Files
@ a8f2d78d14ea
Branch filter:
Location: kallithea/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po
a8f2d78d14ea
138.2 KiB
application/x-gettext
consistently capitalize initial letter in flash messages
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 | # English translations for rhodecode.
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012.
# Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 03:44+0100\n"
"Last-Translator: Nemcio <bogdan114@g.pl>\n"
"Language-Team: Test\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: rhodecode/controllers/changelog.py:95
msgid "All Branches"
msgstr "Wszystkie gałęzie"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:83
msgid "show white space"
msgstr "pokazuj spacje"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
msgid "ignore white space"
msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:163
#, python-format
msgid "%s line context"
msgstr "%s linia w kontekście"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:329
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:416
#, python-format
msgid "Status change -> %s"
msgstr "Zmiana statusu -> %s"
#: rhodecode/controllers/changeset.py:360
msgid ""
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
"not allowed"
msgstr ""
"Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest "
"niedozwolona"
#: rhodecode/controllers/compare.py:75
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
#: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Brak zestawienia zmian"
#: rhodecode/controllers/error.py:69
msgid "Home page"
msgstr "Strona główna"
#: rhodecode/controllers/error.py:98
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr ""
"Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej "
"składni."
#: rhodecode/controllers/error.py:101
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
#: rhodecode/controllers/error.py:103
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"
#: rhodecode/controllers/error.py:105
msgid "The resource could not be found"
msgstr "Zasób nie został znaleziony"
#: rhodecode/controllers/error.py:107
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr ""
"Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie"
" żądania."
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s zasilać"
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:171
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."
#: rhodecode/controllers/feed.py:92
msgid "commited on"
msgstr "komunikaty w"
#: rhodecode/controllers/files.py:86
msgid "click here to add new file"
msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik"
#: rhodecode/controllers/files.py:87
#, python-format
msgid "There are no files yet %s"
msgstr "Brak plików %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:269 rhodecode/controllers/files.py:338
#, python-format
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:281
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
#: rhodecode/controllers/files.py:295
#, fuzzy, python-format
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode"
#: rhodecode/controllers/files.py:311
msgid "No changes"
msgstr "Bez zmian"
#: rhodecode/controllers/files.py:321 rhodecode/controllers/files.py:384
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Committ wykonany do %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:326 rhodecode/controllers/files.py:390
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
#: rhodecode/controllers/files.py:350
#, fuzzy
msgid "Added file via RhodeCode"
msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode"
#: rhodecode/controllers/files.py:370
msgid "No content"
msgstr "Brak treści"
#: rhodecode/controllers/files.py:374
msgid "No filename"
msgstr "Brak nazwy pliku"
#: rhodecode/controllers/files.py:416
msgid "downloads disabled"
msgstr "Pobieranie wyłączone"
#: rhodecode/controllers/files.py:427
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Nieznana wersja %s"
#: rhodecode/controllers/files.py:429
msgid "Empty repository"
msgstr "Puste repozytorium"
#: rhodecode/controllers/files.py:431
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Nieznany typ archiwum"
#: rhodecode/controllers/files.py:576
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
msgid "Changesets"
msgstr "Różnice"
#: rhodecode/controllers/files.py:577 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:564
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
#: rhodecode/controllers/files.py:578 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:575
msgid "Tags"
msgstr "Etykiety"
#: rhodecode/controllers/forks.py:165
#, python-format
msgid "forked %s repository as %s"
msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/forks.py:179
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
#: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
msgid "public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"
#: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
#: rhodecode/templates/base/base.html:238
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
msgid "journal"
msgstr "dziennik"
#: rhodecode/controllers/login.py:142
msgid "You have successfully registered into rhodecode"
msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie"
#: rhodecode/controllers/login.py:163
msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"
#: rhodecode/controllers/login.py:183
msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:570
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
msgid "error during creation of pull request"
msgstr "błąd podczas tworzenia prośby o łączenie gałęzi"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
msgid "Error occurred during sending pull request"
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:451
#, fuzzy
msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
msgstr ""
"Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, "
"zatwierdzony lub zabroniony"
#: rhodecode/controllers/search.py:134
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
#: rhodecode/controllers/search.py:139
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh"
#: rhodecode/controllers/search.py:143
msgid "An error occurred during this search operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
#: rhodecode/controllers/settings.py:120
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:254
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/settings.py:138
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272
#, python-format
msgid "error occurred during update of repository %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/settings.py:163
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
#, python-format
msgid "deleted repository %s"
msgstr "usunięte repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/settings.py:167
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:307
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
#: rhodecode/controllers/settings.py:186
msgid "unlocked"
msgstr "Odblokowany"
#: rhodecode/controllers/settings.py:189
msgid "locked"
msgstr "zablokowany"
#: rhodecode/controllers/settings.py:191
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Repozytoriów jest %s"
#: rhodecode/controllers/settings.py:195
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
#: rhodecode/controllers/summary.py:140
msgid "No data loaded yet"
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane"
#: rhodecode/controllers/summary.py:144
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
msgid "error occurred during update of defaults"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
msgid "BASE"
msgstr "PODSTAWA"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
msgid "ONELEVEL"
msgstr "JEDEN POZIOM"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
msgid "SUBTREE"
msgstr "DRZEWO PODRZĘDNE"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
msgid "NEVER"
msgstr "NIGDY"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
msgid "ALLOW"
msgstr "POZWÓL"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
msgid "TRY"
msgstr "WYPRÓBUJ"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
msgid "DEMAND"
msgstr "ZAPYTANIE"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
msgid "HARD"
msgstr "TWARDY"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
msgid "No encryption"
msgstr "Bez szyfrowania"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
msgid "LDAPS connection"
msgstr "Połączenie LDAP"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
msgid "START_TLS on LDAP connection"
msgstr "START_TLS dla połączenia LDAP"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
msgid "LDAP settings updated successfully"
msgstr "Ustawienia LDAP zostały zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
msgstr "Nie można uaktywnić ldap.\"Python-ldap\" brakuje library."
