable"
 
msgstr ""
 
"Le diff ne peut pas être affiché : révisions des requêtes de pull "
 
"introuvables."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:136
 
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
 
msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
 
msgstr "Requête invalide. Essayez de la mettre entre guillemets."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:140
 
msgid "The server has no search index."
 
msgstr ""
 
msgstr "Le serveur n'a pas d'index de recherche."
 

	
 
#: kallithea/controllers/search.py:143
 
msgid "An error occurred during search operation."
 
@@ -855,13 +842,12 @@ msgstr "Permissions du dépôt mises à jour"
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:387
 
#, python-format
 
msgid "Field validation error: %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Erreur de validation du champ : %s"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:390
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "An error occurred during creation of field"
 
#, python-format
 
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ"
 
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ : %r"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:401
 
msgid "An error occurred during removal of field"
 
@@ -982,14 +968,14 @@ msgid "Send email task created"
 
msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:355
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No data ready yet"
 
msgid "Hook already exists"
 
msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"
 
msgstr "Le hook existe déjà"
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:357
 
msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name."
 
msgstr ""
 
"Les hooks intégrés sont en lecture seule. Merci de choisir un autre nom pour "
 
"le hook."
 

	
 
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:360
 
msgid "Added new hook"
 
@@ -1528,10 +1514,8 @@ msgid "Under review"
 
msgstr "En cours de relecture"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2265
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Approved"
 
msgid "Not approved"
 
msgstr "Approuvée"
 
msgstr "Non approuvée"
 

	
 
#: kallithea/model/db.py:2266
 
msgid "Approved"
 
@@ -1560,13 +1544,13 @@ msgid "Name must not contain only digits
 
msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:165
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 
"%(branch)s"
 
msgstr ""
 
"[Commentaire] Changeset %(short_id)s de %(repo_name)s dans %(branch)s"
 
"[Commentaire] Changeset %(short_id)s « %(message_short)s » de %(repo_name)s "
 
"dans %(branch)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:168
 
#, python-format
 
@@ -1579,6 +1563,8 @@ msgid ""
 
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Revue] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » depuis "
 
"%(pr_source_branch)s par %(pr_owner_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:171
 
#, python-format
 
@@ -1586,6 +1572,8 @@ msgid ""
 
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 
msgstr ""
 
"[Commentaire] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » depuis "
 
"%(pr_source_branch)s par %(pr_owner_username)s"
 

	
 
#: kallithea/model/notification.py:184
 
msgid "Closing"
 
@@ -1600,10 +1588,8 @@ msgstr ""
 
"%(pr_title)s"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:211
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Status change from pull request"
 
msgid "Cannot create empty pull request"
 
msgstr "Changement de statut -> %s"
 
msgstr "Impossible de créer une requête de pull vide"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:219
 
#, python-format
 
@@ -1611,55 +1597,44 @@ msgid ""
 
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
 
"later %s revision to %s"
 
msgstr ""
 
"Impossible de créer la requête de pull : fusion croisée détectée, merci de "
 
"fusionner une révision plus vieille de %s vers %s"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:247 kallithea/model/pull_request.py:382
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Confirm to delete this pull request"
 
msgid "You are not authorized to create the pull request"
 
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull"
 
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer cette requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:341
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
 
msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
 
msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"
 
msgstr "Changeset manquant depuis la précédente itération :"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:348
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
 
#, python-format
 
msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
 
msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"
 
msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente itération :"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:355
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
 
msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
 
msgstr ""
 
"L'ancêtre n'a pas changé - montrer les différences avec la version "
 
"précédente :"
 
msgstr "L'ancêtre n'a pas changé - diff depuis l'itération précédente :"
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:362
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid ""
 
#| "This pull request is based on another %s revision and there is no "
 
#| "simple diff."
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"This iteration is based on another %s revision and there is no simple "
 
"diff."
 
msgstr ""
 
"Cette demande de pull est basée sur une autre révision %s et il n'y a pas "
 
"de diff simple."
 
