Changeset - d063927e1753
[Not reviewed]
default
0 8 0
Mads Kiilerich - 6 years ago 2019-11-03 15:18:42
mads@kiilerich.com
Grafted from: 40233faa5aa1
i18n: update translation strings for "Clone URL" after 574218777086
8 files changed with 13 insertions and 55 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1742,27 +1742,24 @@ msgid "Use repository extra fields"
 
msgstr "Выкарыстоўваць дадатковыя палі ў рэпазітарах"
 

	
 
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
 
msgstr "Дазваляе захоўваць дадатковыя палі ў рэпазітарах."
 

	
 
msgid "Show Kallithea version"
 
msgstr "Адлюстроўваць версію Kallithea"
 

	
 
msgid ""
 
"Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
 
msgstr "Паказвае або хавае нумар версіі Kallithea ў ніжняй частцы старонкі."
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL для кланавання"
 

	
 
msgid "Icons"
 
msgstr "Абразкі"
 

	
 
msgid "Show public repository icon on repositories"
 
msgstr "Паказваць абразкі публічных рэпазітароў"
 

	
 
msgid "Show private repository icon on repositories"
 
msgstr "Паказваць абразкі прыватных рэпазітароў"
 

	
 
msgid "Show public/private icons next to repository names."
 
msgstr "Паказваць абразкі публічных рэпазітароў."
 

	
 
@@ -2590,29 +2587,26 @@ msgstr "файл зменены"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "файл выдалены"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s агульныя звесткі"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Форк ад"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Кланаваць з"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Паводле ID"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Паводле імя"
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL для кланавання"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Папулярныя файлы"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "Спампаваць"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Спамповак яшчэ няма"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Спампоўванне адключанае ў гэтым рэпазітары"
kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -2219,27 +2219,24 @@ msgstr ""
 
"Variablen der URL werden entsprechend ersetzt.\n"
 
"                                                        {scheme}    'http' "
 
"oder'https', die vom laufenden Kallithea-Server gesendet werden,\n"
 
"                                                        {email}    "
 
"Benutzer-E-Mail,\n"
 
"                                                        {md5email}  md5 Hash "
 
"der Benutzer-E-Mail (wie bei gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}       Größe "
 
"des Bildes, das von der Serveranwendung erwartet wird,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
"Netzwerkstandort/Server-Host des laufenden Kallithea-Servers"
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Clone-URL"
 

	
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Anzahl der Elemente, die auf den Repository-Seiten angezeigt werden, bevor "
 
"der Seitenumbruch angezeigt wird."
 

	
 
msgid "Admin page size"
 
msgstr "Größe der Admin-Seite"
 

	
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
 
@@ -2620,24 +2617,27 @@ msgstr "Commit"
 
msgid "file added"
 
msgstr "Datei hinzugefügt"
 

	
 
msgid "file changed"
 
msgstr "Datei geändert"
 

	
 
msgid "file removed"
 
msgstr "Datei entfernt"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Clone von"
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Clone-URL"
 

	
 
msgid "Download as zip"
 
msgstr "Herunterladen als zip"
 

	
 
msgid "Feed"
 
msgstr "Feed"
 

	
 
msgid "Latest Changes"
 
msgstr "Letzte Änderungen"
 

	
 
msgid "Quick Start"
 
msgstr "Schnelleinstieg"
 

	
kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -2445,27 +2445,24 @@ msgstr ""
 
"'http' ou 'https' envoyé à partir du serveur Kallithea en cours "
 
"d'utilisation,\n"
 
"                                                        {email}     "
 
"adresse e-mail de l'utilisateur,\n"
 
"                                                        {md5email}  "
 
"empreinte md5 (hash) de l'adresse e-mail de l'utilisateur (comme sur "
 
"gravatar.com),\n"
 
"                                                        {size}      "
 
"taille de l'image demandée au serveur,\n"
 
"                                                        {netloc}    "
 
"emplacement réseau/hôte du serveur Kallithea en cours d'utilisation."
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL de clone"
 

	
 
msgid "Repository page size"
 
msgstr "Taille de la page du dépôt"
 

	
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr ""
 
"Nombre d'éléments affichés dans les pages des dépôts avant d'afficher la "
 
"pagination."
 

