Files @ 60900e877b31
Branch filter:

Location: kallithea/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po

60900e877b31 150.9 KiB application/x-gettext Show Annotation Show as Raw Download as Raw
Marcin Kuzminski
merge beta into dev
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
# Translations template for RhodeCode.
# Copyright (C) 2013 Marcin Kuzminski RhodeCode
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
# Translators:
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>, 2013
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RhodeCode\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@maq.io\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Nemcio <areczek01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
msgid "All Branches"
msgstr "Wszystkie gałęzie"

#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
msgid "Show white space"
msgstr "pokazuj spacje"

#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
msgid "Ignore white space"
msgstr "Ignoruj pokazywanie spacji"

#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
#, python-format
msgid "%s line context"
msgstr "%s linia w kontekście"

#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
#, python-format
msgid "Status change -> %s"
msgstr "Zmiana statusu -> %s"

#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
msgid ""
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not "
"allowed"
msgstr "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest niedozwolona"

#: rhodecode/controllers/compare.py:74
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Brak zestawienia zmian"

#: rhodecode/controllers/error.py:69
msgid "Home page"
msgstr "Strona główna"

#: rhodecode/controllers/error.py:98
msgid ""
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej składni."

#: rhodecode/controllers/error.py:101
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"

#: rhodecode/controllers/error.py:103
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"

#: rhodecode/controllers/error.py:105
msgid "The resource could not be found"
msgstr "Zasób nie został znaleziony"

#: rhodecode/controllers/error.py:107
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie żądania."

#: rhodecode/controllers/feed.py:52
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"

#: rhodecode/controllers/feed.py:53
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s zasilać"

#: rhodecode/controllers/feed.py:86
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."

#: rhodecode/controllers/feed.py:90
#, python-format
msgid "%s committed on %s"
msgstr "%s zakomitowal w %s"

#: rhodecode/controllers/files.py:89
msgid "Click here to add new file"
msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik"

#: rhodecode/controllers/files.py:90
#, python-format
msgid "There are no files yet %s"
msgstr "Brak plików %s"

#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
#, python-format
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"

#: rhodecode/controllers/files.py:283
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi"

#: rhodecode/controllers/files.py:297
#, python-format
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode"

#: rhodecode/controllers/files.py:313
msgid "No changes"
msgstr "Bez zmian"

#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Committ wykonany do %s"

#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"

#: rhodecode/controllers/files.py:351
msgid "Added file via RhodeCode"
msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode"

#: rhodecode/controllers/files.py:368
msgid "No content"
msgstr "Brak treści"

#: rhodecode/controllers/files.py:372
msgid "No filename"
msgstr "Brak nazwy pliku"

#: rhodecode/controllers/files.py:397
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr "Lokalizacja musi być ścieżką względną i nie może zawierać .. ścieżki"

#: rhodecode/controllers/files.py:431
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Pobieranie wyłączone"

#: rhodecode/controllers/files.py:442
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Nieznana wersja %s"

#: rhodecode/controllers/files.py:444
msgid "Empty repository"
msgstr "Puste repozytorium"

#: rhodecode/controllers/files.py:446
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Nieznany typ archiwum"

#: rhodecode/controllers/files.py:631
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
msgid "Changesets"
msgstr "Różnice"

#: rhodecode/controllers/files.py:632
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"

#: rhodecode/controllers/files.py:633
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"

#: rhodecode/controllers/forks.py:176
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "Gałęzi %s w repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/forks.py:190
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"

#: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153
msgid "public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"

#: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
msgid "journal"
msgstr "dziennik"

#: rhodecode/controllers/login.py:138
msgid "You have successfully registered into RhodeCode"
msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie"

#: rhodecode/controllers/login.py:159
msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"

#: rhodecode/controllers/login.py:179
msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:136
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8
msgid "Changeset"
msgstr "Grupy zmian"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:146
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:147
msgid "Peer branches"
msgstr "gałęzie"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:148 rhodecode/model/scm.py:688
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:321
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:323
msgid "Error creating pull request"
msgstr "Błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:343
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346
msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:385
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
msgid "Closing with"
msgstr "Zamykanie"

#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:518
msgid ""
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
msgstr "Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, zatwierdzony lub zabroniony"

#: rhodecode/controllers/search.py:132
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."

#: rhodecode/controllers/search.py:137
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh"

#: rhodecode/controllers/search.py:141
msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"

#: rhodecode/controllers/summary.py:182
msgid "No data loaded yet"
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane"

#: rhodecode/controllers/summary.py:188
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium"

#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane"

#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
msgid "forever"
msgstr "na zawsze"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
msgid "1 hour"
msgstr "1 godzina"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
msgid "Lifetime"
msgstr "Czas życia"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia git"

#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Usuń git %s"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
msgid "BASE"
msgstr "PODSTAWA"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
msgid "ONELEVEL"
msgstr "JEDEN POZIOM"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
msgid "SUBTREE"
msgstr "DRZEWO PODRZĘDNE"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
msgid "NEVER"
msgstr "NIGDY"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
msgid "ALLOW"
msgstr "POZWÓL"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
msgid "TRY"
msgstr "WYPRÓBUJ"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
msgid "DEMAND"
msgstr "ZAPYTANIE"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
msgid "HARD"
msgstr "TWARDY"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
msgid "No encryption"
msgstr "Bez szyfrowania"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
msgid "LDAPS connection"
msgstr "Połączenie LDAP"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
msgid "START_TLS on LDAP connection"
msgstr "START_TLS dla połączenia LDAP"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124
msgid "LDAP settings updated successfully"
msgstr "Ustawienia LDAP zostały zaktualizowane"

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
msgstr "Nie można uaktywnić ldap.\"Python-ldap\" brakuje library."

#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145
msgid "Error occurred during update of ldap settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień ldap"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
msgid "Write"
msgstr "Zapis"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
msgid "Admin"
msgstr "Administracja"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "Dozwolona z ręczną aktywacją konta"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "Dozwolona z automatyczną aktywacją konta"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Ręczna aktywacja nowego konta"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Automatyczna aktywacja nowego konta"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138
msgid "Default permissions updated successfully"
msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie"

#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
msgid "--REMOVE FORK--"
msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Utworzone repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr "Oderwane rozgałęzienie %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "Usunięte repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Usunięte repozytorium %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Repozytorium wyłączone"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr "Wystąpił błąd podczas cofania zezwolenia"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
msgid "Unlocked"
msgstr "Odblokowany"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Repozytoriów jest %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302
msgid "Token mismatch"
msgstr "Niezgodność tokenu"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517
msgid "Nothing"
msgstr "Brak"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Utworzono grupę repo %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Zaktualizowano grupę repo %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250
#, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
#, python-format
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Usunięto grupę repo %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium grupy %s"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr "Nie można cofnąć zezwolenia dla admina jako admin"

