Files @ 106323ecfdfa
Branch filter:

Location: kallithea/kallithea/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/kallithea.po

106323ecfdfa 23.6 KiB application/x-gettext Show Annotation Show as Raw Download as Raw
Thomas De Schampheleire
merge stable
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.

msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "There are no changesets yet"
msgstr "还没有修订集"

msgid "None"
msgstr "无"

msgid "(closed)"
msgstr "(已关闭)"

msgid "Show whitespace"
msgstr "显示空白"

msgid "Ignore whitespace"
msgstr "忽略空白"

msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
msgstr "增加差异上下文到 %(num)s 行"

msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr "在此代码库内,此修改并不存在"

msgid "Could not find other repository %s"
msgstr "找不到那个版本库 %s"

msgid "No response"
msgstr "无响应"

msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"

msgid ""
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"

msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "未授权的资源访问"

msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "无权访问该页面"

msgid "The resource could not be found"
msgstr "资源未找到"

msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"

msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "修订集太大并已被截断..."

msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s订阅"

msgid "Changes on %s repository"
msgstr "%s库的修改"

msgid "Click here to add new file"
msgstr "点击这里添加新文件"

msgid "%s at %s"
msgstr "%s 在 %s"

msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
msgstr "您只能删除有效分支的修订中的文件"

msgid "Deleted file %s via Kallithea"
msgstr "删除文件 %s 通过 Kallithea"

msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr "成功删除文件 %s"

msgid "Error occurred during commit"
msgstr "提交时发生错误"

msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
msgstr "您只能编辑有效分支的修订中的文件"

msgid "Edited file %s via Kallithea"
msgstr "已编辑文件 %s 通过 Kallithea"

msgid "No changes"
msgstr "无变更"

msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "成功提交到%s"

msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "已添加文件通过 Kallithea"

msgid "No content"
msgstr "无内容"

msgid "No filename"
msgstr "无文件名"

msgid "Downloads disabled"
msgstr "下载已禁用"

msgid "Unknown revision %s"
msgstr "未知版本%s"

msgid "Empty repository"
msgstr "空版本库"

msgid "Unknown archive type"
msgstr "未知包类型"

msgid "Changesets"
msgstr "修订集"

msgid "Branches"
msgstr "分支"

msgid "Tags"
msgstr "标签"

msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误"

msgid "Groups"
msgstr "组"

msgid "Repositories"
msgstr "版本库"

msgid "Branch"
msgstr "分支"

msgid "Closed Branches"
msgstr "已关闭分支"

msgid "Tag"
msgstr "标签"

msgid "Bookmark"
msgstr "书签"

msgid "Public Journal"
msgstr "公共日志"

msgid "Journal"
msgstr "日志"

msgid "Bad captcha"
msgstr "验证码错误"

msgid "You have successfully registered with %s"
msgstr "您已成功注册 %s"

msgid "A password reset confirmation code has been sent"
msgstr "密码重置确认码已经发送"

msgid "Invalid password reset token"
msgstr "无效的密码重置令牌"

msgid "Successfully updated password"
msgstr "成功更新密码"

msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
msgstr "指定的审核者 \"%s\" 无效"

msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (已关闭)"

msgid "Changeset"
msgstr "修订集"

msgid "Special"
msgstr "特殊"

msgid "Peer branches"
msgstr "同等分支"

msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr "创建拉取请求出错:%s"

msgid "Error occurred while creating pull request"
msgstr "创建拉取请求时发生错误"

msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "成功提交拉取请求"

msgid "No description"
msgstr "无描述"

msgid "Pull request updated"
msgstr "拉取请求已更新"

msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "成功删除拉取请求"

msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"

msgid "An error occurred during search operation."
msgstr "搜索操作期间发生错误。"

msgid "No data ready yet"
msgstr "数据尚未就绪"

msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "该版本库统计功能已经禁用"

msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr "验证设置更新成功"

msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr "验证设置更新时发生错误"

msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "默认设置已经成功更新"

msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "默认值更新时发生错误"