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
msgid "error occurred during update of ldap settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień ldap"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:203
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
#: rhodecode/templates/base/base.html:326
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
msgid "Admin"
msgstr "Administracja"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
msgid "disabled"
msgstr "wyłączona"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
msgid "allowed with manual account activation"
msgstr "dozwolona z ręczną aktywacją konta"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
msgid "allowed with automatic account activation"
msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
msgid "Default permissions updated successfully"
msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie"
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
msgid "error occurred during update of permissions"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123
msgid "--REMOVE FORK--"
msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:162
#, python-format
msgid "created repository %s from %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:166
#, python-format
msgid "created repository %s"
msgstr "utworzone repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
#, python-format
msgid "error occurred during creation of repository %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
msgid "An error occurred during deletion of repository user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:425
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:434 rhodecode/model/validators.py:301
msgid "Token mismatch"
msgstr "Niezgodność tokenu"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:449
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465
msgid "Nothing"
msgstr "Brak"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:471
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:136
#, python-format
msgid "created repos group %s"
msgstr "utworzono grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:148
#, python-format
msgid "error occurred during creation of repos group %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
#, python-format
msgid "updated repos group %s"
msgstr "zaktualizowano grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
#, python-format
msgid "error occurred during update of repos group %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:238
#, python-format
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:246
#, python-format
msgid "removed repos group %s"
msgstr "usunięto grupę repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:252
msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
msgstr "Nie można usunąć tej grupy ponieważ nadal zawiera podgrupy"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:262
#, python-format
msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas kasowania grupy repo %s"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:283
msgid "An error occurred during deletion of group user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników"
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:304
msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grup i grup użytkowników"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:124
#, fuzzy, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
msgstr ""
"Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, "
"usunięto: %s"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:133
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:164
msgid "Updated application settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:168
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
msgid "error occurred during updating application settings"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:209
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214
msgid "error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
msgid "Added new hook"
msgstr "Dodano nowy hook"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
msgid "Updated hooks"
msgstr "Aktualizacja hooku"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
msgid "error occurred during hook creation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
msgid "Email task created"
msgstr "E-mail został wysłany"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
"aplikacji"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:448
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:463
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
#, python-format
msgid "error occurred during update of user %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
#, python-format
msgid "created user %s"
msgstr "utworzono użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
#, python-format
msgid "error occurred during creation of user %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
msgid "User updated successfully"
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
msgid "successfully deleted user"
msgstr "użytkownik został usunięty"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
msgid "You can't edit this user"
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
msgid "Granted 'repository create' permission to user"
msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
msgid "Removed email from user"
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
#, fuzzy, python-format
msgid "Added ip %s to user"
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
#, fuzzy
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
#, fuzzy
msgid "Removed ip from user"
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
#, python-format
msgid "created users group %s"
msgstr "utworzono grupę użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
#, python-format
msgid "error occurred during creation of users group %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164
#, python-format
msgid "updated users group %s"
msgstr "zaktualizowano grupę użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186
#, python-format
msgid "error occurred during update of users group %s"
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203
msgid "successfully deleted users group"
msgstr "grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208
msgid "An error occurred during deletion of users group"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257
msgid "Granted 'repository create' permission to users group"
msgstr "Przyznano grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia repozytorium'"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262
msgid "Revoked 'repository create' permission to users group"
msgstr "Cofnięto grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia repozytorium'"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268
msgid "Granted 'repository fork' permission to users group"
msgstr "Przyznano grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia rozgałęzień'"
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273
msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
msgstr "Cofnięto grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia rozgałęzień'"
#: rhodecode/lib/auth.py:509
#, fuzzy, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "Obserwatorzy %s"
#: rhodecode/lib/auth.py:558
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"
#: rhodecode/lib/auth.py:599
msgid "You need to be a signed in to view this page"
msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę"
#: rhodecode/lib/diffs.py:74
msgid "binary file"
msgstr "plik binarny"
#: rhodecode/lib/diffs.py:90
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr ""
"Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby "
"wyświetlić różnice"
#: rhodecode/lib/diffs.py:100
msgid "No changes detected"
msgstr "Nie wykryto zmian"
#: rhodecode/lib/helpers.py:374
#, python-format
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S"
#: rhodecode/lib/helpers.py:486
msgid "True"
msgstr "Prawda"
#: rhodecode/lib/helpers.py:490
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
#: rhodecode/lib/helpers.py:530
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
#: rhodecode/lib/helpers.py:533
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Utworzony tag: %s"
#: rhodecode/lib/helpers.py:546
msgid "Changeset not found"
msgstr "Nie znaleziono changeset"
#: rhodecode/lib/helpers.py:589
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
#: rhodecode/lib/helpers.py:595
msgid "compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"
#: rhodecode/lib/helpers.py:615
msgid "and"
msgstr "i"
#: rhodecode/lib/helpers.py:616
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s więcej"
#: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
msgid "revisions"
msgstr "rewizja"
#: rhodecode/lib/helpers.py:641
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
#: rhodecode/lib/helpers.py:658
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
#: rhodecode/lib/helpers.py:664
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[usunięte] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
msgid "[created] repository"
msgstr "[utworzone] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:668
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
#: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
msgid "[forked] repository"
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
msgid "[updated] repository"
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:674
msgid "[delete] repository"
msgstr "[skasowane] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:682
msgid "[created] user"
msgstr "[utworzony] użytkownik"
#: rhodecode/lib/helpers.py:684
msgid "[updated] user"
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
#: rhodecode/lib/helpers.py:686
msgid "[created] users group"
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
#: rhodecode/lib/helpers.py:688
msgid "[updated] users group"
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
#: rhodecode/lib/helpers.py:690
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:692
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/lib/helpers.py:694
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/lib/helpers.py:696
msgid "[pushed] into"
msgstr "[wysłane zmiany] w"
#: rhodecode/lib/helpers.py:698
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:700
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:702
msgid "[pulled] from"
msgstr "[pobrano] z"
#: rhodecode/lib/helpers.py:704
msgid "[started following] repository"
msgstr "[start następnego] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:706
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
#: rhodecode/lib/helpers.py:884
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr "i %s więcej"
#: rhodecode/lib/helpers.py:888
msgid "No Files"
msgstr "Brak Plików"
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
"%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub "
"zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
"ponownie przeskanować repozytoria"
#: rhodecode/lib/utils2.py:403
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d rok"
msgstr[1] "%d lata"
msgstr[2] "%d lat"
#: rhodecode/lib/utils2.py:404
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d miesiąc"
msgstr[1] "%d miesięcy"
msgstr[2] "%d miesięcy"
#: rhodecode/lib/utils2.py:405
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dzień"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
#: rhodecode/lib/utils2.py:406
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d godzina"
msgstr[1] "%d godziny"
msgstr[2] "%d godzin"
#: rhodecode/lib/utils2.py:407
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
#: rhodecode/lib/utils2.py:408
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekund"
msgstr[2] "%d sekund"
#: rhodecode/lib/utils2.py:424
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "w %s"
#: rhodecode/lib/utils2.py:426
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: rhodecode/lib/utils2.py:428