#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
msgid "Repository Group permissions updated"
msgstr "Aktualizacja uprawnień grup repozytorium"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
msgstr "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, usunięto: %s"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
msgid "Updated application settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304
msgid "Error occurred during updating application settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314
msgid "Added new hook"
msgstr "Dodano nowy hook"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
msgid "Updated hooks"
msgstr "Aktualizacja hooku"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349
msgid "Email task created"
msgstr "E-mail został wysłany"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"

#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
#, python-format
msgid "Created user %s"
msgstr "Utworzono użytkownika %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
msgid "User updated successfully"
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Użytkownik został usunięty"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:234
msgid "You can't edit this user"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
msgid "Updated permissions"
msgstr "Aktualizacja uprawnień"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:311
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:317
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:327
msgid "Removed email from user"
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:340
#, python-format
msgid "Added ip %s to user"
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:346
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"

#: rhodecode/controllers/admin/users.py:358
msgid "Removed ip from user"
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr "Utworzono grupę użytkowników %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Zaktualizowano grupę użytkowników %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "Grupa docelowa nie może być taka sama"

#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
msgid "User Group permissions updated"
msgstr "Aktualizacja uprawnień grupy użytkowników"

#: rhodecode/lib/auth.py:544
#, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "Obserwatorzy %s"

#: rhodecode/lib/auth.py:593
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"

#: rhodecode/lib/auth.py:634
msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę"

#: rhodecode/lib/diffs.py:66
msgid "Binary file"
msgstr "Plik binarny"

#: rhodecode/lib/diffs.py:82
msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice"

#: rhodecode/lib/diffs.py:92
msgid "No changes detected"
msgstr "Nie wykryto zmian"

#: rhodecode/lib/helpers.py:539
msgid "True"
msgstr "Prawda"

#: rhodecode/lib/helpers.py:542
msgid "False"
msgstr "Fałsz"

#: rhodecode/lib/helpers.py:580
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"

#: rhodecode/lib/helpers.py:583
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Utworzony tag: %s"

#: rhodecode/lib/helpers.py:596
msgid "Changeset not found"
msgstr "Nie znaleziono changeset"

#: rhodecode/lib/helpers.py:646
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"

#: rhodecode/lib/helpers.py:652
msgid "compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"

#: rhodecode/lib/helpers.py:672
msgid "and"
msgstr "i"

#: rhodecode/lib/helpers.py:673
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s więcej"

#: rhodecode/lib/helpers.py:674
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
msgid "revisions"
msgstr "rewizja"

#: rhodecode/lib/helpers.py:698
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"

#: rhodecode/lib/helpers.py:715
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"

#: rhodecode/lib/helpers.py:725
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[usunięte] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739
msgid "[created] repository"
msgstr "[utworzone] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:729
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"

#: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741
msgid "[forked] repository"
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
msgid "[updated] repository"
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:735
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[pobierz] archiwum z repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:737
msgid "[delete] repository"
msgstr "[skasowane] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:745
msgid "[created] user"
msgstr "[utworzony] użytkownik"

#: rhodecode/lib/helpers.py:747
msgid "[updated] user"
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"

#: rhodecode/lib/helpers.py:749
msgid "[created] user group"
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"

#: rhodecode/lib/helpers.py:751
msgid "[updated] user group"
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"

#: rhodecode/lib/helpers.py:753
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:755
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/lib/helpers.py:757
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/lib/helpers.py:759
msgid "[pushed] into"
msgstr "[wysłane zmiany] w"

#: rhodecode/lib/helpers.py:761
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
msgstr "[synchronizacja przez RhodeCode] z repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:763
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:765
msgid "[pulled] from"
msgstr "[pobrano] "

#: rhodecode/lib/helpers.py:767
msgid "[started following] repository"
msgstr "[start następnego] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:769
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1088
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr "i %s więcej"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1092
msgid "No Files"
msgstr "Brak Plików"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1158
msgid "new file"
msgstr "nowy plik"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1161
msgid "mod"
msgstr "modyfikuj"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
msgid "del"
msgstr "kasuj"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1167
msgid "rename"
msgstr "zmień nazwę"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1172
msgid "chmod"
msgstr "chmod"

#: rhodecode/lib/helpers.py:1404
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the"
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria"

#: rhodecode/lib/unionrepo.py:193
msgid "cannot create new union repository"
msgstr "[utworzone] repozytorium"

#: rhodecode/lib/utils2.py:410
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d lata"
msgstr[2] "%d lat"

#: rhodecode/lib/utils2.py:411
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d miesiąc"
msgstr[1] "%d miesięcy"
msgstr[2] "%d miesięcy"

#: rhodecode/lib/utils2.py:412
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"

#: rhodecode/lib/utils2.py:413
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"

#: rhodecode/lib/utils2.py:414
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"

#: rhodecode/lib/utils2.py:415
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekund"
msgstr[2] "%d sekund"

#: rhodecode/lib/utils2.py:431
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"

#: rhodecode/lib/utils2.py:433
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"

#: rhodecode/lib/utils2.py:435
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "w %s i %s"

#: rhodecode/lib/utils2.py:438
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s i %s temu"

#: rhodecode/lib/utils2.py:441
msgid "just now"
msgstr "przed chwilą"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413
msgid "Repository no access"
msgstr "Brak dostępu do repozytorium"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414
msgid "Repository read access"
msgstr "Repozytorium do odczytu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415
msgid "Repository write access"
msgstr "Repozytorium do zapisu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416
msgid "Repository admin access"
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "Administrator Repo"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Repozytorium wyłączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Repozytorium włączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
msgid "Register disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Brak Korekty"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940
msgid "Approved"
msgstr "Zaakceptowano"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942
msgid "Under Review"
msgstr "Objęty Przeglądem"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275
msgid "top level"
msgstr "najwyższy poziom"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418
msgid "Repository group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419
msgid "Repository group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420
msgid "Repository group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421
msgid "Repository group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
msgid "User group no access"
msgstr "Ta grupa użytkowników nie ma dostępu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
msgid "User group read access"
msgstr "Dostęp do grupy parametrów użytkownika"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
msgid "User group write access"
msgstr "Ta grupa użytkowników ma prawo do zapisu"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
msgid "User group admin access"
msgstr "Ta grupa użytkowników ma uprawnienia administratora"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
msgid "Repository Group creation disabled"
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów wyłączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
msgid "Repository Group creation enabled"
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów włączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
msgid "User Group creation disabled"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników wyłączone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
msgid "User Group creation enabled"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników właczone"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
msgid "Registration disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
msgid "User Registration with manual account activation"
msgstr "Rejestracja użytkownika z ręczną aktywacją konta"

#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
msgid "User Registration with automatic account activation"
msgstr "Rejestracja użytkownika z automatyczną aktywacją konta"

#: rhodecode/model/comment.py:75
#, python-format
msgid "on line %s"
msgstr "widziany %s"

#: rhodecode/model/comment.py:220
msgid "[Mention]"
msgstr "[Wymieniony]"

#: rhodecode/model/forms.py:43
msgid "Please enter a login"
msgstr "Wpisz login"

#: rhodecode/model/forms.py:44
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej"