msgid "5 minutes"
msgstr "5 分钟"

msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"

msgid "1 day"
msgstr "1 天"

msgid "1 month"
msgstr "1 个月"

msgid "Lifetime"
msgstr "终身"

msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "gist 创建时发生错误"

msgid "Deleted gist %s"
msgstr "已删除 gist %s"

msgid "Unmodified"
msgstr "未修改"

msgid "Successfully updated gist content"
msgstr "成功更新 gist 内容"

msgid "Successfully updated gist data"
msgstr "成功更新 gist 数据"

msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr "gist %s 更新时发生错误"

msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"

msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "你的帐号已经更新完成"

msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "用户 %s 更新时发生错误"

msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr "用户密码更新时发生错误"

msgid "Added email %s to user"
msgstr "已为用户添加电子邮件 %s"

msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "保存电子邮件时发生错误"

msgid "Removed email from user"
msgstr "成功删除用户电子邮件"

msgid "API key successfully created"
msgstr "API 密钥创建成功"

msgid "API key successfully reset"
msgstr "API 密钥重置成功"

msgid "API key successfully deleted"
msgstr "API 密钥删除成功"

msgid "Read"
msgstr "读"

msgid "Write"
msgstr "写"

msgid "Admin"
msgstr "管理"

msgid "Disabled"
msgstr "停用"

msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "已允许手动激活账号"

msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "已允许自动激活账号"

msgid "Manual activation of external account"
msgstr "外部账号手动激活"

msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "外部账号自动激活"

msgid "Enabled"
msgstr "启用"

msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr "全局权限更新成功"

msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "权限更新时发生错误"

msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除"

msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "版本库%s成功更新"

msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "在删除%s的时候发生错误"

msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "成功更新在公共日志中的可见性"

msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误"

msgid "Nothing"
msgstr "无"

msgid "Marked repository %s as fork of %s"
msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s"

msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "在搜索操作中发生错误"

msgid "Pulled from remote location"
msgstr "成功拉取自远程路径"

msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "从远程路径拉取时发生错误"

msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "删除版本库统计时发生错误"

msgid "Updated VCS settings"
msgstr "成功更新版本控制系统设置"

msgid "Updated application settings"
msgstr "更新应用设置"

msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "成功更新可视化设置"

msgid "Added new hook"
msgstr "新建钩子"

msgid "Updated hooks"
msgstr "更新钩子"

msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Whoosh重新索引任务调度"

msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "保存权限时发生错误"

msgid "User updated successfully"
msgstr "用户更新成功"

msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "删除用户时发生错误"

msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"

msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr "必须登录才能访问该页面"

msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr "修订集过大并已被截断,使用差异菜单查看此差异"

msgid "No changes detected"
msgstr "未发现差异"

msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "已经删除分支%s"

msgid "Created tag: %s"
msgstr "创建标签%s"

msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "显示所有合并的修订集 %s->%s"

msgid "and"
msgstr "还有"

msgid "%s more"
msgstr "%s个"

msgid "revisions"
msgstr "修订"

msgid "[deleted] repository"
msgstr "[删除]版本库"

msgid "[created] repository"
msgstr "[创建]版本库"

msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[创建]复刻版本库"

msgid "[forked] repository"
msgstr "[复刻]版本库"

msgid "[updated] repository"
msgstr "[更新]版本库"

msgid "[delete] repository"
msgstr "[删除]版本库"

msgid "[created] user"
msgstr "[创建]用户"

msgid "[updated] user"
msgstr "[更新]用户"

msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[评论]了版本库中的修订"

msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[评论]拉取请求"

msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[关闭] 拉取请求"

msgid "[pushed] into"
msgstr "[推送]到"

msgid "[committed via Kallithea] into repository"
msgstr "[通过Kallithea提交]到版本库"

msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[远程拉取]到版本库"

msgid "[pulled] from"
msgstr "[拉取]自"

msgid "[started following] repository"
msgstr "[开始关注]版本库"

msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[停止关注]版本库"