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "w %s i %s"
#: rhodecode/lib/utils2.py:431
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s i %s temu"
#: rhodecode/lib/utils2.py:434
msgid "just now"
msgstr "przed chwilą"
#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
msgid "password reset link"
msgstr "łącze resetowania hasła"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 rhodecode/model/db.py:1313
msgid "Repository no access"
msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 rhodecode/model/db.py:1314
msgid "Repository read access"
msgstr "Repozytorium do odczytu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 rhodecode/model/db.py:1315
msgid "Repository write access"
msgstr "Repozytorium do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 rhodecode/model/db.py:1316
msgid "Repository admin access"
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 rhodecode/model/db.py:1318
msgid "Repositories Group no access"
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 rhodecode/model/db.py:1319
msgid "Repositories Group read access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 rhodecode/model/db.py:1320
msgid "Repositories Group write access"
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 rhodecode/model/db.py:1321
msgid "Repositories Group admin access"
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 rhodecode/model/db.py:1323
msgid "RhodeCode Administrator"
msgstr "Administrator Repo"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 rhodecode/model/db.py:1324
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Repozytorium wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 rhodecode/model/db.py:1325
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Repozytorium włączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 rhodecode/model/db.py:1326
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 rhodecode/model/db.py:1327
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 rhodecode/model/db.py:1328
msgid "Register disabled"
msgstr "Rejestracja wyłączona"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 rhodecode/model/db.py:1329
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 rhodecode/model/db.py:1332
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 rhodecode/model/db.py:1776
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Brak Korekty"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 rhodecode/model/db.py:1777
msgid "Approved"
msgstr "Zaakceptowano"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 rhodecode/model/db.py:1778
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 rhodecode/model/db.py:1779
msgid "Under Review"
msgstr "Objęty Przeglądem"
#: rhodecode/model/comment.py:109
#, python-format
msgid "on line %s"
msgstr "widziany %s"
#: rhodecode/model/comment.py:176
msgid "[Mention]"
msgstr "[Wymieniony]"
#: rhodecode/model/forms.py:43
msgid "Please enter a login"
msgstr "Wpisz login"
#: rhodecode/model/forms.py:44
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej"
#: rhodecode/model/forms.py:52
msgid "Please enter a password"
msgstr "Wpisz hasło"
#: rhodecode/model/forms.py:53
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków"
#: rhodecode/model/notification.py:220
#, python-format
msgid "commented on commit at %(when)s"
msgstr "skomentował zatwierdzenie %(when)s"
#: rhodecode/model/notification.py:221
#, python-format
msgid "sent message at %(when)s"
msgstr "wysłano wiadomość do %(when)s"
#: rhodecode/model/notification.py:222
#, python-format
msgid "mentioned you at %(when)s"
msgstr "wspomniał o Tobie w %(when)s"
#: rhodecode/model/notification.py:223
#, python-format
msgid "registered in RhodeCode at %(when)s"
msgstr "zarejestrowany na stronie w %(when)s"
#: rhodecode/model/notification.py:224
#, python-format
msgid "opened new pull request at %(when)s"
msgstr "otworzył nowe połączenie gałęzi w %(when)s"
#: rhodecode/model/notification.py:225
#, python-format
msgid "commented on pull request at %(when)s"
msgstr "skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s"
#: rhodecode/model/pull_request.py:100
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s"
#: rhodecode/model/scm.py:556
msgid "latest tip"
msgstr "ostatni tip"
#: rhodecode/model/user.py:231
msgid "new user registration"
msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
#: rhodecode/model/user.py:256 rhodecode/model/user.py:280
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
"aplikacji"
#: rhodecode/model/user.py:302
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
"aplikacji"
#: rhodecode/model/user.py:308
#, python-format
msgid ""
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories. %s"
msgstr ""
"użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może "
"zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s"
#: rhodecode/model/validators.py:37 rhodecode/model/validators.py:38
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "Wartość listy nie może być pusta"
#: rhodecode/model/validators.py:84
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:86
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona"
#: rhodecode/model/validators.py:88
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
"Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia,"
" kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
#: rhodecode/model/validators.py:116
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa"
#: rhodecode/model/validators.py:135
msgid "Invalid users group name"
msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy"
#: rhodecode/model/validators.py:136
#, python-format
msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(usersgroup)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:138
msgid ""
"users group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
"Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, "
"kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
#: rhodecode/model/validators.py:176
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic"
#: rhodecode/model/validators.py:177
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:179
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:237
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle"
#: rhodecode/model/validators.py:252
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła różnią się"
#: rhodecode/model/validators.py:269
msgid "invalid password"
msgstr "nieprawidłowe hasło"
#: rhodecode/model/validators.py:270
msgid "invalid user name"
msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika"
#: rhodecode/model/validators.py:271
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Twoje konto jest wyłączone"
#: rhodecode/model/validators.py:315
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona"
#: rhodecode/model/validators.py:317
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:318
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "Repozytorium \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\""
#: rhodecode/model/validators.py:320
#, python-format
msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje"
#: rhodecode/model/validators.py:433
msgid "invalid clone url"
msgstr "nieprawidłowe url klonowania"
#: rhodecode/model/validators.py:434
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)"
#: rhodecode/model/validators.py:459
msgid "Fork have to be the same type as parent"
msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic"
#: rhodecode/model/validators.py:474
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
#: rhodecode/model/validators.py:501
#, fuzzy
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
#: rhodecode/model/validators.py:540
msgid "This username or users group name is not valid"
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
#: rhodecode/model/validators.py:636
msgid "This is not a valid path"
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
#: rhodecode/model/validators.py:651
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
#: rhodecode/model/validators.py:671
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
#: rhodecode/model/validators.py:708
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
"Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, "
"który jest odpowiednikiem \"username\""
#: rhodecode/model/validators.py:727
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
#: rhodecode/model/validators.py:759
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
msgstr ""
#: rhodecode/model/validators.py:760
#, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index.html:3
msgid "Dashboard"
msgstr "Repozytorium"
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
msgid "quick filter..."
msgstr "szybki filtr..."
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:239
msgid "repositories"
msgstr "repozytoria"
#: rhodecode/templates/index_base.html:14
#: rhodecode/templates/index_base.html:17
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
msgid "Add repository"
msgstr "Dodaj repozytorium"
#: rhodecode/templates/index_base.html:23
#, fuzzy
msgid "Edit group"
msgstr "edytuj grupy repo"
#: rhodecode/templates/index_base.html:23
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/index_base.html:36
#: rhodecode/templates/index_base.html:140
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:37
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
#: rhodecode/templates/index_base.html:37
#: rhodecode/templates/index_base.html:79
#: rhodecode/templates/index_base.html:142
#: rhodecode/templates/index_base.html:180
#: rhodecode/templates/index_base.html:273
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:46
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: rhodecode/templates/index_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
msgid "Repositories group"
msgstr "Grupy w repozytorium"
#: rhodecode/templates/index_base.html:78
#: rhodecode/templates/index_base.html:178
#: rhodecode/templates/index_base.html:271
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:117
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:211
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:201
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:305
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: rhodecode/templates/index_base.html:80
msgid "Last change"
msgstr "Ostatnia aktywność"
#: rhodecode/templates/index_base.html:81
#: rhodecode/templates/index_base.html:183
#: rhodecode/templates/index_base.html:276
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:213
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:307
msgid "Tip"
msgstr "Ostatnia zmiana"
#: rhodecode/templates/index_base.html:82
#: rhodecode/templates/index_base.html:185
#: rhodecode/templates/index_base.html:278
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: rhodecode/templates/index_base.html:83
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: rhodecode/templates/index_base.html:84
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
#: rhodecode/templates/index_base.html:171
#: rhodecode/templates/index_base.html:211
#: rhodecode/templates/index_base.html:300
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:235
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:329
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
#: rhodecode/templates/index_base.html:172
#: rhodecode/templates/index_base.html:212
#: rhodecode/templates/index_base.html:301
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:236
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:226
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:330
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
#: rhodecode/templates/index_base.html:181
#: rhodecode/templates/index_base.html:274
msgid "Last Change"
msgstr "Ostatnia akytwność"
#: rhodecode/templates/index_base.html:213
#: rhodecode/templates/index_base.html:302
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:237
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:227
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:331
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
msgid "No records found."
msgstr "Nie znaleziono rekordów."