"Cette itération est basée sur une autre révision %s et il n'y a pas de diff "
 
"simple."
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:364
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "No changes found on %s %s since previous version."
 
#, python-format
 
msgid "No changes found on %s %s since previous iteration."
 
msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."
 
msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis l'itération précédente."
 

	
 
#: kallithea/model/pull_request.py:390
 
#, python-format
 
msgid "Closed, next iteration: %s ."
 
msgstr ""
 
msgstr "Fermé, itération suivante : %s."
 

	
 
#: kallithea/model/scm.py:698
 
msgid "latest tip"
 
@@ -2021,7 +1996,7 @@ msgstr "Mot de passe"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:44
 
msgid "Stay logged in after browser restart"
 
msgstr ""
 
msgstr "Rester connecté après un redémarrage du navigateur"
 

	
 
#: kallithea/templates/login.html:52
 
msgid "Forgot your password ?"
 
@@ -2410,10 +2385,8 @@ msgid "New Gist"
 
msgstr "Nouveau gist"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45
 
#, fuzzy
 
#| msgid "name this file..."
 
msgid "Name this gist ..."
 
msgstr "nommez ce fichier…"
 
msgstr "Nommer ce gist…"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53
 
msgid "Create Private Gist"
 
@@ -2623,6 +2596,10 @@ msgid ""
 
"account, as if you had provided the script or service with your actual\n"
 
"password.\n"
 
msgstr ""
 
"\n"
 
"Les clés API sont utilisées pour permettre à des scripts et des services "
 
"d'accéder à %s en utilisant votre compte, comme si vous aviez fourni votre "
 
"mot de passe à ces scripts ou services.\n"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86
 
msgid ""
 
@@ -2631,6 +2608,12 @@ msgid ""
 
"nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n"
 
"happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n"
 
msgstr ""
 
"\n"
 
"Comme les mots de passe, les clés API ne devraient donc jamais être "
 
"diffusées à des tiers, ni passés à des scripts ou services auxquels vous ne "
 
"faites pas confiance. Si cette diffusion a tout de même lieu, vous pouvez "
 
"réinitialiser la clé API sur cette page pour qu'elle ne puisse plus être "
 
"utilisée.\n"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9
 
@@ -2684,14 +2667,13 @@ msgstr "Adresse IP actuelle"
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4
 
msgid "Gravatar"
 
msgstr ""
 
msgstr "Gravatar"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Change avatar at"
 
#, python-format
 
msgid "Change %s avatar at"
 
msgstr "Changer l'avatar sur"
 
msgstr "Changer l'avatar de %s sur"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
 
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
 
@@ -2739,10 +2721,8 @@ msgid "Anonymous access"
 
msgstr "Accès anonyme"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Anonymous access"
 
msgid "Allow anonymous access"
 
msgstr "Accès anonyme"
 
msgstr "Permettre l'accès anonyme"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10
 
#, python-format
 
@@ -3002,26 +2982,20 @@ msgid "Delete this repository group"
 
msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Not Reviewed"
 
msgid "Not visible"
 
msgstr "Pas encore relue"
 
msgstr "Non visible"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
 
msgid "Visible"
 
msgstr ""
 
msgstr "Visible"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add Repository"
 
msgid "Add repos"
 
msgstr "Ajouter un dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Add user group"
 
msgid "Add/Edit groups"
 
msgstr "Ajouter un groupe d'utilisateurs"
 
msgstr "Ajouter/Modifier les groupes d'utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
 
@@ -3086,10 +3060,9 @@ msgid "Confirm to delete this group"
 
msgstr "Confirmer la suppression de ce groupe"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Repository Group: %s"
 
#, python-format
 
msgid "Repository group %s"
 
msgstr "Groupe de dépôts : %s"
 
msgstr "Groupe de dépôts %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
 
msgid "Repository Groups Administration"
 