	
 
msgid "Admin page size"
 
msgstr "Taille de la page d'admin"
 
@@ -3660,29 +3657,26 @@ msgstr "fichié modifié"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "fichier supprimé"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "Résumé de %s"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Fork de"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Cloner depuis"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Afficher par ID"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Afficher par nom"
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL de clone"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Populaires"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "Téléchargements"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt"
kallithea/i18n/ja/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1903,27 +1903,24 @@ msgstr "リポジトリの拡張フィールドを使用する"
 

	
 
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
 
msgstr "追加のカスタムフィールドをリポジトリ毎に保存することを許可します。"
 

	
 
msgid "Show Kallithea version"
 
msgstr "Kallitheaのバージョンを表示する"
 

	
 
msgid ""
 
"Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
 
msgstr ""
 
"フッターに表示されるKallitheaのバージョン番号の表示、非表示を設定します。"
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "クローンURL"
 

	
 
msgid ""
 
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
 
"shown."
 
msgstr "管理ページで、ページ分割しないでグリッドに表示する項目の数"
 

	
 
msgid "Icons"
 
msgstr "アイコン"
 

	
 
msgid "Show public repository icon on repositories"
 
msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示する"
 

	
 
msgid "Show private repository icon on repositories"
 
@@ -2855,29 +2852,26 @@ msgstr "変更されたファイル"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "削除されたファイル"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s 要約"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "フォーク元"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "クローン元"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "IDで表示"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "名前で表示"
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "クローンURL"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "トレンドファイル"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "ダウンロード"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "まだダウンロードがありません"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1586,27 +1586,24 @@ msgid "General"
 
msgstr "Główne"
 

	
 
msgid "Use repository extra fields"
 
msgstr "Używaj w repozytorium dodatkowych pól"
 

	
 
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
 
msgstr ""
 
"Umożliwia przechowywanie dodatkowych niestandardowych pól w repozytorium."
 

	
 
msgid "Show Kallithea version"
 
msgstr "Pokaż wersję Kallithea"
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL klonowania"
 

	
 
msgid "Repository page size"
 
msgstr "Rozmiar Repozytorium"
 

	
 
msgid "Icons"
 
msgstr "Ikony"
 

	
 
msgid "Show public repository icon on repositories"
 
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach"
 

	
 
msgid "Show private repository icon on repositories"
 
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach"
 

	
 
@@ -2416,29 +2413,26 @@ msgstr "plik zmieniony"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "plik usunięty"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "Podsumowanie %s"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Gałąź z"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Klonuj z"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Pokaż ID"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Pokaż nazwę"
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "URL klonowania"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Statystyki"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "Pobierz"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium"
kallithea/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1567,30 +1567,24 @@ msgstr "arquivo alterado"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "arquivo removido"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s Sumário"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Bifurcação de"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Clonar de"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Mostrar por ID"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Mostrar por Nome"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Tendências em arquivos"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "Download"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Ainda não há downloads"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
 

	
kallithea/i18n/ru/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1488,27 +1488,24 @@ msgstr ""
 
msgid "General"
 
msgstr "Главное"
 

	
 
msgid "Use repository extra fields"
 
msgstr "Использовать дополнительные поля в репозиториях"
 

	
 
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
 
msgstr "Позволяет хранить дополнительные поля в репозиториях."
 

	
 
msgid "Show Kallithea version"
 
msgstr "Отображать версию Kallithea"
 

	
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Ссылка для клонирования"
 

	
 
msgid "Icons"
 
msgstr "Иконки"
 

	
 
msgid "Show public repository icon on repositories"
 
msgstr "Показывать иконки публичных репозиториев"
 

	
 
msgid "Show private repository icon on repositories"
 
msgstr "Показывать иконки приватных репозиториев"
 

	
 
msgid "Show public/private icons next to repository names."
 
msgstr "Показывать иконки публичных репозиториев."
 

	
 
@@ -2182,29 +2179,26 @@ msgstr "файл изменён"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "файл удалён"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s общие сведения"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "Форк от"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "Клонировать из"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "Показать по ID"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "Показать по имени"
 
msgid "Clone URL"
 
msgstr "Ссылка для клонирования"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "Популярные файлы"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "Скачать"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "Скачиваний ещё нет"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "Скачивание отключено в этом репозитории"
kallithea/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/kallithea.po
Show inline comments
 
@@ -1163,30 +1163,24 @@ msgstr "文件已更改"
 
msgid "file removed"
 
msgstr "文件已删除"
 

	
 
msgid "%s Summary"
 
msgstr "%s概要"
 

	
 
msgid "Fork of"
 
msgstr "复刻自"
 

	
 
msgid "Clone from"
 
msgstr "克隆自"
 

	
 
msgid "Show by ID"
 
msgstr "按ID显示"
 

	
 
msgid "Show by Name"
 
msgstr "以名字显示"
 

	
 
msgid "Trending files"
 
msgstr "文件趋势图"
 

	
 
msgid "Download"
 
msgstr "下载"
 

	
 
msgid "There are no downloads yet"
 
msgstr "无下载"
 

	
 
msgid "Downloads are disabled for this repository"
 
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)