#: rhodecode/model/forms.py:52
msgid "Please enter a password"
msgstr "Wpisz hasło"

#: rhodecode/model/forms.py:53
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków"

#: rhodecode/model/notification.py:228
#, python-format
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
msgstr "%(user)s skomentował zatwierdzenie %(when)s"

#: rhodecode/model/notification.py:229
#, python-format
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
msgstr "%(user)s wysłał wiadomość do %(when)s"

#: rhodecode/model/notification.py:230
#, python-format
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
msgstr "%(user)s wspomniał o Tobie w %(when)s"

#: rhodecode/model/notification.py:231
#, python-format
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
msgstr "%(user)s zarejestrował na stronie w %(when)s"

#: rhodecode/model/notification.py:232
#, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s otworzył nowe połączenie gałęzi w %(when)s"

#: rhodecode/model/notification.py:233
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s"

#: rhodecode/model/pull_request.py:98
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s: %(pr_title)s"

#: rhodecode/model/scm.py:674
msgid "latest tip"
msgstr "ostatni tip"

#: rhodecode/model/user.py:232
msgid "New user registration"
msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"

#: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"

#: rhodecode/model/user.py:303
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"

#: rhodecode/model/user.py:309
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
"or remove those repositories. %s"
msgstr "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s"

#: rhodecode/model/user.py:334
msgid "Password reset link"
msgstr "łącze resetowania hasła"

#: rhodecode/model/user.py:366
msgid "Your new password"
msgstr "Nowe hasło"

#: rhodecode/model/user.py:367
#, python-format
msgid "Your new RhodeCode password:%s"
msgstr "Nowe hasło do strony: %s"

#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "Wartość listy nie może być pusta"

#: rhodecode/model/validators.py:85
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:87
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona"

#: rhodecode/model/validators.py:89
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i muszą zaczynać się znakiem alfanumerycznym lub podkreśleniem"

#: rhodecode/model/validators.py:117
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa"

#: rhodecode/model/validators.py:136
msgid "Invalid user group name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy"

#: rhodecode/model/validators.py:137
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(usergroup)s\" już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:139
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr "nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"

#: rhodecode/model/validators.py:177
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic"

#: rhodecode/model/validators.py:178
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:180
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:238
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle"

#: rhodecode/model/validators.py:253
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła różnią się"

#: rhodecode/model/validators.py:270
msgid "invalid password"
msgstr "nieprawidłowe hasło"

#: rhodecode/model/validators.py:271
msgid "invalid user name"
msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika"

#: rhodecode/model/validators.py:272
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Twoje konto jest wyłączone"

#: rhodecode/model/validators.py:316
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "Nazwa repozytorium  %(repo)s jest zabroniona"

#: rhodecode/model/validators.py:318
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:319
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "Repozytorium  \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\""

#: rhodecode/model/validators.py:321
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje"

#: rhodecode/model/validators.py:438
msgid "invalid clone url"
msgstr "nieprawidłowe url klonowania"

#: rhodecode/model/validators.py:439
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)"

#: rhodecode/model/validators.py:464
msgid "Fork have to be the same type as parent"
msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic"

#: rhodecode/model/validators.py:479
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"

#: rhodecode/model/validators.py:481
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr "nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"

#: rhodecode/model/validators.py:518
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"

#: rhodecode/model/validators.py:559
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"

#: rhodecode/model/validators.py:652
msgid "This is not a valid path"
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"

#: rhodecode/model/validators.py:667
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"

#: rhodecode/model/validators.py:687
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."

#: rhodecode/model/validators.py:724
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
"the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, który jest odpowiednikiem  \"username\""

#: rhodecode/model/validators.py:737
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr "Rewizja  %(revs)s jest już częścią  nowej gałęzi więc określ jego status"

#: rhodecode/model/validators.py:769
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr "Proszę podać poprawny adres IPv4 lub IPv6"

#: rhodecode/model/validators.py:770
#, python-format
msgid ""
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr "Rozmiar sieci (bits) może mieścić się w zakresie od 0-32 (nie %(bits)r)"

#: rhodecode/model/validators.py:803
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr "Klucz nazwy może składać się tylko z liter, podkreślenia, myślnika lub numerów"

#: rhodecode/model/validators.py:817
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr "Nazwa pliku nie może znajdować się w katalogu"

#: rhodecode/templates/index.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr "Repozytorium"

#: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9
msgid "quick filter..."
msgstr "szybki filtr..."

#: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
msgid "repositories"
msgstr "repozytoria"

#: rhodecode/templates/index_base.html:13
#: rhodecode/templates/index_base.html:18
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
msgid "Add repository"
msgstr "Dodaj repozytorium"

#: rhodecode/templates/index_base.html:15
#: rhodecode/templates/index_base.html:20
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"

#: rhodecode/templates/index_base.html:27
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupę"

#: rhodecode/templates/index_base.html:27
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr "Jako administrator uprawnienia tej grupy, i możesz je edytować"

#: rhodecode/templates/index_base.html:40
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"

#: rhodecode/templates/index_base.html:41
#: rhodecode/templates/index_base.html:123
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: rhodecode/templates/index_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
msgid "Repository group"
msgstr "Repozytorium grupy"

#: rhodecode/templates/index_base.html:121
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:283
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: rhodecode/templates/index_base.html:124
msgid "Last Change"
msgstr "Ostatnia akytwność"

#: rhodecode/templates/index_base.html:126
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:285
msgid "Tip"
msgstr "Ostatnia zmiana"

#: rhodecode/templates/index_base.html:128
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:78
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"

#: rhodecode/templates/index_base.html:136
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:294
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"

#: rhodecode/templates/index_base.html:137
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:295
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"

#: rhodecode/templates/index_base.html:138
msgid "No repositories found."
msgstr "Nie znaleziono repozytorium."

#: rhodecode/templates/index_base.html:139
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:207
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:297
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
msgid "Data error."
msgstr "Błąd danych."

#: rhodecode/templates/index_base.html:140
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."

#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"

#: rhodecode/templates/login.html:21
#, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr "Zaloguj się do %s"

#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
#: rhodecode/templates/base/base.html:215
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: rhodecode/templates/login.html:50
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"

#: rhodecode/templates/login.html:54
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"

#: rhodecode/templates/login.html:60
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"

#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235
msgid "Don't have an account ?"
msgstr "Nie masz konta?"

#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Łącze resetowania hasła"

#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
msgid "Reset your password to"
msgstr "Resetowanie hasła dla"

#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
msgid "Reset my password"
msgstr "Zresetuj swoje hasło"

#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail"

#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"

#: rhodecode/templates/register.html:11
msgid "Sign Up to"
msgstr "Zarejestruj się do"

#: rhodecode/templates/register.html:38
msgid "Re-enter password"
msgstr "Ponownie wprowadź hasło"

#: rhodecode/templates/register.html:47
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
msgid "First Name"
msgstr "Imię"

#: rhodecode/templates/register.html:56
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"

#: rhodecode/templates/register.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: rhodecode/templates/register.html:76
msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "Twoje konto zostanie aktywowane zaraz po rejestracji"

#: rhodecode/templates/register.html:78
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "Twoje konto musi zostać aktywowane przez administratora"

#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
msgid "Private repository"
msgstr "Prywatne repozytorium"

#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
msgid "Public repository"
msgstr "Publiczne repozytorium"

#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
msgid "There are no branches yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"

#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
msgid "There are no tags yet"
msgstr "Nie ma jeszcze tagów"

#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"

#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
#: rhodecode/templates/base/base.html:73
msgid "Admin journal"
msgstr "Dziennik administratora"

#: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr "szybkie wyszukiwanie..."