@@ -3377,10 +3350,8 @@ msgid "Private Repository"
 
msgstr "Dépôt privé"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Fork repository %s"
 
msgid "Fork of repository"
 
msgstr "Forker le dépôt %s"
 
msgstr "Forker du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7
 
msgid "Remote repository URL"
 
@@ -3452,10 +3423,8 @@ msgstr ""
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:44
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Type name of reviewer to add"
 
msgid "Type name of user"
 
msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter"
 
msgstr "Saisir le nom de l'utilisateur"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:45
 
msgid "Change owner of this repository."
 
@@ -3537,7 +3506,7 @@ msgstr "Domaine d'authentification HTTP 
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19
 
msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block"
 
msgstr ""
 
msgstr "Bloc de personnalisation HTML/JavaScript/CSS"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22
 
msgid ""
 
@@ -3548,6 +3517,11 @@ msgid ""
 
"specific customizations like adding a                         project "
 
"banner at the top of every page."
 
msgstr ""
 
"HTML (potentiellement avec du JavaScript et/ou du CSS) qui sera ajouté en "
 
"bas de chaque page. Cela peut être utilisé pour les systèmes d'analyse de "
 
"trafic Web (comme Google Analytics ou Piwik), mais aussi pour effectuer des "
 
"personnalisations spécifiques à une instance, comme ajouter une bannière de "
 
"projet en haut de chaque page."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32
 
msgid "ReCaptcha public key"
 
@@ -3597,10 +3571,8 @@ msgid "Failed to remove hook"
 
msgstr "Erreur lors de la suppression du hook"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Rescan option"
 
msgid "Rescan options"
 
msgstr "Option de scan"
 
msgstr "Options de scan"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9
 
msgid "Delete records of missing repositories"
 
@@ -3799,10 +3771,8 @@ msgstr ""
 
"Afficher ou cacher le numéro de version de Kallithea dans le pied de page."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show as raw"
 
msgid "Show user Gravatars"
 
msgstr "Montrer en brut"
 
msgstr "Afficher les Gravatars des utilisateurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29
 
msgid ""
 
@@ -3842,22 +3812,6 @@ msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL de clone"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43
 
#, fuzzy
 
#| msgid ""
 
#| "Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/"
 
#| "{repo}'.\n"
 
#| "                                                        The following "
 
#| "variables are available:\n"
 
#| "                                                        {scheme} "
 
#| "'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
 
#| "                                                        {user}   "
 
#| "current user username,\n"
 
#| "                                                        {netloc} "
 
#| "network location/server host of running Kallithea server,\n"
 
#| "                                                        {repo}   full "
 
#| "repository name,\n"
 
#| "                                                        {repoid} ID of "
 
#| "repository, can be used to contruct clone-by-id"
 
msgid ""
 
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/"
 
"{repo}'.\n"
 
@@ -3874,13 +3828,12 @@ msgid ""
 
"                                                    {repoid} ID of "
 
"repository, can be used to construct clone-by-id"
 
msgstr ""
 
"Modèle de construction d'URL de clone. Par exemple : '{scheme}://{user}"
 
"@{netloc}/{repo}'.\n"
 
"Modèle de construction d'URL de clone. Par exemple : "
 
"'{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'.\n"
 
"                                                       Les variables "
 
"suivantes sont disponibles :\n"
 
"                                                        {scheme}    "
 
"'http' ou 'https' envoyé à partir du serveur Kallithea en cours "
 
"d'utilisation,\n"
 
"                                                        {scheme}    'http' "
 
"ou 'https' envoyé à partir du serveur Kallithea en cours d'utilisation,\n"
 
"                                                        {user}     nom de "
 
"l'utilisateur courant,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
@@ -3891,28 +3844,20 @@ msgstr ""
 
"dépôt, peut être utilisé pour cloner par ID."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:54
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Repository Size"
 
msgid "Repository page size"
 
msgstr "Taille du dépôt"
 
msgstr "Taille de la page du dépôt"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:57
 
#, fuzzy
 
#| msgid ""
 
#| "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination "
 
#| "is shown."
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Nombre d'éléments affichés dans les grilles des pages admin avant "
 
"d'afficher la pagination."
 