#: rhodecode/templates/index_base.html:214
#: rhodecode/templates/index_base.html:303
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:238
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:228
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:332
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
msgid "Data error."
msgstr "Błąd danych."
#: rhodecode/templates/index_base.html:215
#: rhodecode/templates/index_base.html:304
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:105
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:239
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:229
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:333
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj się"
#: rhodecode/templates/login.html:21
msgid "Sign In to"
msgstr "Zarejestruj się"
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:54
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
#: rhodecode/templates/base/base.html:89
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
#: rhodecode/templates/base/base.html:98
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: rhodecode/templates/login.html:50
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
#: rhodecode/templates/login.html:60
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:109
msgid "Don't have an account ?"
msgstr "Nie masz konta?"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
msgid "Reset your password"
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
msgid "Reset your password to"
msgstr "Resetowanie hasła dla"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
msgid "Reset my password"
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail"
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"
#: rhodecode/templates/register.html:11
msgid "Sign Up to"
msgstr "Zarejestruj się do"
#: rhodecode/templates/register.html:38
msgid "Re-enter password"
msgstr "Ponownie wprowadź hasło"
#: rhodecode/templates/register.html:47
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:57
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#: rhodecode/templates/register.html:56
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:103
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:66
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#: rhodecode/templates/register.html:65
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:112
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:75
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: rhodecode/templates/register.html:76
msgid "Your account will be activated right after registration"
msgstr "Twoje konto zostanie aktywowane zaraz po rejestracji"
#: rhodecode/templates/register.html:78
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
msgstr "Twoje konto musi zostać aktywowane przez administratora"
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76
msgid "Private repository"
msgstr "Prywatne repozytorium"
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
msgid "Public repository"
msgstr "Publiczne repozytorium"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
msgid "branches"
msgstr "gałęzie"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
msgid "There are no branches yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
msgid "tags"
msgstr "Tagi"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
msgid "There are no tags yet"
msgstr "Nie ma jeszcze tagów"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
msgid "bookmarks"
msgstr "zakładki"
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
msgid "Admin journal"
msgstr "Dziennik administratora"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr "szybkie wyszukiwanie..."
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
msgid "filter"
msgstr "filtr"
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s entry"
msgid_plural "%s entries"
msgstr[0] "%s wejście"
msgstr[1] "%s wejść"
msgstr[2] "%s wejść"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:215
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:309
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "z IP"
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
msgid "No actions yet"
msgstr "Brak akcji"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
msgid "Repositories defaults"
msgstr "Repozytoria domyślne"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""
"Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych "
"jako współpracownicy."
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
msgid "Enable statistics"
msgstr "Włącz statystyki"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania."
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
msgid "Enable downloads"
msgstr "Włącz pobieranie"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania."
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:71
msgid "Enable locking"
msgstr "Włącz blokowanie"
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:79
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:137
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:182
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:83
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
msgid "LDAP administration"
msgstr "Administracja LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
msgid "Ldap"
msgstr "Ldap"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
msgid "Connection settings"
msgstr "Ustawienia połączeń"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Włącz LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
msgid "Connection security"
msgstr "Zabezpieczenie połączenia"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
msgid "Certificate Checks"
msgstr "Kontrola certyfikatów"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
msgid "Search settings"
msgstr "Ustawienia wyszukiwania"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
msgid "Base DN"
msgstr "Bazowy DN"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
msgid "LDAP Filter"
msgstr "Filtr LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
msgid "LDAP Search Scope"
msgstr "Zakres wyszukiwania LDAP"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
msgid "Attribute mappings"
msgstr "Mapowanie atrybutów"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
msgid "Login Attribute"
msgstr "Atrybuty logowania"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
msgid "First Name Attribute"
msgstr "Atrybut Nazwiska"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
msgid "Last Name Attribute"
msgstr "Atrybut Imienia"
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
msgid "E-mail Attribute"
msgstr "Atrybut E-maila"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr "Opcje powiadomień"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
#: rhodecode/templates/base/base.html:272
#: rhodecode/templates/base/base.html:274
msgid "Pull requests"
msgstr "Połączone gałęzie"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
msgid "Mark all read"
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
msgid "No notifications here yet"
msgstr "Brak powiadomień"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
msgid "Show notification"
msgstr "Pokaż powiadomienia"
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions administration"
msgstr "Uprawnienia administracji"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:63
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
msgid "Default permissions"
msgstr "Domyślne uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
msgid "Anonymous access"
msgstr "Dostęp anonimowy"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""
"Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. "
"Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie "
"niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
msgid "overwrite existing settings"
msgstr "Nadpisz ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:50
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
msgid "Repository group"
msgstr "Repozytorium grupy"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
" permission, note that all custom default permission on repositories "
"group will be lost"
msgstr ""
"Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. "
"Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie "
"niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
msgid "Repository creation"
msgstr "Tworzenie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
msgid "Repository forking"
msgstr "Rozwidlanie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:209
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:138
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:183
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:286
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:334
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:84
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
#, fuzzy
msgid "Default User Permissions"
msgstr "Domyślne uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:111
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
msgid "Nothing here yet"
msgstr "Nic tu nie ma jeszcze"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:118
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:201
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:61
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:119
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:202
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
msgid "Edit Permission"
msgstr "Edycja Uprawnień"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:149
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:151
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:232
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
msgid "edit"
msgstr "edycja"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:168
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:295
#, fuzzy
msgid "Allowed IP addresses"
msgstr "Adresy e-mail"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:182
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:263
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:308
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
msgid "delete"
msgstr "usuń"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:183
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:309
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:189
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:315
msgid "All IP addresses are allowed"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:200
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:326
#, fuzzy
msgid "New ip address"
msgstr "Nowy adres e-mail"
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:208
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:285
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:333
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
#: rhodecode/templates/base/base.html:154
msgid "Repositories"
msgstr "Repozytoria"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
msgid "add new"
msgstr "dodaj nowe"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
msgid "Clone from"
msgstr "Klonuj z"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
msgstr "Opcjonalnie http[s] url z którego repozytorium powinno być klonowane."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:54
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
msgid "Landing revision"
msgstr "Docelowa rewizja"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr "Wersja domyślna dla plików stronicowania, pobierania plików, readme"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:63
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
msgid "add"
msgstr "dodaj"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
msgid "add new repository"
msgstr "dodaj nowe repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
msgid "Edit repository"
msgstr "Edytuj repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
msgid "Clone uri"
msgstr "Klonowane uri"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
msgid "Optional select a group to put this repository into."