#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
msgid "filter"
msgstr "filtr"

#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
msgstr[0] "%s wejście"
msgstr[1] "%s wejść"
msgstr[2] "%s wejść"

#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:287
msgid "Action"
msgstr "Działanie"

#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:49
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "Z IP"

#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
msgid "No actions yet"
msgstr "Brak akcji"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
msgid "Repositories defaults"
msgstr "Repozytoria domyślne"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:80
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy."

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87
msgid "Enable statistics"
msgstr "Włącz statystyki"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania."

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96
msgid "Enable downloads"
msgstr "Włącz pobieranie"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania."

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
msgid "Enable locking"
msgstr "Włącz blokowanie"

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium."

#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
msgid "Gists"
msgstr "Git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
#, python-format
msgid "Private Gists for user %s"
msgstr "Prywatne git użytkownika %s"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
#, python-format
msgid "Public Gists for user %s"
msgstr "Publiczne git użytkownika %s"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14
msgid "Public Gists"
msgstr "Publiczne git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
msgid "Create new gist"
msgstr "Utwórz nowe git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
msgid "Expires"
msgstr "Wygasa"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
msgid "never"
msgstr "nigdy"

#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
msgid "There are no gists yet"
msgstr "Nie ma jeszcze repozytorium git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
msgid "New gist"
msgstr "Nowe git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
msgid "Gist description ..."
msgstr "Opis git ..."

#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
msgid "Create private gist"
msgstr "Utwórz prywatne git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53
msgid "Create public gist"
msgstr "Utwórz publiczne git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
msgid "gist"
msgstr "git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9
msgid "Gist"
msgstr "Git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
msgid "Public gist"
msgstr "Publiczne git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
msgid "Private gist"
msgstr "Prywatne git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
msgid "Confirm to delete this gist"
msgstr "Potwierdź usunięcie git"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
msgid "Show as raw"
msgstr "wyświetl jako raw"

#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
msgid "created"
msgstr "utworzono"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
msgid "LDAP administration"
msgstr "Administracja LDAP"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
#: rhodecode/templates/base/base.html:79
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
msgid "Connection settings"
msgstr "Ustawienia połączeń"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Włącz LDAP"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
msgid "Connection security"
msgstr "Zabezpieczenie połączenia"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
msgid "Certificate Checks"
msgstr "Kontrola certyfikatów"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
msgid "Search settings"
msgstr "Ustawienia wyszukiwania"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
msgid "Base DN"
msgstr "Bazowy DN"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
msgid "LDAP Filter"
msgstr "Filtr LDAP"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
msgid "LDAP Search Scope"
msgstr "Zakres wyszukiwania LDAP"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
msgid "Attribute mappings"
msgstr "Mapowanie atrybutów"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
msgid "Login Attribute"
msgstr "Atrybuty logowania"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
msgid "First Name Attribute"
msgstr "Atrybut Nazwiska"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
msgid "Last Name Attribute"
msgstr "Atrybut Imienia"

#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
msgid "E-mail Attribute"
msgstr "Atrybut E-maila"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr "Opcje powiadomień"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
msgid "Pull requests"
msgstr "Połączone gałęzie"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
msgid "Mark all read"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
msgid "No notifications here yet"
msgstr "Brak powiadomień"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
msgid "Show notification"
msgstr "Pokaż powiadomienia"

#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:253
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
msgstr "Uprawnienia administracji"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
#: rhodecode/templates/base/base.html:78
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
msgid "Default permissions"
msgstr "Domyślne uprawnienia"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
msgid "Anonymous access"
msgstr "Dostęp anonimowy"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
"lost"
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
msgid "Overwrite existing settings"
msgstr "Nadpisz ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
msgid "User group"
msgstr "Grupa użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr "Wszystkie Uprawnienia domyślne każdej grupy użytkowników zostaną przywrócone do wybranego zezwolenia, trzeba pamiętać, że wszystkie niestandardowe uprawnienia domyślne dla grup repozytorium zostaną utracone"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
msgid "Repository creation"
msgstr "Tworzenie repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
msgid "User group creation"
msgstr "Tworzenie grupy użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
msgid "Repository forking"
msgstr "Rozwidlanie repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
msgid "External auth account activation"
msgstr "Autoryzacja aktywacji zewnętrznego konta"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
msgid "Default User Permissions"
msgstr "Domyślne uprawnienia"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207
msgid "Allowed IP addresses"
msgstr "Adresy e-mail"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136
msgid "delete"
msgstr "usuń"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221
#, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr "Wszystkie adresy IP są dozwolone"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238
msgid "New ip address"
msgstr "Nowy adres ip"

#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88
#: rhodecode/templates/base/base.html:116
#: rhodecode/templates/base/base.html:275
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj nowe"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
msgid "Clone from"
msgstr "Klonuj z"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr "Opcjonalnie http[s] url z którego repozytorium powinno być klonowane."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:51
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
msgid "Landing revision"
msgstr "Docelowa rewizja"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr "Wersja domyślna dla plików stronicowania, pobierania plików, readme"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
msgid "Edit repository"
msgstr "Edytuj repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:81
#: rhodecode/templates/base/base.html:134
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
msgid "Non-changeable id"
msgstr "Brak zmiennej id"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
msgid "Clone uri"
msgstr "Klonowane uri"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
msgid "Optional select a group to put this repository into."
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
msgid "Advanced settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
msgid "Reset current statistics"
msgstr "Zresetuj bieżące statystyki"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
msgid "Fetched to rev"
msgstr "Ściągnięte do rev"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188
msgid "Stats gathered"
msgstr "statystyki zgromadzone"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196
msgid "Remote"
msgstr "Zdalnie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
msgid "Pull changes from remote location"
msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
msgid "Invalidate repository cache"
msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository "
"will be cached again"
msgstr "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223
msgid "List of cached values"
msgstr "Lista buforowanych wartości"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
msgid "Key"
msgstr "Klucz"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
#: rhodecode/templates/base/base.html:292
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
msgid "Public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Usuń z dziennika publicznego"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251
msgid "Add to public journal"
msgstr "Dodaj do dziennika publicznego"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in public"
" journal"
msgstr "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla wszystkich w dzienniku publicznym"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
msgid "Locking"
msgstr "Blokuj"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
msgid "Unlock locked repo"
msgstr "Odblokuj zablokowane repo"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
msgid "Confirm to unlock repository"
msgstr "Potwierdź odblokowanie repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
msgid "Lock repo"
msgstr "Blokada repo"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
msgid "Confirm to lock repository"
msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272
msgid "Repository is not locked"
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277
msgid ""
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
msgstr "Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp anonimowy jest wyłączony"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
msgid "Set as fork of"
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
msgid "Remove this repository"
msgstr "Usuń to repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310
#, python-format
msgid "this repository has %s fork"
msgid_plural "this repository has %s forks"
msgstr[0] "to repozytorium ma %s fork"
msgstr[1] "to repozytorium ma %s forki"
msgstr[2] "to repozytorium ma %s forków"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311
msgid "Detach forks"
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312
msgid "Delete forks"
msgstr "Usuń rozwidlenie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file "
"system please do it manually"
msgstr "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329
msgid "Extra fields"
msgstr "Dodatkowe pola"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355
msgid "New field key"
msgstr "Nowe pole klucza"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363
msgid "New field label"
msgstr "Nowa etykieta pola"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366
msgid "Enter short label"
msgstr "Wpisz krótką etykietę"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372
msgid "New field description"
msgstr "Nowy opis pola"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375
msgid "Enter description of a field"
msgstr "Wprowadź opis pola"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3
msgid "none"
msgstr "brak"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4
msgid "read"
msgstr "odczyt"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5
msgid "write"
msgstr "zapis"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6
msgid "admin"
msgstr "administracja"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7
msgid "member"
msgstr "użytkownik"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
msgid "private repository"
msgstr "prywatne repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35
msgid "default"
msgstr "domyślne"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55
msgid "revoke"
msgstr "odwołane"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81
msgid "Add another member"
msgstr "Dodaj kolejnego użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "Administracja repozytoriami"