"Nombre d'éléments affichés dans les pages des dépôts avant d'afficher la "
 
"pagination."
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:62
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Admin pages items"
 
msgid "Admin page size"
 
msgstr "Élements des pages admin"
 
msgstr "Taille de la page d'admin"
 

	
 
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
 
msgid ""
 
@@ -4254,14 +4199,10 @@ msgid "Login to Your Account"
 
msgstr "Connexion à votre compte"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:379
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Forgot password ?"
 
msgid "Forgot password?"
 
msgstr "Mot de passe oublié ?"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/base.html:383
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Don't have an account ?"
 
msgid "Don't have an account?"
 
msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
 

	
 
@@ -4345,7 +4286,7 @@ msgstr "Aucune permission définie"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:28
 
msgid "Retry"
 
msgstr ""
 
msgstr "Réessayer"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:29
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:64
 
@@ -4353,10 +4294,8 @@ msgid "Submitting ..."
 
msgstr "Envoi…"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:30
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Enable downloads"
 
msgid "Unable to post"
 
msgstr "Activer les téléchargements"
 
msgstr "Impossible de publier"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:31
 
msgid "Add Another Comment"
 
@@ -4421,7 +4360,7 @@ msgstr "Aucune révision"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:46
 
msgid "Type name of user or member to grant permission"
 
msgstr ""
 
msgstr "Saisir le nom de l'utilisateur ou du membre à qui donner l'autorisation"
 

	
 
#: kallithea/templates/base/root.html:47
 
msgid "Failed to revoke permission"
 
@@ -4539,33 +4478,27 @@ msgid "Position in this list of changese
 
msgstr "Position dans cette liste de changesets"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid ""
 
#| "Changeset status: %s\n"
 
#| "Click to open associated pull request %s"
 
#, python-format
 
msgid ""
 
"Changeset status: %s by %s\n"
 
"Click to open associated pull request %s"
 
msgstr ""
 
"Statut du changeset : %s\n"
 
"Statut du changeset : %s par %s\n"
 
"Cliquer pour ouvrir la requête de pull %s associée"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Changeset status: %s"
 
#, python-format
 
msgid "Changeset status: %s by %s"
 
msgstr "Statut de changeset : %s"
 
msgstr "Statut de changeset : %s par %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60
 
msgid "Expand commit message"
 
msgstr "Développer le message de commit"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%d comment"
 
#| msgid_plural "%d comments"
 
#, python-format
 
msgid "%s comments"
 
msgstr "%d commentaire"
 
msgstr "%s commentaires"
 

	
 
#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:63
 
@@ -4683,12 +4616,10 @@ msgid "Status change"
 
msgstr "Changement de statut"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Use @username inside this text to notify another user."
 
msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user."
 
msgstr ""
 
"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un "
 
"autre utilisateur."
 
"Les commentaires sont en texte brut. Utilisez @nomutilisateur pour envoyer "
 
"une notification à un autre utilisateur."
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
 
msgid "Set changeset status"
 
@@ -4704,10 +4635,8 @@ msgid "No change"
 
msgstr "Aucun changement"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:113
 
#, fuzzy
 
#| msgid "on pull request"
 
msgid "Finish pull request"
 
msgstr "sur la requête de pull"
 
msgstr "Terminer la requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
 
msgid "Close"
 
@@ -4765,22 +4694,16 @@ msgid "Files affected"
 
msgstr "Fichiers affectés"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New file mode"
 
msgid "No file before"
 
msgstr "Mode du nouveau fichier"
 
msgstr "Pas de fichier précédent"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "file removed"
 
msgid "File before"
 
msgstr "fichier supprimé"
 
msgstr "Fichier précédent"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Unmodified"
 
msgid "Modified"
 
msgstr "Non modifié"
 
msgstr "Modifié"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42
 
msgid "Deleted"
 