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
msgid "Reset current statistics"
msgstr "Zresetuj bieżące statystyki"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159
msgid "Confirm to remove current statistics"
msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
msgid "Fetched to rev"
msgstr "Ściągnięte do rev"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163
msgid "Stats gathered"
msgstr "statystyki zgromadzone"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
msgid "Remote"
msgstr "Zdalnie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
msgid "Pull changes from remote location"
msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
msgid "Invalidate repository cache"
msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
" will be cached again"
msgstr ""
"Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym "
"dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
msgid "List of cached values"
msgstr "Lista buforowanych wartości"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:121
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
#: rhodecode/templates/base/base.html:306
#: rhodecode/templates/base/base.html:308
#: rhodecode/templates/base/base.html:310
msgid "Public journal"
msgstr "Dziennik publiczny"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Usuń z dziennika publicznego"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
msgid "Add to public journal"
msgstr "Dodaj do dziennika publicznego"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
msgid ""
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
"public journal"
msgstr ""
"Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla "
"wszystkich w dzienniku publicznym"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
msgid "Locking"
msgstr "Blokuj"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
msgid "Unlock locked repo"
msgstr "Odblokuj zablokowane repo"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
msgid "Confirm to unlock repository"
msgstr "Potwierdź odblokowanie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
msgid "lock repo"
msgstr "blokada repo"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246
msgid "Confirm to lock repository"
msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247
msgid "Repository is not locked"
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
msgstr ""
"Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp "
"anonimowy jest wyłączony"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
msgid "Set as fork of"
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
msgid "set"
msgstr "ustaw"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
msgid "Remove this repository"
msgstr "Usuń to repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
msgid "Confirm to delete this repository"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
msgid ""
"This repository will be renamed in a special way in order to be "
"unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
"from file system please do it manually"
msgstr ""
"To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było "
"niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go "
"z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
msgid "none"
msgstr "brak"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
msgid "read"
msgstr "odczyt"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
msgid "write"
msgstr "zapis"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
#: rhodecode/templates/base/base.html:235
msgid "admin"
msgstr "administracja"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
msgid "member"
msgstr "użytkownik"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
msgid "private repository"
msgstr "prywatne repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18
msgid "default"
msgstr "domyślne"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
msgid "revoke"
msgstr "odwołane"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67
msgid "Add another member"
msgstr "Dodaj kolejnego użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
msgid "Failed to remove user"
msgstr "Nie udało się usunąć użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103
msgid "Failed to remove users group"
msgstr "Nie udało się usunąć grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories administration"
msgstr "Administracja repozytoriami"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73
#, fuzzy
msgid "apply to children"
msgstr "dotyczy dzieci"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
#, fuzzy
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups"
msgstr ""
"Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym "
"repozytoria oraz innych grup"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:128
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
#: rhodecode/templates/files/files.html:8
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:11
msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
msgid "with"
msgstr "używając"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
msgid "Add repos group"
msgstr "Dodaj grupę repos"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
msgid "Repos groups"
msgstr "Grupy repos"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
msgid "add new repos group"
msgstr "dodaj nową grupę repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:55
msgid "Group parent"
msgstr "Dominująca grupa"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
msgid "save"
msgstr "zapisz"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
msgid "Edit repos group"
msgstr "Edytuj grupy repo"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
msgid "edit repos group"
msgstr "edytuj grupy repo"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:26
#, fuzzy
msgid "Add new child group"
msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
" groups and repositories inside"
msgstr ""
"Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do "
"wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
msgid "Repositories groups administration"
msgstr "Repozytoria grup administracyjnych"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
#, fuzzy
msgid "Add new group"
msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
msgid "Number of toplevel repositories"
msgstr "Liczba najwyższego poziomu repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
msgid "action"
msgstr "działanie"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium"
msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:68
msgid "There are no repositories groups yet"
msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings administration"
msgstr "Ustawienia administracji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
msgid "Built in hooks - read only"
msgstr "Wbudowana w aktualizację - tylko do odczytu"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
msgid "Custom hooks"
msgstr "Niestandardowa aktualizacja"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Nie udało się usunąć hooka"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
msgid "Remap and rescan repositories"
msgstr "Mapowanie i skanowanie repozytorów"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
msgid "rescan option"
msgstr "ponowne skanowanie opcji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
msgid ""
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
"remove it."
msgstr ""
"W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są "
"pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a "
"następnie usunie je z bazy danych."
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
msgid "destroy old data"
msgstr "zniszcz stare dane"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
msgid ""
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
"if `destroy` flag is checked "
msgstr ""
"Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również "
"nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
msgid "Rescan repositories"
msgstr "Skanuj ponownie repozytoria"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52
msgid "Whoosh indexing"
msgstr "indeksowanie Whoosh"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60
msgid "index build option"
msgstr "opcja budowania indeksowania"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65
msgid "build from scratch"
msgstr "buduj od podstaw"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71
msgid "Reindex"
msgstr "Indeksuj ponownie"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77
msgid "Global application settings"
msgstr "Globalne ustawienia aplikacji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86
msgid "Application name"
msgstr "Nazwa aplikacji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95
msgid "Realm text"
msgstr "Realny tekst"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104
msgid "GA code"
msgstr "GA kod"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119
msgid "Visualisation settings"
msgstr "Ustawienia wizualizacji"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
msgid "General"
msgstr "Główne"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
msgid "Use lightweight dashboard"
msgstr "Użyj lekkiego pulpitu"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "Tagowanie meta"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
msgid "Stylify recognised metatags:"
msgstr "Stylizacja rozpoznanych meta tagów:"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
msgid "VCS settings"
msgstr "VCS ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
msgid "Web"
msgstr "www"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201
msgid "require ssl for vcs operations"
msgstr "wymagaj ssl dla operacji vcs"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
msgid ""
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
"will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
msgstr ""
"RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL "
"zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
msgid "Hooks"
msgstr "Aktualizacja"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Aktualizacja repozytorium po wysłaniu zmian (aktualizacja hg)"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
msgid "Log user push commands"
msgstr "Logi poleceń wysłania zmian użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
msgid "Log user pull commands"
msgstr "Logi poleceń połączenia gałęzi użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
msgid "advanced setup"
msgstr "zaawansowane ustawienia"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
msgid "Mercurial Extensions"
msgstr "Rozszerzenia Mercurial"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240
msgid "largefiles extensions"
msgstr "rozszerzenia dużych pliów"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244
msgid "hgsubversion extensions"
msgstr "rozszerzenia hgsubversion"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
msgid ""
"Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
"locations"
msgstr ""
"Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z "
"zdalnych lokalizacji svn"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
msgid "Repositories location"
msgstr "Położenie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
msgid ""
"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
"change this, you must restart application in order to make this setting "
"take effect. Click this label to unlock."
msgstr ""
"To kluczowe ustawienia aplikacji. Jeśli jesteś pewny, że chcesz to "
"zmienić, należy ponownie uruchomić aplikację w celu zaktualizowania "
"lokalizacji. Kliknij tą etykietę, żeby odblokować."