#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
msgid "No records found."
msgstr "Nie znaleziono rekordów."

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
msgid "apply to children"
msgstr "dotyczy dzieci"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups"
msgstr "Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym repozytoria oraz innych grup"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
#, python-format
msgid "%s Group Dashboard"
msgstr "%s Grupa"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
msgid "with"
msgstr "używając"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
msgid "Add repository group"
msgstr "Repozytorium grupy"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
#: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91
msgid "Repository groups"
msgstr "Repozytorium grupy"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13
msgid "Add new repository group"
msgstr "Dodaj nową grupę repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56
msgid "Group parent"
msgstr "Rodzic gropy"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59
msgid "save"
msgstr "zapisz"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
msgid "Edit repository group"
msgstr "Edytuj grupy repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13
#, python-format
msgid "Edit repository group %s"
msgstr "Edytuj grupę repozytorium %s"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27
msgid "Add child group"
msgstr "Dodaj dzieci grup"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68
msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
"groups and repositories inside"
msgstr "Włącz blokowanie pobierania przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
msgid "Repository groups administration"
msgstr "Repozytoria grup administracyjnych"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45
msgid "Number of toplevel repositories"
msgstr "Liczba najwyższego poziomu repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
msgid "edit"
msgstr "edycja"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium"
msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"

#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78
msgid "There are no repository groups yet"
msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów"

#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
msgstr "Ustawienia administracji"

#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
msgid "Built in hooks - read only"
msgstr "Wbudowana w aktualizację - tylko do odczytu"

#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
msgid "Custom hooks"
msgstr "Niestandardowa aktualizacja"

#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
msgid "remove"
msgstr "usuń"

#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Nie udało się usunąć hooka"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26
msgid "Remap and rescan repositories"
msgstr "Mapowanie i skanowanie repozytorów"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34
msgid "Rescan option"
msgstr "ponowne skanowanie opcji"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40
msgid ""
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
"the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
"it."
msgstr "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a następnie usunie je z bazy danych."

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
msgid "Destroy old data"
msgstr "Zniszcz stare dane"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43
msgid ""
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if "
"`destroy` flag is checked "
msgstr "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48
msgid "Rescan repositories"
msgstr "Skanuj ponownie repozytoria"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54
msgid "Whoosh indexing"
msgstr "indeksowanie Whoosh"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62
msgid "Index build option"
msgstr "opcja budowania indeksowania"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67
msgid "Build from scratch"
msgstr "buduj od podstaw"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73
msgid "Reindex"
msgstr "Indeksuj ponownie"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79
msgid "Global application settings"
msgstr "Globalne ustawienia aplikacji"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88
msgid "Site branding"
msgstr "Nazwa strony"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr "Sfera uwierzytelniania HTTP"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106
msgid "Google Analytics code"
msgstr "Kod Google Analytics"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121
msgid "Visualisation settings"
msgstr "Ustawienia wizualizacji"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129
msgid "General"
msgstr "Główne"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "Używaj w repozytorium dodatkowych pól"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr "Umożliwia przechowywanie dodatkowych niestandardowych pól w repozytorium."

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
msgid "Show RhodeCode version"
msgstr "Pokaż wersję RhodeCode"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa wyświetlaną wersję RhodeCode w stopce"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
msgid "Dashboard items"
msgstr "Pozycja panelu"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
msgid ""
"Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
"shown."
msgstr "Liczba elementów wyświetlanych w lekkim panelu z podziałem na strony."

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
msgid "Show public/private icons next to repositories names"
msgstr "Pokazuj w publicznych/prywatnych repozytoriach ikony obok nazw"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "Tagowanie meta"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
msgid "Stylify recognised metatags:"
msgstr "Stylizacja rozpoznanych meta tagów:"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
msgid "VCS settings"
msgstr "VCS ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
msgid "Web"
msgstr "www"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
msgid "Require SSL for vcs operations"
msgstr "Wymagaj ssl dla operacji vcs"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220
msgid ""
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will"
" return HTTP Error 406: Not Acceptable"
msgstr "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
msgid "Hooks"
msgstr "Aktualizacja"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Aktualizacja repozytorium po wysłaniu zmian (aktualizacja hg)"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239
msgid "Log user push commands"
msgstr "Logi poleceń wysłania zmian użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
msgid "Log user pull commands"
msgstr "Logi poleceń połączenia gałęzi użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247
msgid "Advanced setup"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
msgid "Mercurial Extensions"
msgstr "Rozszerzenia Mercurial"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr "Rozszerzenia dużych pliów"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr "Rozszerzenia hgsubversion"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
msgid ""
"Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
"locations"
msgstr "Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z zdalnych lokalizacji svn"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274
msgid "Repositories location"
msgstr "Położenie repozytorium"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279
msgid ""
"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting "
"take effect."
msgstr "Kliknij, aby odblokować. Musisz ponownie uruchomić RhodeCode żeby wprowadzić to ustawienie w życie."

