Files @ 6f60bd9090b1
Branch filter:

Location: kallithea/kallithea/i18n/how_to

Mads Kiilerich
release: merge default to stable for 0.3
============
Translations
============

Translations are available on Hosted Weblate at the following URL:

    https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/

Registered users may contribute to the existing languages, or request a new
language translations.


Translating using Weblate
-------------------------

Weblate_ offers a simple and easy to use interface featuring glossary, machine
translation, suggestions based on similar translations in other projects,
automatic checks etc. Weblate imports the source code tree directly from
the version control system, and commits edits back from time to time.

When registering at Weblate, make sure you name and email address you prefer to
be used when your changes are committed. We can and probably will amend changesets
coming from Weblate, but having things right from the beginning makes things easier.

Weblate performs sanity checks all the time and tries to prevent you from ignoring
them. Most common mistakes are inconsistent punctuation, whitespaces, missing or extra
format parameters, untranslated strings copied into the translation. Please perform
necessary corrections when they're needed, or override the false positives.


Merging translations from Weblate
---------------------------------

Weblate rebases its changes every time it pulls from our repository. Pulls are triggered
by a web hook from Our Own Kallithea every time it receives new commits. Usually merging
the new translations is a straightforward process consisting of a pull from Weblate-hosted
repository which is available under Data Exports tab in Weblate interface.

Weblate tries to minimise the number of commits, but that's not always work, especially
when two translators work with different languages at more or less the same time.
It makes sense sometimes to re-order or fold commits by the same author when they touch
just the same language translation. That, however, may confuse Weblate sometimes, in
which case it should be manually convinced it has to discard the commits it created by
using its administrative interface.


Manual creation of a new language translation
---------------------------------------------

In the prepared development environment, run the following to ensure
all translation strings are extracted and up-to-date::

    python setup.py extract_messages

Create new language by executing following command::

    python setup.py init_catalog -l <new_language_code>

This creates a new translation under directory `kallithea/i18n/<new_language_code>`
based on the translation template file, `kallithea/i18n/kallithea.pot`.

Edit the new PO file located in `LC_MESSAGES` directory with poedit or your
favorite PO files editor. After you finished with the translations, check the
translation file for errors by executing::

    msgfmt -f -c kallithea/i18n/<new_language_code>/LC_MESSAGES/<updated_file.po>

Finally, compile the translations::

    python setup.py compile_catalog -l <new_language_code>


Updating translations
---------------------

Extract the latest versions of strings for translation by running::

    python setup.py extract_messages

Update the PO file by doing::

    python setup.py update_catalog -l <new_language_code>

Edit the new updated translation file. Repeat all steps after `init_catalog` step from
new translation instructions


Testing translations
--------------------

Edit kallithea/tests/test.ini file and set lang attribute to::

    lang=<new_language_code>

Run Kallithea tests by executing::

    nosetests