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
#: rhodecode/templates/base/base.html:227
msgid "unlock"
msgstr "odblokowany"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
msgid ""
"Location where repositories are stored. After changing this value a "
"restart, and rescan is required"
msgstr ""
"Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości "
"jest wymagany restart i ponowne skanowanie"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
msgid "Test Email"
msgstr "Test e-maila"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291
msgid "Email to"
msgstr "E-mail do"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305
msgid "System Info and Packages"
msgstr "Informacje Systemowe i pakiety"
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
msgid "show"
msgstr "pokaż"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
msgid "add new user"
msgstr "dodaj nowego użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie hasła"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
msgid "Edit user"
msgstr "Edytuj użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
msgid "Change your avatar at"
msgstr "Zmiana awataru na"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
msgid "Using"
msgstr "Używa:"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:48
msgid "Your IP"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:67
msgid "LDAP DN"
msgstr "LDAP DN"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:76
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:39
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:85
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:48
msgid "New password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie nowego hasła"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
msgid "Inherit default permissions"
msgstr "Dziedziczą uprawnienia domyślne"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:160
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
"options does not have any action"
msgstr ""
"Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej "
"opcji, poniżej nie ma żadnych działań"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
msgid "Create repositories"
msgstr "Utwórz repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:174
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
msgid "Fork repositories"
msgstr "Rozwidlenie repozytorium"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:251
msgid "Email addresses"
msgstr "Adresy e-mail"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278
msgid "New email address"
msgstr "Nowy adres e-mail"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
#: rhodecode/templates/base/base.html:130
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
msgid "My permissions"
msgstr "Moje uprawnienia"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:57
msgid "My repos"
msgstr "Moje repo"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
msgid "My pull requests"
msgstr "Moje prośby połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:61
msgid "Add repo"
msgstr "Dodaj repo"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
msgid "Opened by me"
msgstr "Otwarty przez mnie"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened on %s"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26
msgid "I participate in"
msgstr "Biorę udział w"
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
#, python-format
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users administration"
msgstr "Administracja użytkownikami"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
#: rhodecode/templates/base/base.html:241
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
#, fuzzy
msgid "Add new user"
msgstr "dodaj nowego użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
msgid "firstname"
msgstr "imię"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
msgid "lastname"
msgstr "nazwisko"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
msgid "last login"
msgstr "ostatnio zalogowany"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
#: rhodecode/templates/base/base.html:244
msgid "ldap"
msgstr "ldap"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
msgid "Add users group"
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
msgid "Users groups"
msgstr "Grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
msgid "add new users group"
msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
msgid "Edit users group"
msgstr "Edytuj grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
msgid "UsersGroups"
msgstr "Grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
msgid "Members"
msgstr "Użytkownik"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
msgid "Choosen group members"
msgstr "Wybrane grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
msgid "Remove all elements"
msgstr "Usuń wszystkie elementy"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
msgid "Available members"
msgstr "Dostępni użytkownicy"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
msgid "Add all elements"
msgstr "Dodaj wszystkie elementy"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146
msgid "Group members"
msgstr "Grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163
msgid "No members yet"
msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171
msgid "Permissions defined for this group"
msgstr "Uprawnienia określone dla tej grupy"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178
msgid "No permissions set yet"
msgstr "Nie ma jeszcze ustawionych uprawnień"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
msgid "Users groups administration"
msgstr "Użytkownicy grupy administracji"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
#, fuzzy
msgid "Add new user group"
msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
msgid "group name"
msgstr "nazwa grupy"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
#: rhodecode/templates/base/root.html:46
msgid "members"
msgstr "użytkownik"
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
#, python-format
msgid "Confirm to delete this users group: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s"
#: rhodecode/templates/base/base.html:41
msgid "Submit a bug"
msgstr "Prześlij błąd"
#: rhodecode/templates/base/base.html:76
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "ostatnio zalogowany"
#: rhodecode/templates/base/base.html:83
msgid "Login to your account"
msgstr "Zaloguj się do swojego konta"
#: rhodecode/templates/base/base.html:106
msgid "Forgot password ?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
#: rhodecode/templates/base/base.html:113
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"
#: rhodecode/templates/base/base.html:124
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrana poczta"
#: rhodecode/templates/base/base.html:129
#: rhodecode/templates/base/base.html:297
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
#: rhodecode/templates/base/base.html:301
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#: rhodecode/templates/base/base.html:131
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj się"
#: rhodecode/templates/base/base.html:150
msgid "Switch repository"
msgstr "Przełącz repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/base.html:152
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: rhodecode/templates/base/base.html:158
#: rhodecode/templates/base/base.html:189 rhodecode/templates/base/root.html:47
msgid "loading..."
msgstr "wczytywanie..."
#: rhodecode/templates/base/base.html:166
#: rhodecode/templates/base/base.html:168
#: rhodecode/templates/base/base.html:170
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: rhodecode/templates/base/base.html:174
#: rhodecode/templates/base/base.html:176
#: rhodecode/templates/base/base.html:178
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
msgid "Changelog"
msgstr "Dziennik zmian"
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
#: rhodecode/templates/base/base.html:184
#: rhodecode/templates/base/base.html:186
msgid "Switch to"
msgstr "Przełącz do"
#: rhodecode/templates/base/base.html:193
#: rhodecode/templates/base/base.html:195
#: rhodecode/templates/base/base.html:197
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: rhodecode/templates/base/base.html:201
#: rhodecode/templates/base/base.html:205
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: rhodecode/templates/base/base.html:210
#: rhodecode/templates/base/base.html:212
msgid "repository settings"
msgstr "ustawienia repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/base.html:216
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
msgid "fork"
msgstr "gałąż"
#: rhodecode/templates/base/base.html:218
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
#, fuzzy
msgid "open new pull request"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/base/base.html:221
#, fuzzy
msgid "compare fork"
msgstr "Porównaj rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/base/base.html:223
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: rhodecode/templates/base/base.html:229
msgid "lock"
msgstr "zablokowane"
#: rhodecode/templates/base/base.html:240
msgid "repositories groups"
msgstr "grupy w repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/base.html:242
msgid "users groups"
msgstr "grupy użytkowników"
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
msgid "permissions"
msgstr "uprawnienia"
#: rhodecode/templates/base/base.html:245
msgid "defaults"
msgstr "domyślne"
#: rhodecode/templates/base/base.html:246
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"
#: rhodecode/templates/base/base.html:256
#: rhodecode/templates/base/base.html:258
msgid "Followers"
msgstr "Obserwowane"
#: rhodecode/templates/base/base.html:264
#: rhodecode/templates/base/base.html:266
msgid "Forks"
msgstr "Gałęzie"
#: rhodecode/templates/base/base.html:315
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
#: rhodecode/templates/base/base.html:319
#: rhodecode/templates/search/search.html:52
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: rhodecode/templates/base/root.html:42
msgid "add another comment"
msgstr "dodaj kolejny komentarz"
#: rhodecode/templates/base/root.html:43
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/root.html:44
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:61
msgid "Start following this repository"
msgstr "Zacznij obserwację tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/base/root.html:45
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: rhodecode/templates/base/root.html:48
msgid "search truncated"
msgstr "wyszukaj obcięte"
#: rhodecode/templates/base/root.html:49
msgid "no matching files"
msgstr "nie ma plików pasujących"
#: rhodecode/templates/base/root.html:50
msgid "Open new pull request"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/base/root.html:51
msgid "Open new pull request for selected changesets"
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian"
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
msgid "Show selected changes __S -> __E"
msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E"
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
msgid "Selection link"
msgstr "Wybór linku"
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "%s Zakładki"
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Revision"
msgstr "Rewizja"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "%s Gałęzie"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
msgid "Compare branches"
msgstr "porównaj gałęzie"
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:56
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:57
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Dziennik zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "pokazano %d z rewizji %d"
msgstr[1] "pokazano %d w rewizjach %d"
msgstr[2] "pokazano %d w rewizjach %d"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
msgid "Clear selection"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
#, python-format
msgid "compare fork with %s"
msgstr "porównaj gałęzie %s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
msgid "Compare fork with parent"
msgstr "porównaj gałąź w rodzicem"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:375
msgid "show more"
msgstr "pokaż więcej"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
msgid "Affected number of files, click to show more details"
msgstr "Dotyczy liczby plików, kliknij, aby zobaczyć więcej szczegółów"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
msgid "Changeset status"
msgstr "Status grupy zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
#, fuzzy, python-format
msgid "Click to open associated pull request #%s"
msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi #%s"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
msgid "Parent"
msgstr "Rewizja"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
msgid "No parents"
msgstr "Brak rewizji"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
msgid "merge"
msgstr "połącz"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
#: rhodecode/templates/files/files.html:29
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
msgid "branch"
msgstr "gałąź"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
msgid "bookmark"
msgstr "zakładka"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
msgid "tag"
msgstr "etykieta"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:302
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
msgid "removed"
msgstr "usunięto"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
msgid "changed"
msgstr "zmiana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
msgid "added"
msgstr "dodana"
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
#, python-format
msgid "affected %s files"
msgstr "zarażone pliki %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s Grupy zmian"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
msgid "Changeset"
msgstr "Grupy zmian"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
#, fuzzy
msgid "No children"
msgstr "Brak dzieci"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
msgid "raw diff"
msgstr "raw różnic"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
msgid "patch diff"
msgstr "poprawka różnic"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
msgid "download diff"
msgstr "pobierz różnice"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentarz"
msgstr[1] "%d komentarzy"
msgstr[2] "%d komentarzy"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
#, python-format
msgid "(%d inline)"
msgid_plural "(%d inline)"
msgstr[0] "(%d linii)"
msgstr[1] "(%d linii)"
msgstr[2] "(%d linii)"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "%s plik został zmieniony"
msgstr[1] "%s pliki zostały zmienione"
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:96
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "%s plik został zmieniony z %s inercjami i %s usunięciami"
msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#, python-format
msgid "Status from pull request %s"
msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
#, python-format
msgid "Comment from pull request %s"
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi %s"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
msgid "Submitting..."