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokowany"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282
msgid ""
"Location where repositories are stored. After changing this value a restart,"
" and rescan is required"
msgstr "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości jest wymagany restart i ponowne skanowanie"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303
msgid "Test Email"
msgstr "Test e-maila"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311
msgid "Email to"
msgstr "E-mail do"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325
msgid "System Info and Packages"
msgstr "Informacje Systemowe i pakiety"

#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:76
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie hasła"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edycja %s"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
msgid "Change your avatar at"
msgstr "Zmiana awataru na"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
msgid "Using"
msgstr "Używa:"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25
msgid "Current IP"
msgstr "Obecny IP"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70
msgid "LDAP DN"
msgstr "LDAP DN"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
msgid "New password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie nowego hasła"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresy e-mail"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
msgid "New email address"
msgstr "Nowy adres e-mail"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
msgid "My permissions"
msgstr "Moje uprawnienia"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
msgid "My repos"
msgstr "Moje repo"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
msgid "My pull requests"
msgstr "Moje prośby połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4
msgid "Show closed pull requests"
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6
msgid "Opened by me"
msgstr "Otwarty przez mnie"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened on %s"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51
msgid "Nothing here yet"
msgstr "Nic tu nie ma jeszcze"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34
msgid "I participate in"
msgstr "Biorę udział w"

#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s"

#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "Administracja użytkownikami"

#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"

#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
msgid "Firstname"
msgstr "imię"

#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
msgid "Lastname"
msgstr "nazwisko"

#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnio zalogowany"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
#: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94
msgid "User groups"
msgstr "Grupy użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26
msgid "Add new user group"
msgstr "Dodaj nową grupę użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
msgid "Edit user group"
msgstr "Edytuj grupę użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
msgid "UserGroups"
msgstr "Użytkownicy Grupy"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38
msgid "Members"
msgstr "Użytkownik"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
msgid "Chosen group members"
msgstr "Wybrane grupy użytkowników"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
msgid "Remove all elements"
msgstr "Usuń wszystkie elementy"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
msgid "Available members"
msgstr "Dostępni użytkownicy"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
msgid "Add all elements"
msgstr "Dodaj wszystkie elementy"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109
msgid "No members yet"
msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
msgid "Global Permissions"
msgstr "Uprawnienia globalne"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
msgid "User groups administration"
msgstr "Użytkownicy grupy administracji"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s"

#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
msgid "There are no user groups yet"
msgstr "Nie ma jeszcze grupy użytkowników"

#: rhodecode/templates/base/base.html:42
#, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr "Wystąpienia serwera: %s"

#: rhodecode/templates/base/base.html:52
msgid "Report a bug"
msgstr "Zgłoś błąd"

#: rhodecode/templates/base/base.html:121
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"

#: rhodecode/templates/base/base.html:122
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
msgid "Changelog"
msgstr "Dziennik zmian"

#: rhodecode/templates/base/base.html:123
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: rhodecode/templates/base/base.html:125
msgid "Switch To"
msgstr "Przełącz do"

#: rhodecode/templates/base/base.html:127
#: rhodecode/templates/base/base.html:279
msgid "loading..."
msgstr "wczytywanie..."

#: rhodecode/templates/base/base.html:131
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#: rhodecode/templates/base/base.html:137
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare fork"
msgstr "Porównaj rozwidlenie"

#: rhodecode/templates/base/base.html:139
#: rhodecode/templates/base/base.html:312
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
#: rhodecode/templates/search/search.html:54
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: rhodecode/templates/base/base.html:145
msgid "Lock"
msgstr "zablokowane"

#: rhodecode/templates/base/base.html:153
msgid "Follow"
msgstr "Obserwuj"

#: rhodecode/templates/base/base.html:154
msgid "Unfollow"
msgstr "Nie obserwuj"

#: rhodecode/templates/base/base.html:157
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "Gałąź"

#: rhodecode/templates/base/base.html:159
msgid "Create Pull Request"
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/base/base.html:165
msgid "Show Pull Requests"
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/templates/base/base.html:165
msgid "Pull Requests"
msgstr "Połączone gałęzie"

#: rhodecode/templates/base/base.html:202
msgid "Not logged in"
msgstr "Zaloguj się"

#: rhodecode/templates/base/base.html:209
msgid "Login to your account"
msgstr "Zaloguj się do swojego konta"

#: rhodecode/templates/base/base.html:232
msgid "Forgot password ?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"

#: rhodecode/templates/base/base.html:255
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj się"

#: rhodecode/templates/base/base.html:274
msgid "Switch repository"
msgstr "Przełącz repozytorium"

#: rhodecode/templates/base/base.html:286
msgid "Show recent activity"
msgstr "Pokaż ostatnią aktywność"

#: rhodecode/templates/base/base.html:287
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"

#: rhodecode/templates/base/base.html:298
msgid "Show public gists"
msgstr "Wyświetl publiczne git"

#: rhodecode/templates/base/base.html:303
msgid "All public gists"
msgstr "Wszystkie publiczne git"

#: rhodecode/templates/base/base.html:305
msgid "My public gists"
msgstr "Moje publiczne git"

#: rhodecode/templates/base/base.html:306
msgid "My private gists"
msgstr "Moje prywatne git"

#: rhodecode/templates/base/base.html:311
msgid "Search in repositories"
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
msgid "Inherit default permissions"
msgstr "Dziedziczą uprawnienia domyślne"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
"options does not apply."
msgstr "Wybierz dziedziczone uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej opcji poniżej, nie ma ta opcja zastosowania."

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26
msgid "Create repositories"
msgstr "Utwórz repozytorium"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić stworzenie repozytorium dla tego użytkownika"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
msgid "Create user groups"
msgstr "Tworzenie grup użytkowników"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić utworzenie grupy użytkowników dla tego użytkownika"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44
msgid "Fork repositories"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium"

#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić rozwidlania repozytorium dla tego użytkownika"

#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11
msgid "No permissions defined yet"
msgstr "Nie ma jeszcze ustawionych uprawnień"

#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienia"

#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
msgid "Edit Permission"
msgstr "Edycja Uprawnień"

#: rhodecode/templates/base/root.html:44
msgid "Add another comment"
msgstr "Dodaj kolejny komentarz"

#: rhodecode/templates/base/root.html:45
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"

#: rhodecode/templates/base/root.html:46
msgid "Start following this repository"
msgstr "Zacznij obserwację tego repozytorium"

#: rhodecode/templates/base/root.html:47
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: rhodecode/templates/base/root.html:48
msgid "members"
msgstr "użytkownik"

#: rhodecode/templates/base/root.html:49
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203
msgid "Loading ..."
msgstr "Ładuję..."