msgid " and %s more"
msgstr " 还有%s个"

msgid "No files"
msgstr "无文件"

msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
"版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启Kallithea"
"以重新扫描版本库"

msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d年"

msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d月"

msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d天"

msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d时"

msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"

msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d秒"

msgid "in %s"
msgstr "%s"

msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

msgid "in %s and %s"
msgstr "%s零%s"

msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s零%s前"

msgid "just now"
msgstr "刚才"

msgid "on line %s"
msgstr "在%s行"

msgid "[Mention]"
msgstr "[提及]"

msgid "Kallithea Administrator"
msgstr "Kallithea 管理员"

msgid "Approved"
msgstr "已批准"

msgid "Please enter a login"
msgstr "请登录"

msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "输入一个不少于%(min)i个字符的值"

msgid "Please enter a password"
msgstr "请输入密码"

msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "输入少于%(min)i个字符"

msgid "latest tip"
msgstr "最新tip版本"

msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "值不能为空"

msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "用户名称%(username)s已经存在"

msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "用户名称 %(username)s 无效"

msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "不能将这个组作为parent"

msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "组 \"%(group_name)s\" 已经存在"

msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "已经存在名为 \"%(group_name)s\" 的版本库"

msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "密码含有无效(非ASCII)字符"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不符"

msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "已经存在版本库%(repo)s"

msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "版本库组 \"%(group)s\" 中已经存在版本库 \"%(repo)s\""

msgid "Fork has to be the same type as parent"
msgstr "复刻版本库必须和父版本库类型相同"

msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "没有在该版本库组中创建版本库的权限"

msgid "This is not a valid path"
msgstr "不是一个合法的路径"

msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名"

msgid "Repository"
msgstr "版本库"

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Last Change"
msgstr "最后修改"

msgid "Tip"
msgstr "Tip"

msgid "Owner"
msgstr "所有者"

msgid "Log In"
msgstr "登录"

msgid "Username"
msgstr "帐号"

msgid "Password"
msgstr "密码"

msgid "Forgot your password ?"
msgstr "忘记了密码?"

msgid "Don't have an account ?"
msgstr "还没有帐号?"

msgid "Sign In"
msgstr "登录"

msgid "Sign Up"
msgstr "注册"

msgid "Re-enter password"
msgstr "确认密码"

msgid "First Name"
msgstr "名"

msgid "Last Name"
msgstr "姓"

msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

msgid "journal filter..."
msgstr "日志过滤..."

msgid "Action"
msgstr "操作"

msgid "Date"
msgstr "日期"

msgid "From IP"
msgstr "来源IP"

msgid "No actions yet"
msgstr "无操作"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Type"
msgstr "类型"

msgid "Private repository"
msgstr "私有版本库"

msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "私有版本库只对成员可见。"

msgid "Enable statistics"
msgstr "启用统计"

msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "启用概况页面上的统计窗口。"

msgid "Enable downloads"
msgstr "启用下载"

msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "启用概况页面上的下载菜单。"

msgid "Reset"
msgstr "重置"

msgid "Delete"
msgstr "删除"

msgid "My Account"
msgstr "我的账户"

msgid "Add"
msgstr "增加"

msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "确认删除邮箱:%s"

msgid "New email address"
msgstr "增加邮箱"

msgid "New password"
msgstr "新密码"

msgid "Name"
msgstr "名称"

msgid "Anonymous access"
msgstr "匿名访问"

msgid "Repository group"
msgstr "版本库组"

msgid "Repository forking"
msgstr "版本库复刻"

msgid "Registration"
msgstr "注册"

msgid "Group name"
msgstr "组名"

msgid "Group parent"
msgstr "上级组"

msgid "Settings"
msgstr "设置"

msgid "Permissions"
msgstr "权限"

msgid "Created on"
msgstr "创建于"

msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "确认删除这个版本库组:%s包含%s个版本库"

msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "保持简短。用README文件来写更长的描述。"

msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr "可选的选择一个组将版本库放到其中。"