@@ -4791,22 +4714,17 @@ msgid "Renamed"
 
msgstr "Renommé"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Unknown error"
 
#, python-format
 
msgid "Unknown operation: %r"
 
msgstr "Erreur inconnue"
 
msgstr "Opération inconnue : %r"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52
 
#, fuzzy
 
#| msgid "No filename"
 
msgid "No file after"
 
msgstr "Aucun nom de fichier"
 
msgstr "Aucun fichier suivant"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Files affected"
 
msgid "File after"
 
msgstr "Fichiers affectés"
 
msgstr "Fichier suivant"
 

	
 
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
 
@@ -4828,19 +4746,19 @@ msgstr "Aucun changeset"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:12
 
msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!"
 
msgstr ""
 
msgstr "Fusion croisée avec plusieurs ancêtres de fusion détectée !"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:15
 
msgid ""
 
"Please merge the target branch to your branch before creating a pull "
 
"request."
 
msgstr ""
 
"Merci de fusionner la branche cible dans votre branche avant de créer une "
 
"requête de pull."
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:19
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Ancestor"
 
msgid "Merge Ancestor"
 
msgstr "Ancêtre"
 
msgstr "Ancêtre de fusion"
 

	
 
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:40
 
msgid "Show merge diff"
 
@@ -4919,50 +4837,40 @@ msgid "Creating"
 
msgstr "En cours de création"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
#, python-format
 
msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\""
 
msgstr "Commentaire de %s sur le changeset de %s (%s)"
 
msgstr "Mention dans le commentaire sur le changeset « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
 
#, python-format
 
msgid "Comment on Changeset \"%s\""
 
msgstr "Commentaire de %s sur le changeset de %s (%s)"
 
msgstr "Commentaire sur le changeset « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:20
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Changeset"
 
msgid "Changeset on"
 
msgstr "Changements"
 
msgstr "Changeset sur"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:23
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:22
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:28
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:30
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:36
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Branch"
 
msgid "branch"
 
msgstr "Branche"
 
msgstr "branche"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:29
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:23
 
msgid "by"
 
msgstr ""
 
msgstr "par"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/comment.html:27
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Status change"
 
msgid "Status change:"
 
msgstr "Changement de statut"
 
msgstr "Changement de statut :"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/comment.html:33
 
#, fuzzy
 
#| msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
 
msgid "The pull request has been closed."
 
msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
 
msgstr "La requête de pull a été fermée."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:9
 
#, python-format
 
@@ -4976,14 +4884,12 @@ msgstr ""
 
"compte."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:25
 
#, fuzzy
 
#| msgid ""
 
#| "This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
 
msgid ""
 
"This account is however managed outside this system and the password "
 
"cannot be changed here."
 
msgstr ""
 
"Ce compte est géré avec %s et le mot de passe ne peut pas être changé ici"
 
"Cependant, ce compte est géré hors de ce système et le mot de passe ne peut "
 
"pas être changé ici."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:28
 
msgid "To set a new password, click the following link"
 
@@ -5006,56 +4912,48 @@ msgstr ""
 
"tenez pas compte de ce message."
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
#, python-format
 
msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s"
 
msgstr "%s a mentionné votre nom dans la requête de pull %s « %s »"
 
msgstr "Mention sur la requête de pull %s « %s » par %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:4
 
#, python-format
 
msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s"
 
msgstr ""
 
msgstr "Ajouté comme relecteur de la requête de pull %s « %s » par %s"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:20
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull request %s"
 
msgid "Pull request"
 
msgstr "Requête de pull %s"
 
msgstr "Requête de pull"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
 
msgid "from"
 
msgstr ""
 
msgstr "depuis"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
 
msgid "to"
 
msgstr ""
 
msgstr "vers"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
 
#, python-format
 
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "%s a mentionné votre nom dans la requête de pull %s « %s »"
 
msgstr "Mention dans le commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Pull Request Content"
 