#: rhodecode/templates/base/root.html:50
msgid "Search truncated"
msgstr "Szukaj obcięte"

#: rhodecode/templates/base/root.html:51
msgid "No matching files"
msgstr "Nie ma plików pasujących"

#: rhodecode/templates/base/root.html:52
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45
msgid "Open new pull request"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/templates/base/root.html:53
msgid "Open new pull request for selected changesets"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian"

#: rhodecode/templates/base/root.html:54
msgid "Show selected changesets __S -> __E"
msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E"

#: rhodecode/templates/base/root.html:55
msgid "Show selected changeset __S"
msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E"

#: rhodecode/templates/base/root.html:56
msgid "Selection link"
msgstr "Wybór linku"

#: rhodecode/templates/base/root.html:57
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8
msgid "Collapse diff"
msgstr "Pliki różnic"

#: rhodecode/templates/base/root.html:58
msgid "Expand diff"
msgstr "poprawka różnic"

#: rhodecode/templates/base/root.html:59
msgid "Failed to revoke permission"
msgstr "Nie udało się cofnąć uprawnienia"

#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "%s Zakładki"

#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
msgid "Compare bookmarks"
msgstr "Porównaj zakładki"

#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Revision"
msgstr "Rewizja"

#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"

#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "%s Gałęzie"

#: rhodecode/templates/branches/branches.html:26
msgid "Compare branches"
msgstr "porównaj gałęzie"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Dziennik zmian"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "pokazano %d z rewizji %d"
msgstr[1] "pokazano %d w rewizjach %d"
msgstr[2] "pokazano %d w rewizjach %d"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
msgid "Clear selection"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr "porównaj gałęzie %s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
msgid "Compare fork with parent"
msgstr "porównaj gałąź w rodzicem"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28
#, python-format
msgid "Click to open associated pull request #%s"
msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi #%s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:403
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Zakładki %s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Tagi %s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr "Gałęzie %s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zmian"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92
msgid "Changed"
msgstr "Zmiana"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93
msgid "Added"
msgstr "Dodana"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr "Zarażone pliki %s"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
msgid "Commit message"
msgstr "Komentarz"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
msgid "Age"
msgstr "Ostatnia zmiana"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
msgid "Refs"
msgstr "Gałąź/Etykieta"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr "Dodaj lub prześlij pliki bezpośrednio przez stronę"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
msgid "Add new file"
msgstr "Dodaj nowy plik"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
msgid "Push new repo"
msgstr "Wyślij zmiany do nowego repo"

#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
msgid "Existing repository?"
msgstr "Istniejące repozytorium?"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s Grupy zmian"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39
msgid "No parents"
msgstr "Brak rewizji"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
msgid "No children"
msgstr "Brak dzieci"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44
msgid "Changeset status"
msgstr "Status grupy zmian"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
msgid "Raw diff"
msgstr "Raw różnic"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68
msgid "Patch diff"
msgstr "Poprawka różnic"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
msgid "Download diff"
msgstr "Pobierz różnice"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentarz"
msgstr[1] "%d komentarzy"
msgstr[2] "%d komentarzy"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
#, python-format
msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
msgstr[0] "(%d linii)"
msgstr[1] "(%d linii)"
msgstr[2] "(%d linii)"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
msgid "merge"
msgstr "połącz"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "%s plik został zmieniony"
msgstr[1] "%s pliki zostały zmienione"
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "%s plik został zmieniony z %s inercjami i %s usunięciami"
msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
msgstr "Pokazuje pełną edycję, może zająć to trochę czasu i zasobów"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
msgid "Show full diff"
msgstr "Pokaż pełną historię"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#, python-format
msgid "Status change on pull request #%s"
msgstr "Wszystkie prośby połączenia gałęzi %s"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
#, python-format
msgid "Comment on pull request #%s"
msgstr "Komentarz połączenia gałęzi %s"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
msgid "Submitting..."
msgstr "Przesyłanie..."

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
msgid "Commenting on line {1}."
msgstr "Komentując linię {1}."

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
#, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia."

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147
msgid ""
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
msgid "Comment preview"
msgstr "Podgląd komentarza"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
msgid "Login now"
msgstr "Zaloguj się teraz"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149
msgid "Change status"
msgstr "Zmień status"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
msgid "Comment and close"
msgstr "Skomentuj i zamknij"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "%s Zestawienie zmian"

#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
msgid "Files affected"
msgstr "Pliki naruszone"

#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
msgid "Show full diff for this file"
msgstr "Pokaż pełną edycję tego pliku"

#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29
msgid "Show inline comments"
msgstr "Pokaż online komentarz"

#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53
msgid "Show file at latest version in this repo"
msgstr "Pokaż plik w najnowszej wersji, w tym repo"

#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54
msgid "Show file at initial version in this repo"
msgstr "Pokaż plik w pierwotnej wersji w repo"

#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4
msgid "No changesets"
msgstr "Brak zestawienia zmian"

#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32
msgid "Ancestor"
msgstr "Przodek"

#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr "%s Porównaj"

#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
msgid "Compare revisions"
msgstr "Porównaj wersje"

#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "Pokaż %s komentarz"
msgstr[1] "Pokaż %s komentarze"
msgstr[2] "Pokaż %s komentarze"

#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
msgid "No files"
msgstr "Brak plików"

#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
msgid "confirm to show potentially huge diff"
msgstr "potwierdź pokazanie pełnej edycji"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Repozytorium mercurial"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
msgid "Git repository"
msgstr "Repozytorium git"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#, python-format
msgid "Fork of %s"
msgstr "Nazwa rozgałęzienia %s"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
msgid "No changesets yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"

#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s"

#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
msgid "URL"
msgstr "Adres URL"

#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
#, python-format
msgid "%s commented on a %s changeset."
msgstr "%s komentarzy %s zestawów zmian."

#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
msgid "The changeset status was changed to"
msgstr "Status zestawienia zmian został zmieniony na"

#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
msgid "This is a notification from RhodeCode."
msgstr "To jest powiadomienie z strony"

#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
#, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Witaj %s"

#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5
msgid "We received a request to create a new password for your account."
msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta."

#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "You can generate it by clicking following URL"
msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej:"

#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
msgstr "Proszę zignorować tą wiadomość, jeśli nie poproś o nowe hasło."

#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
#, python-format
msgid ""
"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes."
msgstr "%s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby sprawdzić zmiany."

#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
#, python-format
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""

#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
msgid "Pull request was closed with status"
msgstr "Wniosek połączenia został zamknięty ze statusem"

#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
msgid "Pull request changed status"
msgstr "Wniosek połączenia zmienił status"

#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
msgid "View this user here"
msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj"

#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55
#, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund"

#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr "%s Pliki różnic"

#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
msgid "File diff"
msgstr "Pliki różnic"

#: rhodecode/templates/files/files.html:4
#: rhodecode/templates/files/files.html:76
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "Pliki %s"

#: rhodecode/templates/files/files.html:30
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
msgid "Branch"
msgstr "gałąź"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr "Pliki %s"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa Pliku"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
msgid "or"
msgstr "lub"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52
msgid "Upload file"
msgstr "Dodaj plik"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
msgid "Create new file"
msgstr "Utwórz nowy plik"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:61
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr "Położenie"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
msgid "use / to separate directories"
msgstr "Użyj / do oddzielenia katalogów"

#: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
msgid "Commit changes"
msgstr "Zatwierdź zmiany"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
msgid "View"
msgstr "Widok"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
msgid "Previous revision"
msgstr "poprzednia wersja"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
msgid "Next revision"
msgstr "następna wersja"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
msgid "Follow current branch"
msgstr "Obserwuj aktualną gałąź"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
msgid "Search file list"
msgstr "Lista szukanych plików"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
msgid "Loading file list..."
msgstr "Wczytywanie listy plików..."