msgid "Type of repository to create."
msgstr "要创建的版本库类型。"

msgid "Landing revision"
msgstr "默认修订"

msgid "Remote"
msgstr "远程"

msgid "Statistics"
msgstr "统计"

msgid "Remove from public journal"
msgstr "从公共日志删除"

msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "确认删除版本库:%s"

msgid "Key"
msgstr "键"

msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr "文件浏览、下载、whoosh和README的默认修订版本"

msgid "Change owner of this repository."
msgstr "修改这个版本库的所有者。"

msgid "Hooks"
msgstr "钩子"

msgid "Send"
msgstr "发送"

msgid "Failed to remove hook"
msgstr "移除钩子失败"

msgid "Reindex"
msgstr "重新索引"

msgid "Show repository size after push"
msgstr "推送后显示版本库大小"

msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "推送后更新版本库(hg update)"

msgid "General"
msgstr "通用"

msgid "Icons"
msgstr "图标"

msgid "Show public repository icon on repositories"
msgstr "显示公共版本库图标"

msgid "Show private repository icon on repositories"
msgstr "显示私有版本库图标"

msgid "Active"
msgstr "启用"

msgid "Members"
msgstr "成员"

msgid "No members yet"
msgstr "还没有成员"

msgid "Available members"
msgstr "启用成员"

msgid "Add user"
msgstr "添加用户"

msgid "Users"
msgstr "用户"

msgid "Password confirmation"
msgstr "确认密码"

msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "确认删除用户:%s"

msgid "New password confirmation"
msgstr "确认新密码"

msgid "Mercurial repository"
msgstr "Mercurial版本库"

msgid "Git repository"
msgstr "Git版本库"

msgid "Summary"
msgstr "概况"

msgid "Changelog"
msgstr "修订记录"

msgid "Files"
msgstr "浏览"

msgid "Options"
msgstr "选项"

msgid "Compare"
msgstr "比较显示"

msgid "Search"
msgstr "搜索"

msgid "Fork"
msgstr "复刻"

msgid "Public journal"
msgstr "公共日志"

msgid "Log Out"
msgstr "退出"

msgid "Create repositories"
msgstr "创建版本库"

msgid "Fork repositories"
msgstr "复刻版本库"

msgid "Show"
msgstr "显示"

msgid "Permission"
msgstr "权限"

msgid "Edit Permission"
msgstr "编辑权限"

msgid "Stop following this repository"
msgstr "停止关注该版本库"

msgid "Start following this repository"
msgstr "开始关注该版本库"

msgid "Group"
msgstr "组"

msgid "Show Selected Changesets {0} → {1}"
msgstr "显示选中的修订集 {0} → {1}"

msgid "Select changeset"
msgstr "选择修订集"

msgid "Specify changeset"
msgstr "指定修订集"

msgid "Click to sort ascending"
msgstr "点击以升序排列"

msgid "Click to sort descending"
msgstr "点击以降序排列"

msgid "No records found."
msgstr "没有找到记录。"

msgid "Data error."
msgstr "数据错误。"

msgid "Loading..."
msgstr "载入中..."

msgid "%s Changelog"
msgstr "%s修订记录"

msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "显示%d/%d个版本"

msgid "Clear selection"
msgstr "清除选择"

msgid "There are no changes yet"
msgstr "没有任何变更"

msgid "First (oldest) changeset in this list"
msgstr "此列表中首个(最旧)修订集"

msgid "Last (most recent) changeset in this list"
msgstr "此列表中末个(最近)修订集"

msgid "Position in this list of changesets"
msgstr "修订集在此列表中的位置"

msgid ""
"Changeset status: %s by %s\n"
"Click to open associated pull request %s"
msgstr ""
"修订集状态:%s 由 %s\n"
"点击打开相关联的拉取请求 %s"

msgid "Changeset status: %s by %s"
msgstr "修订集状态:%s 由 %s"

msgid "%s Changeset"
msgstr "%s 修订集"

msgid "Changeset status"
msgstr "修订集状态"

msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "修改%s个文件"

msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "修改%s个文件包括%s行插入和%s行删除"