#, python-format
 
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
 
msgstr "Contenu de la requête de pull"
 
msgstr "Requête de pull %s « %s » fermée"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
 
#, python-format
 
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
 
msgstr "Commentaire de %s sur la requête de pull %s « %s »"
 
msgstr "Commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 

	
 
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Group Name"
 
msgid "Full Name"
 
msgstr "Nom du groupe"
 
msgstr "Nom complet"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
 
#, python-format
 
@@ -5113,10 +5011,8 @@ msgid "Create New File"
 
msgstr "Créer un nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
 
#, fuzzy
 
#| msgid "New file mode"
 
msgid "New file type"
 
msgstr "Mode du nouveau fichier"
 
msgstr "Type du nouveau fichier"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
 
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
 
@@ -5216,8 +5112,7 @@ msgid "Show Source"
 
msgstr "Afficher la source"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
 
#, fuzzy, python-format
 
#| msgid "Edit on Branch:%s"
 
#, python-format
 
msgid "Edit on Branch: %s"
 
msgstr "Éditer sur la branche : %s"
 

	
 
@@ -5243,22 +5138,16 @@ msgid "Binary file (%s)"
 
msgstr "Fichier binaire (%s)"
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
 
#, fuzzy
 
#| msgid "File is too big to display"
 
msgid "File is too big to display."
 
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché"
 
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show full diff anyway"
 
msgid "Show full annotation anyway."
 
msgstr "Afficher le diff complet quand même"
 
msgstr "Afficher l'annotation complète quand même."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Show as raw"
 
msgid "Show as raw."
 
msgstr "Montrer en brut"
 
msgstr "Montrer en texte brut."
 

	
 
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
 
msgid "annotation"
 
@@ -5476,10 +5365,8 @@ msgid "Summarize the changes"
 
msgstr "Résumer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Reviewer voting result"
 
msgid "Voting Result"
 
msgstr "Résultat du vote des relecteurs"
 
msgstr "Résultat du vote"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
 
@@ -5511,10 +5398,8 @@ msgid "Pull changes"
 
msgstr "Puller les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Registration"
 
msgid "Next iteration"
 
msgstr "Enregistrement"
 
msgstr "Prochaine itération"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
 
msgid "Current revision - no change"
 
@@ -5525,6 +5410,9 @@ msgid ""
 
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
 
"revision to create a new iteration."
 
msgstr ""
 
"Les itérations de requête de pull ne modifient pas de contenu une fois "
 
"qu'elles sont créées. Sélectionnez une révision pour créer une nouvelle "
 
"itération."
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
 
msgid "Save Changes"
 
@@ -5532,18 +5420,15 @@ msgstr "Enregistrer les changements"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
 
msgid "Create New Iteration with Changes"
 
msgstr ""
 
msgstr "Créer une nouvelle itération avec ces modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
 
msgid "Cancel Changes"
 
msgstr "Annuler les modifications"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
 
#, fuzzy
 
#| msgid "%d reviewer"
 
#| msgid_plural "%d reviewers"
 
msgid "Reviewers"
 
msgstr "%d relecteur"
 
msgstr "Relecteurs"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
 
msgid "Remove reviewer"
 
@@ -5617,10 +5502,8 @@ msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgstr "Requêtes de pull créées par moi"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
 
#, fuzzy
 
#| msgid "Pull Requests Created by Me"
 
msgid "Pull Requests Needing My Review"
 
msgstr "Requêtes de pull créées par moi"
 
msgstr "Requêtes de pull nécessitant ma relecture"
 

	
 
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
 
msgid "Pull Requests I Participate In"
0 comments (0 inline, 0 general)