msgstr "Przesyłanie..."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
msgid "Commenting on line {1}."
msgstr "Komentując linię {1}."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
#, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:142
msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
msgstr ""
"Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do "
"użytkownika strony"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:162
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
msgid "Login now"
msgstr "Zaloguj się teraz"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
msgid "Leave a comment"
msgstr "Napisz komentarz"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
msgid "change status"
msgstr "zmień status"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:164
msgid "Comment and close"
msgstr "Skomentuj i zamknij"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "%s Zestawienie zmian"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29
msgid "Compare View"
msgstr "Wyświetl Porównanie"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
msgid "Show combined compare"
msgstr "Pokaż połączone porównaj"
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54
msgid "Files affected"
msgstr "pliki naruszone"
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
msgid "show full diff for this file"
msgstr "pokaż pełną edycja tego pliku"
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
msgid "show inline comments"
msgstr "pokaż online komentarz"
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5
msgid "No changesets"
msgstr "Brak zestawienia zmian"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:87
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "Pokaż %s komentarz"
msgstr[1] "Pokaż %s komentarze"
msgstr[2] "Pokaż %s komentarze"
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
msgid "No files"
msgstr "Brak plików"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
msgid "Fork"
msgstr "Gałąź"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Repozytorium mercurial"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
msgid "Git repository"
msgstr "Repozytorium git"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
msgid "public repository"
msgstr "Publiczne repozytorium"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
msgid "Fork of"
msgstr "Gałąź z"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
msgid "No changesets yet"
msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s"
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10
msgid "New status$"
msgstr "Nowy status$"
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
msgid "This is a notification from RhodeCode."
msgstr "To jest powiadomienie z strony"
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
msgid "Hello"
msgstr "Witaj"
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "We received a request to create a new password for your account."
msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta."
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8
msgid "You can generate it by clicking following URL"
msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej:"
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12
msgid "If you didn't request new password please ignore this email."
msgstr "Jeśli nie chcesz wygenerować nowego hasła to zignoruj tą wiadomość."
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
#, python-format
msgid ""
"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
"changes."
msgstr ""
"Użytkownik %s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby "
"sprawdzić zmiany."
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
msgid "description"
msgstr "opis"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
msgid "View this pull request here"
msgstr "Wyświetl prośby pobrania tutaj"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
msgid "revisions for reviewing"
msgstr "korekty dotyczące rewizji"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
msgstr ""
"Użytkownik %s skomentował wniosek o połączenie gałęzi #%s dla "
"repozytorium %s"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
msgid "New status"
msgstr "Nowy status"
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14
msgid "View this comment here"
msgstr "Zobacz ten komentarz tutaj"
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
msgid "A new user have registered in RhodeCode"
msgstr "Nowy użytkownik został zarejestrowany na stronie"
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
msgid "View this user here"
msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj"
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46
#, python-format
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund"
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File diff"
msgstr "%s Pliki różnic"
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
msgid "File diff"
msgstr "Pliki różnic"
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
#: rhodecode/templates/files/files.html:74
#, python-format
msgid "%s files"
msgstr "Pliki %s"
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:351
msgid "files"
msgstr "pliki"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s Edit file"
msgstr "Edytuj plik %s"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
msgid "add file"
msgstr "dodaj plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
msgid "Add new file"
msgstr "Dodaj nowy plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa Pliku"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
msgid "or"
msgstr "lub"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
msgid "Upload file"
msgstr "Dodaj plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
msgid "Create new file"
msgstr "Utwórz nowy plik"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
msgid "use / to separate directories"
msgstr "Użyj / do oddzielenia katalogów"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
msgid "commit message"
msgstr "komentarz"
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit changes"
msgstr "Zatwierdź zmiany"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
msgid "view"
msgstr "widok"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
msgid "previous revision"
msgstr "poprzednia wersja"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
msgid "next revision"
msgstr "następna wersja"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
msgid "follow current branch"
msgstr "śledź mierzącą gałąź"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
msgid "search file list"
msgstr "lista szukanych plików"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
msgid "add new file"
msgstr "dodaj nowy plik"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
msgid "Loading file list..."
msgstr "Wczytywanie listy plików..."