msgid "on this changeset"
msgstr "在此修订集"

msgid "Set changeset status"
msgstr "设置修订集状态"

msgid "Comment"
msgstr "评论"

msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "您必须登录才能评论。"

msgid "Login now"
msgstr "现在登陆"

msgid "Hide"
msgstr "隐藏"

msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d条评论"

msgid "%s Changesets"
msgstr "%s 修订集"

msgid "Changeset status: %s"
msgstr "修订集状态:%s"

msgid "Files affected"
msgstr "影响文件"

msgid "No changesets"
msgstr "无修订集"

msgid "%s changesets"
msgstr "%s 修订集"

msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "显示%s个提交"

msgid "Public repository"
msgstr "公共版本库"

msgid "No changesets yet"
msgstr "尚无任何修订集"

msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "订阅%s的RSS"

msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "订阅%s的Atom"

msgid "File diff"
msgstr "文件差异"

msgid "Location"
msgstr "位置"

msgid "or"
msgstr "或者"

msgid "Loading file list..."
msgstr "加载文件列表..."

msgid "Size"
msgstr "大小"

msgid "Last Revision"
msgstr "最后修订号"

msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s个作者"

msgid "Binary file (%s)"
msgstr "二进制文件(%s)"

msgid "annotation"
msgstr "显示注释"

msgid "No files at given path"
msgstr "指定的路径中没有文件"

msgid "%s Followers"
msgstr "%s个关注者"

msgid "Followers"
msgstr "关注者"

msgid "Started following -"
msgstr "开始关注 -"

msgid "Fork name"
msgstr "复刻名称"

msgid "Private"
msgstr "私有"

msgid "Copy permissions"
msgstr "拷贝权限"

msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "从被复刻版本库拷贝权限"

msgid "Update after clone"
msgstr "克隆后更新"

msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "完成克隆后检出源代码"

msgid "%s Forks"
msgstr "%s个复刻"

msgid "Forks"
msgstr "复刻"

msgid "There are no forks yet"
msgstr "无复刻"

msgid "ATOM journal feed"
msgstr "订阅日志ATOM"

msgid "RSS journal feed"
msgstr "订阅日志RSS"

msgid "No entries yet"
msgstr "没有条目"

msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "订阅公共日志ATOM"

msgid "RSS public journal feed"
msgstr "订阅公共日志RSS"

msgid "Title"
msgstr "标题"

msgid "Revision"
msgstr "修订"

msgid "Closed"
msgstr "已关闭"

msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "确认删除拉取请求"

msgid "Search term"
msgstr "搜索短语"

msgid "Search in"
msgstr "搜索范围"

msgid "File contents"
msgstr "文件内容"

msgid "Commit messages"
msgstr "提交信息"

msgid "File names"
msgstr "文件名"

msgid "Permission denied"
msgstr "权限不足"

msgid "Stats gathered: "
msgstr "已收集的统计: "

msgid "files"
msgstr "文件"

msgid "commits"
msgstr "提交"

msgid "files added"
msgstr "文件已添加"

msgid "files changed"
msgstr "文件已更改"

msgid "files removed"
msgstr "文件已删除"

msgid "commit"
msgstr "提交"

msgid "file added"
msgstr "文件已添加"

msgid "file changed"
msgstr "文件已更改"

msgid "file removed"
msgstr "文件已删除"

msgid "%s Summary"
msgstr "%s概要"

msgid "Fork of"
msgstr "复刻自"

msgid "Clone from"
msgstr "克隆自"

msgid "Trending files"
msgstr "文件趋势图"

msgid "Download"
msgstr "下载"

msgid "There are no downloads yet"
msgstr "无下载"

msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "这个版本库的下载已经禁用"

msgid "Download as zip"
msgstr "zip打包下载"

msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "勾选以下载包含子版本库的压缩包"

msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
msgstr "通过Kallithea直接添加或者上传文件"

msgid "Existing repository?"
msgstr "已有版本库?"

msgid "Download %s as %s"
msgstr "下载%s为%s包"