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
msgid "Mimetype"
msgstr "Typ MIME"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
msgid "Last Revision"
msgstr "Rewizja"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnio modyfikowany"

#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
msgid "Last committer"
msgstr "Autor"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Edit"
msgstr "Pliki %s"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
msgid "Edit file"
msgstr "Edytuj plik"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
msgid "Show annotation"
msgstr "pokaż adnotacje"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
msgid "Download as raw"
msgstr "Pobierz jako raw"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57
msgid "Editing file"
msgstr "Edycja pliku"

#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
msgid "Diff to revision"
msgstr "Różnice do rewizji"

#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
msgid "Show at revision"
msgstr "Wskaż zmiany"

#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
msgid "Show full history"
msgstr "Pokaż pełną historię"

#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s autor"
msgstr[1] "%s autorzy"
msgstr[2] "%s autorzy"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
msgid "Load file history"
msgstr "Załaduj historię pliku"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
msgid "Show source"
msgstr "Pokaż źródło"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
#, python-format
msgid "Edit on branch:%s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "Edit on branch:?"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr "Edycja plików dozwolona tylko wtedy, gdy rewizja jest w trakcie rewizji głównej gałęzi"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Plik binarny (%s)"

#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
msgid "File is too big to display"
msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia"

#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "adnotacja"

#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
msgid "Go back"
msgstr "Idź wstecz"

#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
msgid "No files at given path"
msgstr "Brak plików w danej ścieżce"

#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Obserwatorzy %s"

#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
msgid "Followers"
msgstr "Obserwuje"

#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
msgid "Started following -"
msgstr "Rozpoczęto obserwację -"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "%s Fork"
msgstr "Gałęzi %s"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:28
msgid "Fork name"
msgstr "Nazwa rozgałęzienia"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:74
msgid "Copy permissions"
msgstr "Skopiuj uprawnienia"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:78
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:84
msgid "Update after clone"
msgstr "Aktualizuj po klonowaniu"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:88
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "Sprawdź źródło po wykonaniu klonowania"

#: rhodecode/templates/forks/fork.html:93
msgid "Fork this repository"
msgstr "Gałąź tego repozytorium"

#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "Gałęzi %s"

#: rhodecode/templates/forks/forks.html:9
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190
msgid "Forks"
msgstr "Gałęzie"

#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "Forked"
msgstr "Rozgałęziony"

#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"

#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Dziennik kanału ATOM"

#: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Dziennik kanału RSS"

#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"

#: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "ATOM feed"
msgstr "Kanał ATOM"

#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
msgid "Watched"
msgstr "Obserwowane"

#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
msgid "No entries yet"
msgstr "Brak wpisów jeszcze"

#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
msgstr "Dziennik Publiczny"

#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM"

#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
msgid "New pull request"
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25
msgid "Create new pull request"
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr "Napisz krótki opis tego tego połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
msgid "Changeset flow"
msgstr "Przepływ zestawienia zmian"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
msgid "Origin repository"
msgstr "Repozytorium git"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
msgid "Send pull request"
msgstr "Wyślij prośbę o połączenie gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
msgid "Pull request reviewers"
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
msgid "owner"
msgstr "właściciel"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
msgid "Add reviewer to this pull request."
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129
msgid "Detailed compare view"
msgstr "Szczegółowe porównanie widoku"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
msgid "Destination repository"
msgstr "Repozytorium docelowe"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Request #%s"
msgstr "%s Połączonych gałęzi #%s"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35
msgid "Review status"
msgstr "Nowy status"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40
msgid "Pull request status"
msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53
msgid "Still not reviewed by"
msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
#, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
msgstr[0] "%d recenzent"
msgstr[1] "%d recenzenci"
msgstr[2] "%d recenzentów"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
msgstr "Połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
msgid "Compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
msgid "reviewer"
msgstr "recenzent"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164
msgid "Add or remove reviewer to this pull request."
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168
msgid "Save changes"
msgstr "Bez zmian"

#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr "%s Moje prośby połączenia gałęzi"

#: rhodecode/templates/search/search.html:6
msgid "Search repository"
msgstr "Szukaj w repozytorium: %s"

#: rhodecode/templates/search/search.html:8
#: rhodecode/templates/search/search.html:16
msgid "Search in all repositories"
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach"

#: rhodecode/templates/search/search.html:50
msgid "Search term"
msgstr "Szukana fraza"

#: rhodecode/templates/search/search.html:62
msgid "Search in"
msgstr "Szukaj w"

#: rhodecode/templates/search/search.html:65
msgid "File contents"
msgstr "Zawartość pliku"

#: rhodecode/templates/search/search.html:66
msgid "Commit messages"
msgstr "Komunikaty"

#: rhodecode/templates/search/search.html:67
msgid "File names"
msgstr "Nazwy plików"

#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak uprawnień"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "Podsumowanie %s"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:16
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr "%s ATOM"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr "%s RSS"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:62
#, python-format
msgid "Repository locked by %s"
msgstr "Repozytorium zablokowane przez %s"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:64
msgid "Repository unlocked"
msgstr "Repozytorium odblokowane"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
#, python-format
msgid "Non changable ID %s"
msgstr "Brak ID pełnej zmiany %s"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89
msgid "Fork of"
msgstr "Gałąź z"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
msgid "Remote clone"
msgstr "zdalne klonowanie"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:117
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
msgid "Clone url"
msgstr "Url klonowania"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:136
msgid "Show by Name"
msgstr "Pokaż nazwę"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
msgid "Show by ID"
msgstr "Pokaż ID"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
msgid "Trending files"
msgstr "Statystyki"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:163
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:165
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
msgid "Download as zip"
msgstr "Pobierz jako zip"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "Zaznacz tu żeby pobrać archiwum z subrepozytorium"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
msgid "with subrepos"
msgstr "z subrepozytorium"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:197
msgid "Repository Size"
msgstr "Rozmiar Repozytorium"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
msgid "Feed"
msgstr "Kanał RSS"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224
msgid "Commit activity by day / author"
msgstr "komunikaty aktywne w ciągu dnia / autor"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
msgid "enable"
msgstr "włącz"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
msgid "Stats gathered: "
msgstr "Statystyki zebrane: "

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:256
msgid "Latest changes"
msgstr "Ostatnia aktywność"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258
msgid "Quick start"
msgstr "Szybki start"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
#, python-format
msgid "Readme file from revision %s"
msgstr "Plik Readme z wersji %s"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:332
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "Pobierz %s jak %s"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:379
msgid "files"
msgstr "pliki"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:689
msgid "commits"
msgstr "komunikaty"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
msgid "files added"
msgstr "pliki dodane"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
msgid "files changed"
msgstr "pliki zmienione"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
msgid "files removed"
msgstr "pliki usunięte"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:694
msgid "commit"
msgstr "komunikaty"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
msgid "file added"
msgstr "plik dodany"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
msgid "file changed"
msgstr "plik zmieniony"

#: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
msgid "file removed"
msgstr "plik usunięty"

#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "Etykiety pliku %s"

#: rhodecode/templates/tags/tags.html:26
msgid "Compare tags"
msgstr "Porównaj tagi"