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
msgid "Mimetype"
msgstr "Typ MIME"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
msgid "Last Revision"
msgstr "Rewizja"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnio modyfikowany"
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
msgid "Last committer"
msgstr "Autor"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
msgid "edit file"
msgstr "edytuj plik"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
msgid "show annotation"
msgstr "pokaż adnotacje"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
msgid "show as raw"
msgstr "wyświetl jako raw"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
msgid "download as raw"
msgstr "Pobierz jako raw"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
msgid "source"
msgstr "źródło"
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
msgid "Editing file"
msgstr "Edycja pliku"
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
msgid "History"
msgstr "Historia"
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
msgid "diff to revision"
msgstr "różnice do rewizji"
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
msgid "show at revision"
msgstr "wskaż zmiany"
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
msgid "show full history"
msgstr "pokaż pełną historię"
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s autor"
msgstr[1] "%s autorzy"
msgstr[2] "%s autorzy"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
msgid "Load file history"
msgstr "Załaduj historię pliku"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
msgid "show source"
msgstr "pokaż źródło"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
#, fuzzy, python-format
msgid "edit on branch:%s"
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "edit on branch:?"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Plik binarny (%s)"
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
msgid "File is too big to display"
msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "adnotacja"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
msgid "Go back"
msgstr "Idź wstecz"
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
msgid "No files at given path"
msgstr "Brak plików w danej ścieżce"
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Obserwatorzy %s"
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
msgid "followers"
msgstr "obserwatorzy"
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
msgid "Started following -"
msgstr "Rozpoczęto obserwację -"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "%s Fork"
msgstr "Gałęzi %s"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
msgid "Fork name"
msgstr "Nazwa rozgałęzienia"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:68
msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:77
msgid "Copy permissions"
msgstr "Skopiuj uprawnienia"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:81
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:86
msgid "Update after clone"
msgstr "Aktualizuj po klonowaniu"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "Sprawdź źródło po wykonaniu klonowania"
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
msgid "fork this repository"
msgstr "gałąź tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "Gałęzi %s"
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
msgid "forks"
msgstr "gałąź"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "forked"
msgstr "rozgałęziony"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare fork"
msgstr "Porównaj rozwidlenie"
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Dziennik kanału ATOM"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Dziennik kanału RSS"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanał RSS"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
msgid "ATOM feed"
msgstr "Kanał ATOM"
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
msgid "Watched"
msgstr "Obserwowane"
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
msgid "No entries yet"
msgstr "Brak wpisów jeszcze"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS"
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
msgstr "Dziennik Publiczny"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12
msgid "New pull request"
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54
msgid "refresh overview"
msgstr "odśwież informacje"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66
msgid "Detailed compare view"
msgstr "Szczegółowe porównanie widoku"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
msgid "Pull request reviewers"
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
msgid "owner"
msgstr "właściciel"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:145
msgid "Add reviewer to this pull request."
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
msgid "Create new pull request"
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
msgid "Send pull request"
msgstr "Wyślij prośbę o połączenie gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
#, python-format
msgid "Closed %s"
msgstr "Zamknięty %s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23
#, python-format
msgid "with status %s"
msgstr "stanu z %s"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
msgid "Pull request status"
msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44
msgid "Still not reviewed by"
msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48
#, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
msgstr[0] "%d recenzent"
msgstr[1] "%d recenzenci"
msgstr[2] "%d recenzentów"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50
msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
msgstr "połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56
#, fuzzy
msgid "Origin repository"
msgstr "Repozytorium git"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
msgid "Compare view"
msgstr "Wyświetl porównanie"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
msgid "reviewer"
msgstr "recenzent"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
msgid "all pull requests"
msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
msgid "All pull requests"
msgstr "Wszystkie prośby połączenia gałęzi"
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
#: rhodecode/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "Search \"%s\" in repository: %s"
msgstr "Wyszukiwanie \"%s\" w repozytorium: %s"
#: rhodecode/templates/search/search.html:8
#, python-format
msgid "Search \"%s\" in all repositories"
msgstr "Wyszukiwanie \"%s\" w wszystkich repozytoriach"
#: rhodecode/templates/search/search.html:12
#: rhodecode/templates/search/search.html:32
#, python-format
msgid "Search in repository: %s"
msgstr "Szukaj w repozytorium: %s"
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
#: rhodecode/templates/search/search.html:34
msgid "Search in all repositories"
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach"
#: rhodecode/templates/search/search.html:48
msgid "Search term"
msgstr "Szukana fraza"
#: rhodecode/templates/search/search.html:60
msgid "Search in"
msgstr "Szukaj w"
#: rhodecode/templates/search/search.html:63
msgid "File contents"
msgstr "Zawartość pliku"
#: rhodecode/templates/search/search.html:64
msgid "Commit messages"
msgstr "Komunikaty"
#: rhodecode/templates/search/search.html:65
msgid "File names"
msgstr "Nazwy plików"
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak uprawnień"
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
#, python-format
msgid "%s Settings"
msgstr "Ustawienia %s"
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
msgid "Delete repository"
msgstr "Usuń repozytorium"
#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
msgid "Remove repo"
msgstr "Usuń repo"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
#, python-format
msgid "%s Shortlog"
msgstr "%s Lista zmian"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19
msgid "shortlog"
msgstr "lista zmian"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
msgid "revision"
msgstr "rewizja"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
msgid "age"
msgstr "ostatnia zmiana"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
msgid "author"
msgstr "autor"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
msgstr "Dodaj lub prześlij pliki bezpośrednio przez stronę"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
msgid "Push new repo"
msgstr "Wyślij zmiany do nowego repo"
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
msgid "Existing repository?"
msgstr "Istniejące repozytorium?"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "Podsumowanie %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
msgid "summary"
msgstr "Podsumowanie"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:20
#, python-format
msgid "repo %s ATOM feed"
msgstr "repo %s kanał ATOM"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:21
#, python-format
msgid "repo %s RSS feed"
msgstr "repo %s kanał RSS"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:49
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
msgid "ATOM"
msgstr "ATOM"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:70
#, python-format
msgid "Repository locked by %s"
msgstr "Repozytorium zablokowane przez %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
msgid "Repository unlocked"
msgstr "Repozytorium odblokowane"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
#, python-format
msgid "Non changable ID %s"
msgstr "Brak ID pełnej zmiany %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
msgid "public"
msgstr "publiczny"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:104
msgid "remote clone"
msgstr "zdalne klonowanie"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
msgid "Clone url"
msgstr "Url klonowania"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:142
msgid "Show by Name"
msgstr "Pokaż nazwę"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
msgid "Show by ID"
msgstr "Pokaż ID"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
msgid "Trending files"
msgstr "Statystyki"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:175
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:203
msgid "enable"
msgstr "włącz"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:173
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
msgid "Download as zip"
msgstr "Pobierz jako zip"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "Zaznacz tu żeby pobrać archiwum z subrepozytorium"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:182
msgid "with subrepos"
msgstr "z subrepozytorium"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
msgid "Commit activity by day / author"
msgstr "komunikaty aktywne w ciągu dnia / autor"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
msgid "Stats gathered: "
msgstr "Statystyki zebrane: "
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:227
msgid "Shortlog"
msgstr "Lista zmian"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:229
msgid "Quick start"
msgstr "Szybki start"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:243
#, python-format
msgid "Readme file at revision '%s'"
msgstr "Plik readme w rewizji '%s'"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:246
msgid "Permalink to this readme"
msgstr "Link do tego readme"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:304
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "Pobierz %s jak %s"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:661
msgid "commits"
msgstr "komunikaty"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:662
msgid "files added"
msgstr "pliki dodane"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:663
msgid "files changed"
msgstr "pliki zmienione"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:664
msgid "files removed"
msgstr "pliki usunięte"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:667
msgid "commit"
msgstr "komunikaty"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:668
msgid "file added"
msgstr "plik dodany"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:669
msgid "file changed"
msgstr "plik zmieniony"
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:670
msgid "file removed"
msgstr "plik usunięty"
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "Etykiety pliku %s"
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
msgid "Compare tags"
msgstr "Porównaj tagi"
|